background image

65708   Rev. A

2

1A

1B

1C

1

2

3

5

4

6

1

3

5

4

6

Faucet Installation  

Position faucet (1) with single or three hole escutcheon (2) and baseplate or gasket (3) on sink. 

Option: If surface of sink is uneven, use silicone 

under the baseplate or gasket. 

Place mounting hardware (4) over mounting studs (5) under sink. Secure with mounting nuts (6). Tighten mounting 

nuts securely.

Instalación de la Llave de Agua / Grifo   

Coloque la llave de agua (1) con la chapa de un agujero o de tres agujeros (2) y el soporte de metal (3) en el lavamanos. 

Opción: Si la 

superficie está desnivelada, use silicón por debajo de la chapa base. 

Coloque el soporte de metal (4) sobre el perno de instalación (5) por 

debajo del lavamanos. Fije con el la tuerca de instalación (6). Apriete fija la tuerca de instalación.

Installation du robinet  

Placez le robinet (1) avec une plaque de finition pour un trou ou trois trous (2) et la plaque de base (3) sur l’évier. 

Facultatif : si la 

surface de l’évier est inégale, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous la plaque de base. 

Placez le support métal-

lique (4) sur le goujon de montage (5) sous l’évier. Fixez-le avec la pièce l’écrou de montage (6). Serrez l’écrou de montage solidement.

1

2

2

3

5

4

6

Summary of Contents for Rhythm Series

Page 1: ...ning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información información de mantenimiento RPSUDU ODV FRQH LRQHV FRUUHFWDV SDUD HO suministro de agua Pour installer votre robinet Delta facilement...

Page 2: ...l 3 en el lavamanos Opción Si la superficie está desnivelada use silicón por debajo de la chapa base Coloque el soporte de metal 4 sobre el perno de instalación 5 por debajo del lavamanos Fije con el la tuerca de instalación 6 Apriete fija la tuerca de instalación Installation du robinet Placez le robinet 1 avec une plaque de finition pour un trou ou trois trous 2 et la plaque de base 3 sur l évie...

Page 3: ... 1 limpie el exceso de silicón 2 NO LO GIRE F E D Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizon tal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Introduzca la barra de alzar 4 dentro de la barra chata de articulación y apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 H G Renvoi méc...

Page 4: ...ld and in the shut off position Remove the handle button Loosen the set screw and remove the handle Unscrew the decorative cap With needle nose pliers pinch on the tab and lift to removethe hot limit stop Turn clockwise for hotter temperature Place the hot limit stop in the desired position INSTRUCCIONES PARA AJUSTAR EL TOPE LIMITE PARA EL AGUA CALIENTE Mueva la manija hasta el tope del agua fría ...

Page 5: ... y Empaque 3 agujeros para 582LF Series Boîtier et Joint 3 trous pour 582LF Seria RP47262 Handle with button set screw Manija con botón y tornillo de presión Poignée avec vis de calage et bouton RP46390 Button set screw Botón y tornillo de presión Bouton et vis de calage RP47263 Handle with button set screw for 585LF 585LF V Manija con botón y tornillo de presión para 585LF 585LF V Poignée avec vi...

Page 6: ...u acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Todas las piezas y acabados de la llave Delta están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos de material y fabricación por el tiempo que el consumidor comprador original s...

Reviews: