Delta R4707 Series Quick Start Manual Download Page 2

2

CLEANING AND CARE

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish 

ISEXTREMELYDURABLEITCANBEDAMAGEDBYHARSHABRASIVESORPOLISH4O

clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.  

All parts and finishes of the Delta

®

 faucet are warranted to the original consumer purchaser to  

be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer pur-
chaser owns their home. Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for  
all installation & repair.
Delta

  

will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves 

defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service. Replacement 

PARTSMAYBEOBTAINEDBYCALLING$%,4!INTHE53AND#ANADA ORBYWRITINGTO

In the United States:

 

In Canada:

Delta

  

Faucet Company  

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

350 South Edgeware Road

%TH3TREET

3T4HOMAS/NTARIO#ANADA.0,

)NDIANAPOLIS).

 

 

4HIS WARRANTY IS EXTENSIVE IN THAT IT COVERS REPLACEMENT OF ALL DEFECTIVE PARTS AND EVEN FINISH

BUT THESE ARE THE ONLY TWO THINGS THAT ARE COVERED ,!"/2 #(!2'%3 !.$/2 $!-!'%

).#522%$).).34!,,!4)/.2%0!)2/22%0,!#%-%.4!37%,,!3!.9/4(%2+).$

OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales receipt) from 

THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER MUST BE MADE AVAILABLE TO $ELTA FOR ALL WARRANTY CLAIMS4()3

 

)3 4(% %8#,53)6% 7!22!.49 "9 $%,4! &!5#%4 #/-0!.9 7()#( $/%3 ./4

 

-!+% !.9 /4(%2 7!22!.49 /& !.9 +).$ ).#,5$).' 4(% )-0,)%$ 7!22!.49

 

/&-%2#(!.4!"),)49
4HIS WARRANTY EXCLUDES ALL INDUSTRIAL COMMERCIAL  BUSINESS USAGE WHOSE PURCHASERS ARE

 

hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of  

THIS WARRANTY APPLYING EXCEPT THE DURATION OF THE WARRANTY 4HIS WARRANTY IS APPLICABLE TO

 

Delta

®

 faucets manufactured after January 1, 1995.

Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this faucet as 
a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta

®

 replacement parts 

7),,6/)$4(%7!22!.49
4HISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTSANDYOUMAYALSOHAVEOTHERRIGHTSWHICHVARYFROM

state/province to state/province. It applies only for Delta

®

 faucets installed in the United States of 

America, Canada, and Mexico.

LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY

© 2012, Masco Corporation of Indiana

© 2012, Division de Masco Indiana

4OUTESLESPIÒCESETLESFINISDUROBINET$ELTA

®

 sont protégés contre les défectuosités de matériau 

et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure 
valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à un 
plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet.

0ENDANT LA PÏRIODE DE GARANTIE $ELTA REMPLACERA '2!45)4%-%.4 TOUTE PIÒCE OU TOUT FINI

présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil  

AIT ÏTÏ INSTALLÏ UTILISÏ ET ENTRETENU CORRECTEMENT 0OUR OBTENIR DES PIÒCES DE RECHANGE VEUILLEZ

COMMUNIQUER PAR TÏLÏPHONE AU NUMÏRO $%,4! AUX ²TATS5NIS OU AU #ANADA 

 

ETPARÏCRITËLgUNEDESADRESSESSUIVANTES

Aux États-Unis 

Au Canada

Delta

  

Faucet Company  

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

350 South Edgeware Road

%TH3TREET

3T4HOMAS/NTARIO#ANADA.0,

)NDIANAPOLIS).

 

,A PRÏSENTE GARANTIE SgAPPLIQUE AU REMPLACEMENT DE TOUTES LES PIÒCES DÏFECTUEUSES Y COMPRIS

 

LE FINI ET ELLE NE COUVRE QUE CES ÏLÏMENTS ,%3 &2!)3 $% -!).$g/%562% %4 /5  ,%3

 

$/--!'%3 02/6/15²3 !5 #/523 $% ,g).34!,,!4)/. $% ,! 2²0!2!4)/. /5 $5

2%-0,!#%-%.4 $g5. ²,²-%.4 !).3) 15% ,%3 0%24%3 /5 $/--!'%3 $% 4/54%

!542%.!452%.%3/.40!3#/56%2430!2,!'!2!.4)%4OUTERÏCLAMATIONENVERTUDE

la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d'achat (original de la 

FACTURE DUPREMIERACHETEUR#%44%'!2!.4)%%34,!3%5,%/&&%24%0!2$%,4!&!5#%4

#/-0!.9 /5 $%,4! &!5#%4 #!.!$! 3%,/. ,% #!3 %,,% %8#,54 4/54% !542%

'!2!.4)%9#/-02)3,!'!2!.4)%)-0,)#)4%$%15!,)4²-!2#(!.$%

Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place  
d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la 

DATEDgACHAT4OUTESLESAUTRESCONDITIONSDELAGARANTIEDECINQANSSONTIDENTIQUESËCELLEDELA

présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Delta

®

 FABRIQUÏS APRÒS LE

 

1er janvier 1995.

$ANSLES²TATSOULESPROVINCESOáILESTINTERDITDgEXCLUREOUDELIMITERLESRESPONSABILITÏSËLgÏGARD

des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne s'appliquent 
pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive de la négligence 

OU DE LgUTILISATION DE PIÒCES AUTRES QUE DES PIÒCES DgORIGINE $ELTA

®

 2%.$%.4 ,! '!2!.4)%

.5,,%%43!.3%&&%4

La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence. 
Elle ne s'applique qu'aux robinets Delta

®

INSTALLÏSAUX²TATS5NISAU#ANADAETAU-EXIQUE

GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il 
peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de 
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide 
et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE

4ENGA CUIDADO AL IR A LIMPIAR ESTE PRODUCTO !UNQUE SU ACABADO ES

 

sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para 
pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo 
húmedo y luego séquela con una toalla suave.

© 2012, Masco Corporación de Indiana

4ODAS LAS PIEZAS Y ACABADOS DE LA LLAVE $ELT

a

®

 están garantizados al consumidor comprador  

original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el consumidor 
comprador original sea dueño de su casa. Delta  Faucet Company recomienda que use un  
plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Delta  reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o  
acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso y  

SERVICIO 0IEZAS DE REPUESTO PUEDEN SER OBTENIDAS LLAMANDO AL $%,4! EN LOS

 

%STADOS5NIDOSY#ANADA OESCRIBIENDOA

En los Estados Unidos: 

En Canada:

Delta

  

Faucet Company  

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

350 South Edgeware Road

%TH3TREET

3T4HOMAS/NTARIO#ANADA.0,

)NDIANAPOLIS).

Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas y 
hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas. CARGOS DE LABOR 

9/ $!º/3 ).#522)$/3 %. ,! ).34!,!#)». 2%0!2!#)». / 2%%-0,!:!-)%.4/

#/-/ 4!-")². #5!,15)%2 /42/ 4)0/ $% 0²2$)$! / $!º/3 %34«. %8#,5¶$/3

Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador consumidor original debe de ser 
disponible a Delta

 PARA TODOS LOS RECLAMOS %34! %3 ,! '!2!.4¶! %8#,53)6! $% $%,4!

&!5#%4 #/-0!.9 15% ./ (!#% #5!,15)%2 /42! '!2!.4¶! $% #5!,15)%24)0/

).#,59%.$/,!'!2!.4¶!)-0,¶#)4!$%#/-%2#)!,):!#)».

Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos compradores se les  
da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todos los otros 
términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta garantía es aplicable a 
las llaves de Delta

®

 fabricadas después de Enero 1, 1995.

Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o  
consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted.  
Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier otro uso de 
piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta

®

!.5,!2«.,!'!2!.4¶!

Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros derechos 
que varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llaves Delta

®

  

instaladas en los Estados Unidos de America, Canada y Mexico.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO

40292  Rev. D

Summary of Contents for R4707 Series

Page 1: ...les instructions avant de d buter s LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Finished Deck Standard Installation Use these instructions on a fin ishe...

Page 2: ...0 2 4 5 4 0 9 5 4 5 4 3 3 8 54 4 54 542 2 4 9 02 3 2 4 0 4 15 4 2 Les robinets install s dans un tablissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont prot g s par une grantie tandu...

Page 3: ...VE SSEMBLY Ensamble de la v lvula final Soupape RP40615 Spout Body Diverter Ensamble del Adaptador Desviador DEL 4UBO DE 3ALIDA Adaptateur D rivation du bec RP40668 Diverter Assembly Ensamble del Desv...

Page 4: ...el surtidor C Afloje los tornillos 1 hasta que el tubo de cart n 2 quede libre IRE EL SUJETADOR Y QUITE 1UITE EL TUBO DE CART N Y DESCARTE D Instale los ensambles de las v lvulas 1 el ensamble del ada...

Page 5: ...rrugados de SALIDA E INTROD ZCALOS DENTRO DE LA 4 ONECTE LA 4 AL adaptador del surtidor 4 Conecte los tubos de entrada de agua 5 a los suministros de agua Tenga cuidado al doblar los tubos de cobre Lo...

Page 6: ...ments de finition Instalaci n de las Tuber as Internas en los Bordes Losas Gruesas 4 0ARA USO EN SUPERFICIES HASTA 63 5 mm de grosor incluyendo el contrapiso de madera polywood A 4ALADRE LOS AGUJEROS...

Page 7: ...almente un tubo de cobre de 1 2 nominal y un m nimo de 24 de largo K L o M y no estar apoyado a la v lvula Tambi n puede usarse una tuber a pl stica aceptable C Cintrez soigneusement les tubes de sort...

Page 8: ...T EN CARTON A rondelle 2 et le logement 3 indiquent l paisseur maximale de la plage finie H Desserrez les vis 1 jusqu ce que les rondelles 2 et le LOGEMENT SE LIB RENT 4OURNEZ LES RONDELLES ET LE LOGE...

Reviews: