Delta Prelude C41901-WH Installation Manual Download Page 7

3

Models/Modelos/Modéles

Corrente™ C43904-WH-RSL & Riosa™ C43906-WH-RSL

7

74547      Rev. A

D.

Old Flush Valve Removal

A.

   Remove old tank-to-bowl seal (1) from flush valve 

tailpiece and discard.

 

B.

   Use a pencil to trace a line around the the tank 

bracket (2) for reference when reinstalling.

 

C.

   Loosen nut on supply line (3) and disengage from 

tank bracket.

D.

   Unhook flapper chain from flush handle trip lever. 

Pull black gasket (1) up from the channel opening 

(2). Loosen thumb screw (3) and lift fill valve (4) up 

from overflow tube (5) while pulling supply line (6) 

up through channel opening (2).

 

E.

   Unscrew the spud nut (4) with a spud wrench (5) 

or a pair of slip joint pliers. Remove old flush valve 

and discard.

C.

A.

1

B.

2

E.

5

4

La eliminación Antiguo Válvula de Descarga

A.

   Quite el sello viejo entre el tanque y el tazón (1) del 

tubo de la válvula de descarga y deseche.

 

B.

   Use un lápiz para trazar una línea alrededor del 

soporte del tanque (2) como referencia para cuando 

vaya a reinstalar.

 

C.

   Afloje la tuerca en la línea de suministro (3) y retire el 

soporte del tanque.

D.

   Desenganche la cadena de la aleta o tapón de la 

manivela o palanca de descarga. Hale el empaque 

negro (1) de la abertura del canal (2). Afloje el tornillo 

de mariposa (3) y levante la válvula de llenado (4) 

del tubo de rebose (5) mientras que hala la línea de 

suministro (6) a través de la abertura del canal (2).

 

E.

   Destornille la tuerca de cola (4) con una llave de cola 

(5) o un par de alicates de junta deslizante. Retire la 

válvula de descarga vieja y deséchela..

Dépose de la vieille chasse d’eau

A.

   Enlevez le vieux joint du réservoir et de la cuvette (1) 

qui se trouve sur le raccord droit de vidange du clapet 

et jetez-le. 

 

B.

   À l’aide d’un crayon, tracez le contour du support du 

réservoir (2) pour pouvoir remettre le support au bon 

endroit au moment de la repose.

 

C.

   Desserrez l’écrou du tube d’alimentation (3) et séparez-

le du support du réservoir.

D.

   Décrochez la chaînette d’ouverture du clapet de la 

manette de la chasse d’eau. Tirez le joint noir (1) vers 

le haut pour l’extraire de l’ouverture en U (2). Desserrez 

la vis (3) et soulevez la soupape de remplissage vers 

le haut (4) en l’écartant du tube de trop-plein (5). Au 

même moment, tirez le tube de remplissage (6) vers le 

haut dans l’ouverture en U (2).

 

E.

   Desserrez l’écrou-raccord (4) à l’aide d’une clé à 

mâchoire (5) ou d’une pince à jointure coulissante. 

Enlevez la vieille chasse d’eau et jetez-la.

1

2

3

4

5

6

3

Summary of Contents for Prelude C41901-WH

Page 1: ...nettoyage et d entretien 1 8 10 12 Rev A 1 Work Preparation Turn off the water supply and drain the tank by flushing the toilet Hold down the handle to allow water to drain completely Use a towel or...

Page 2: ...na de la aleta o tap n 4 de la manivela o palanca de descarga 5 C Retire las tuercas 6 y las arandelas 7 de los pernos de montaje del tanque 8 debajo del taz n Levante el tanque hacia arriba del taz n...

Page 3: ...al 3 C Retire las tuercas 7 y las arandelas 8 de los pernos de montaje del tanque 9 debajo del taz n Levante el tanque hacia arriba del taz n y suavemente col quelo boca abajo sobre una superficie bla...

Page 4: ...SL 1 Retirada del tanque A Desconecte la l nea de suministro 1 B Retire las tuercas 2 y las arandelas 3 de los pernos de montaje del tanque 4 debajo del taz n Levante el tanque hacia arriba del taz n...

Page 5: ...y deseche B Use un l piz para trazar una l nea alrededor del soporte del tanque 2 como referencia para cuando vaya a reinstalar C Destornille la tuerca de cola 3 con una llave de cola 4 o un par de a...

Page 6: ...arga y deseche B Use un l piz para trazar una l nea alrededor del soporte del tanque 2 como referencia para cuando vaya a reinstalar C Destornille la tuerca de cola 3 con una llave de cola 4 o un par...

Page 7: ...la manivela o palanca de descarga Hale el empaque negro 1 de la abertura del canal 2 Afloje el tornillo de mariposa 3 y levante la v lvula de llenado 4 del tubo de rebose 5 mientras que hala la l nea...

Page 8: ...para colocar en su sitio Atornille la tuerca 5 en la espiga y apri tela ligeramente Aseg rese de que la nueva v lvula de descarga est orientada correctamente en el tanque ver recuadro B Apriete la tue...

Page 9: ...su sitio Atornille la tuerca 5 en la espiga y apri tela ligeramente Aseg rese de que la nueva v lvula de descarga est orientada correctamente en el tanque ver recuadro B Apriete la tuerca de cola 5 co...

Page 10: ...de junta deslizante AVISO si aprieta demasiado puede agrietar el tanque C IMPORTANTE Quite la liga el stica y etiqueta de la aleta 1 Conecte la cadena para alzar a la manivela o palanca Pase el extre...

Page 11: ...agua 1 C IMPORTANTE Quite la goma y la etiqueta de la v lvula 1 Inserte el tubo de llenado 2 en el tubo de rebose de la v lvula de descarga Conecte con el gancho 5 la cadena de alzar 3 a la palanca o...

Page 12: ...qu il n entre pas en contact avec la paroi du r servoir Enfoncez le joint noir 6 dans l ouverture du logement du flexible 2 jusqu ce qu il soit bien cal Introduisez le tube d alimentation dans le sup...

Page 13: ...ra ocurrir si los tornillos se aprietan demasiado y tambi n filtraciones o fugas si no est n lo suficientemente apretados B Haga las conexiones al suministro de agua 1 Abra el suministro de agua f jes...

Page 14: ...dommager gravement les raccords l int rieur du r servoir De tels dommages risquent de causer des fuites et des d g ts d eau DELTA n est pas responsable de la d faillance des raccords du r servoir ou d...

Page 15: ...4 o la v lvula de descarga 3 C Limpie el asiento de la v lvula de llenado o reemplace la v lvula de llenado 5 D Desimonte el tanque y apriete la tuerca de la v lvula de descarga 6 si sta 7 tiene fugas...

Page 16: ...nstal el inodoro o para los usuarios comerciales durante 5 a os a partir de la fecha de compra Piezas mec nicas Las piezas mec nicas del inodoro Delta est n garantizadas al comprador original de estar...

Reviews: