Delta Prelude C41901-WH Installation Manual Download Page 4

Tank Removal

A.

   Disconnect supply line (1).

 

B.

   Remove nuts (2) and washers (3) from tank mounting bolts 

(4) under the bowl. Lift the tank straight up from the bowl 

and gently place it upside down on a soft surface.

2

Models/Modelos/Modéles

Corrente™ C43904-WH-RSL & Riosa™ C43906-WH-RSL

4

74547      Rev. A

B.

Corrente

 C43904-WH-RSL

4

2

2

2

3

3

3

A.

Corrente

 C43904-WH-RSL

1

A.

Riosa

 C43906-WH-RSL

1

Retirada del tanque 

A.

   Desconecte la línea de suministro (1).

 

B.

   Retire las tuercas (2) y las arandelas (3) de los pernos 

de montaje del tanque (4), debajo del tazón. Levante el 

tanque hacia arriba del tazón y suavemente colóquelo 

boca abajo sobre una superficie blanda.

Dépose du réservoir

A.

   Débranchez le tube d’alimentation (1).

 

B.

   Enlevez les écrous (2) et les rondelles (3) des boulons 

de montage du réservoir (4) sous la cuvette. Soulevez 

le réservoir directement vers le haut pour l’écarter de la 

cuvette et placez-le à l’envers sur une surface molle. 

B.

Riosa

 C43906-WH-RSL

4

2

2

3

3

2

3

Summary of Contents for Prelude C41901-WH

Page 1: ...nettoyage et d entretien 1 8 10 12 Rev A 1 Work Preparation Turn off the water supply and drain the tank by flushing the toilet Hold down the handle to allow water to drain completely Use a towel or...

Page 2: ...na de la aleta o tap n 4 de la manivela o palanca de descarga 5 C Retire las tuercas 6 y las arandelas 7 de los pernos de montaje del tanque 8 debajo del taz n Levante el tanque hacia arriba del taz n...

Page 3: ...al 3 C Retire las tuercas 7 y las arandelas 8 de los pernos de montaje del tanque 9 debajo del taz n Levante el tanque hacia arriba del taz n y suavemente col quelo boca abajo sobre una superficie bla...

Page 4: ...SL 1 Retirada del tanque A Desconecte la l nea de suministro 1 B Retire las tuercas 2 y las arandelas 3 de los pernos de montaje del tanque 4 debajo del taz n Levante el tanque hacia arriba del taz n...

Page 5: ...y deseche B Use un l piz para trazar una l nea alrededor del soporte del tanque 2 como referencia para cuando vaya a reinstalar C Destornille la tuerca de cola 3 con una llave de cola 4 o un par de a...

Page 6: ...arga y deseche B Use un l piz para trazar una l nea alrededor del soporte del tanque 2 como referencia para cuando vaya a reinstalar C Destornille la tuerca de cola 3 con una llave de cola 4 o un par...

Page 7: ...la manivela o palanca de descarga Hale el empaque negro 1 de la abertura del canal 2 Afloje el tornillo de mariposa 3 y levante la v lvula de llenado 4 del tubo de rebose 5 mientras que hala la l nea...

Page 8: ...para colocar en su sitio Atornille la tuerca 5 en la espiga y apri tela ligeramente Aseg rese de que la nueva v lvula de descarga est orientada correctamente en el tanque ver recuadro B Apriete la tue...

Page 9: ...su sitio Atornille la tuerca 5 en la espiga y apri tela ligeramente Aseg rese de que la nueva v lvula de descarga est orientada correctamente en el tanque ver recuadro B Apriete la tuerca de cola 5 co...

Page 10: ...de junta deslizante AVISO si aprieta demasiado puede agrietar el tanque C IMPORTANTE Quite la liga el stica y etiqueta de la aleta 1 Conecte la cadena para alzar a la manivela o palanca Pase el extre...

Page 11: ...agua 1 C IMPORTANTE Quite la goma y la etiqueta de la v lvula 1 Inserte el tubo de llenado 2 en el tubo de rebose de la v lvula de descarga Conecte con el gancho 5 la cadena de alzar 3 a la palanca o...

Page 12: ...qu il n entre pas en contact avec la paroi du r servoir Enfoncez le joint noir 6 dans l ouverture du logement du flexible 2 jusqu ce qu il soit bien cal Introduisez le tube d alimentation dans le sup...

Page 13: ...ra ocurrir si los tornillos se aprietan demasiado y tambi n filtraciones o fugas si no est n lo suficientemente apretados B Haga las conexiones al suministro de agua 1 Abra el suministro de agua f jes...

Page 14: ...dommager gravement les raccords l int rieur du r servoir De tels dommages risquent de causer des fuites et des d g ts d eau DELTA n est pas responsable de la d faillance des raccords du r servoir ou d...

Page 15: ...4 o la v lvula de descarga 3 C Limpie el asiento de la v lvula de llenado o reemplace la v lvula de llenado 5 D Desimonte el tanque y apriete la tuerca de la v lvula de descarga 6 si sta 7 tiene fugas...

Page 16: ...nstal el inodoro o para los usuarios comerciales durante 5 a os a partir de la fecha de compra Piezas mec nicas Las piezas mec nicas del inodoro Delta est n garantizadas al comprador original de estar...

Reviews: