Delta Prelude C41901-WH Installation Manual Download Page 15

Problem

Solution

Doesn’t Flush.

A.  Remove rubber band and tag from seal (flapper) (4).

B.  Reconnect the chain (1) to the trip lever (2) or flush valve seal (flapper) (4).

C.  Adjust the chain assembly (1) to remove excessive slack.

Poor Flush.

A.  Adjust the tank water level to match the waterline.

B.  Fully open the water supply shut-off valve.

C.  Clear obstructions from the trap way, jet, or bowl rim holes.

D.  Clear obstructions from the waste line.

The fill valve turns on or off by 

itself without the toilet being 

flushed, or it runs allowing water 

to enter the tank.

A.  Adjust the chain for proper slack so the seal (flapper) (4) is not held off the flush valve seat.

B.  Clean or replace the seal (flapper) if it is worn, dirty, or misaligned with the flush valve seat, or if the flush valve seat is damaged. 

Replace the flush valve seal (flapper) (4) or flush valve (3).

C.  Clean the fill valve seat or replace the fill valve assembly (5).

D.  Remove the tank and tighten the flush valve nut (6) if flush valve gasket (seal) (7) is leaking. Do not overtighten. If leakage 

continues, replace the gasket.

E.  Replace the fill valve (5) if the valve float sinks.

F.  Adjust the tank water level if it is too high.

Tank takes excessive time to fill.

A.  Fully open the water supply shut-off valve.

B.  Clean the valve inlet, valve head, or supply line. Flush the lines.

There is excessive noise when 

the tank is filling.

A.  Partially close the water supply shut-off valve if the water pressure to the toilet is too high. Check the toilet performance following 

any such adjustment.

B.  Remove dirt or obstructions from the valve head. Flush the lines.

For Help Call 1-855-345-1345                     www.deltatoilet.com

TROUBLESHOOTING GUIDE

GUIA PARA LA SOLUCIÓN DE FALLAS

GUIDE DE DÉPANNAGE

Problema

Solución

El agua no descara.

A.  Retire la liga elástica y la etiqueta del sello (trampa) (4).

B.  Vuelva a conectar la cadena (1) enganchada a la palanquita de desenganche (2) o trampa (4).

C.  Ajuste el ensamble de la cadena (1) para eliminar holgura.

No descarga bien.

A.  Ajuste el nivel del agua en el tanque para que coincada con la linea de flotación.

B.  Abra completamente el suministro de agua de la válvula de cierre.

C.  Elimine las obstrucciones en la vía de la trampa, del chorro, o de los orificios del reborde de la taza.

D.  Elimine las obstrucciones de la línea de residuos o desagüe.

La válvula de llenado se 

abre o cierra por sí sola sin 

descargar el tanque, o funciona 

permitiendo que el agua entre 

en el tanque.

A.  Ajuste la cadena para obtener una holgura adecuado de manera que el sello (4) no quede sujeto a la válvula de descarga.

B.  Limpie o reemplace el sello si está deteriado, sucio o mal alineado con el asiento de la válvula de descarga, o si el asiento de la 

válvula de descarga está dañado. Vuelva a colocar el sello de la válvula de descarga (4) o la válvula de descarga (3).

C.  Limpie el asiento de la válvula de llenado o reemplace la válvula de llenado (5).

D.  Desimonte el tanque y apriete la tuerca de la válvula de descarga (6) si ésta (7) tiene fugas o filtración. No apriete demasiado. Si 

continúa a filtrarse el agua, cambie el empaque.

E.  Cambie la válvula de llenado (5) si el flotador se hunde.

F.  Ajuste el nivel del agua del tanque si está demasiado alto.

Si al tanque le toma demasiado 

tiempo para llenando.

A.  Abra la válvula de cierre de agua completamente.

B.  Limpie la entrada de la válvula, la cabeza de ésta, o la linea de suministro. Deje que agua fluya por la linea.

Hay ruido excessivo cuando el 

tanque está llenando.

A.  Cierre parcialmente la válvula obturada del abastecimiento de agua si la presión de agua al tocador es demasiado alta. Comruebe 

el funcionamiento del tocador que sigue cualquier ajuste.

B.  Quite la suciedad o las obstrucciones de la cabeza de la válvula. Limpie las lineas con un chorro de agua.

Para assistencia llame al 1-855-345-1345                     www.deltatoilet.com

Problem

Solution

La chasse ne fonctionne pas.

A.  Retirez l’élastique et l’étiquette du clapet (4).

B.  Raccrochez la chaînette (1) au levier (2) ou au clapet (4).

C.  Ajustez la longueur de la chaînette (1) pour enlever le jeu excessif.

La chasse fonctionne mal.

A.  Réglez le niveau d’eau en fonction de la ligne repère.

B.  Ouvrez le robinet d’arrêt à fond.

C.  Enlevez les obstacles qui obstruent le siphon, l’orifice du jet ou les orifices sur le pourtou de la cuvette.

D.  Enlevez les obstacles qui se trouvent sous la ligne repère de niveau d’eau.

La soupape de remplissage 

s’ouvre ou se ferme d’elle 

même sans que la chasse 

soit actionnée ou elle laisse 

l’eau entrer dans le réservoir 

continuellement.

A.  Réglez la chaînette afin de lui laisser le jeu nécessaire pour que le clapet (4) puisse se fermer sur son siège.

B.  Nettoyez le clapet s’il est sale ou replacez-le s’il est mal place rapport au siège. Remplacez le clapet (4) ou la chasse d’eau (3) au 

besoin.

C.  Nettoyez le siège dela soupape de remplissage ou remplacez la soupape de remplissage (5).

D.  Enlevez le réservoir et serrez l’écrou de la chasse d’eau (6) si de l’eau fuit par le joint (7). Prenez garde de trop serrer. Si l’eau 

continue à fuir, remplacez le joint.

E.  Remplacez la soupape de remplissage (5) si le flotteur s’enfonce dans l’eau.

F.  Réglez le niveau d’eau dans le réservoir s’il est trop haut.

Le réservoir se remplit 

beaucoup trop lentement.

A.  Ouvrez le robinet d’arrêt à fond.

B.  Nettoyez l’entrée de la soupape, la tête de la soupape ou le tube d’alimentation. Rincez la tuyauterie.

Le remplissage du réservoir 

produit un bruit excessif.

A.  Fermez partiellement le robinet d’arrêt si la pression d’eau au réservoir de la toilette est trop forte. Vérifiez ensuite le fonctionnement 

de la toillette.

B.  Retirez les saletés et les corps étrangers qui se trouvent dans la tête de la soupape. Rincez la tuyauterie.

Pour obtenir de l’aide, appelez au 1-855-345-1345                     www.deltatoilet.com

15

74547      Rev. A

Summary of Contents for Prelude C41901-WH

Page 1: ...nettoyage et d entretien 1 8 10 12 Rev A 1 Work Preparation Turn off the water supply and drain the tank by flushing the toilet Hold down the handle to allow water to drain completely Use a towel or...

Page 2: ...na de la aleta o tap n 4 de la manivela o palanca de descarga 5 C Retire las tuercas 6 y las arandelas 7 de los pernos de montaje del tanque 8 debajo del taz n Levante el tanque hacia arriba del taz n...

Page 3: ...al 3 C Retire las tuercas 7 y las arandelas 8 de los pernos de montaje del tanque 9 debajo del taz n Levante el tanque hacia arriba del taz n y suavemente col quelo boca abajo sobre una superficie bla...

Page 4: ...SL 1 Retirada del tanque A Desconecte la l nea de suministro 1 B Retire las tuercas 2 y las arandelas 3 de los pernos de montaje del tanque 4 debajo del taz n Levante el tanque hacia arriba del taz n...

Page 5: ...y deseche B Use un l piz para trazar una l nea alrededor del soporte del tanque 2 como referencia para cuando vaya a reinstalar C Destornille la tuerca de cola 3 con una llave de cola 4 o un par de a...

Page 6: ...arga y deseche B Use un l piz para trazar una l nea alrededor del soporte del tanque 2 como referencia para cuando vaya a reinstalar C Destornille la tuerca de cola 3 con una llave de cola 4 o un par...

Page 7: ...la manivela o palanca de descarga Hale el empaque negro 1 de la abertura del canal 2 Afloje el tornillo de mariposa 3 y levante la v lvula de llenado 4 del tubo de rebose 5 mientras que hala la l nea...

Page 8: ...para colocar en su sitio Atornille la tuerca 5 en la espiga y apri tela ligeramente Aseg rese de que la nueva v lvula de descarga est orientada correctamente en el tanque ver recuadro B Apriete la tue...

Page 9: ...su sitio Atornille la tuerca 5 en la espiga y apri tela ligeramente Aseg rese de que la nueva v lvula de descarga est orientada correctamente en el tanque ver recuadro B Apriete la tuerca de cola 5 co...

Page 10: ...de junta deslizante AVISO si aprieta demasiado puede agrietar el tanque C IMPORTANTE Quite la liga el stica y etiqueta de la aleta 1 Conecte la cadena para alzar a la manivela o palanca Pase el extre...

Page 11: ...agua 1 C IMPORTANTE Quite la goma y la etiqueta de la v lvula 1 Inserte el tubo de llenado 2 en el tubo de rebose de la v lvula de descarga Conecte con el gancho 5 la cadena de alzar 3 a la palanca o...

Page 12: ...qu il n entre pas en contact avec la paroi du r servoir Enfoncez le joint noir 6 dans l ouverture du logement du flexible 2 jusqu ce qu il soit bien cal Introduisez le tube d alimentation dans le sup...

Page 13: ...ra ocurrir si los tornillos se aprietan demasiado y tambi n filtraciones o fugas si no est n lo suficientemente apretados B Haga las conexiones al suministro de agua 1 Abra el suministro de agua f jes...

Page 14: ...dommager gravement les raccords l int rieur du r servoir De tels dommages risquent de causer des fuites et des d g ts d eau DELTA n est pas responsable de la d faillance des raccords du r servoir ou d...

Page 15: ...4 o la v lvula de descarga 3 C Limpie el asiento de la v lvula de llenado o reemplace la v lvula de llenado 5 D Desimonte el tanque y apriete la tuerca de la v lvula de descarga 6 si sta 7 tiene fugas...

Page 16: ...nstal el inodoro o para los usuarios comerciales durante 5 a os a partir de la fecha de compra Piezas mec nicas Las piezas mec nicas del inodoro Delta est n garantizadas al comprador original de estar...

Reviews: