background image

72406   Rev. J

2

A.

 If you are replacing an old toilet, you may want to plug the drain hole until you are ready to 

install the new toilet. Rough-in dimension (1), from flange center line to finished wall, is 12". 

A.

Flange

Brida

Collerette

Mounting Bolt

Perno de montaje

Boulon de montage

Finished Wall

Pared acabada

Mur fini

B.

1

1

1

2

2

Side View

Vista lateral

Vue latérale

A.

 Si va a cambiar un inodoro viejo, usted puede optar tapar el agujero de drenaje hasta que 

esté listo para instalar el nuevo inodoro. La dimensión para la instalación de tuberías internas 

(1), desde la línea central de la brida a la pared terminada, es de 12". 

A.

 Si vous remplacez une vieille toilette, nous vous conseillons de boucher l'ouverture du renvoi 

dans le plancher jusqu'à ce que vous soyez prêt à installer la nouvelle toilette. La distance 

(1) entre la ligne centrale de la collerette et le mur fini est de 12 po. 

This Side Up

Este lado hacia arriba.

Haut

Notice

Please check to ensure the top surface of the waste drain flange is above the finished 

floor level for proper seal with wax ring. If top surface of drain flange is below finished floor 

level, the installation may require an extra thick wax ring (not provided) or separate flange 

extender (not provided). Please consult with the local building codes to ensure your waste 

drain flange is set properly within recommended installation height.

Avis

Veuillez vous assurer que la surface supérieure du renvoi se trouve au-dessus de la surface 

finie du plancher afin que l’anneau en cire assure une bonne étanchéité. Si la surface 

supérieure du renvoi se trouve sous la surface finie du plancher, un joint en cire plus épais 

(non fourni) ou une bride de rehaussement pour toilette (non fournie) peut être nécessaire. 

Veuillez consulter le code de plomberie de votre localité pour vous assurer que la bride de 

toilette se trouve à la hauteur recommandée.

Aviso

Por favor, examine si la superficie superior de la brida del desagüe de residuos está por encima del nivel 

del piso terminado para obtener el sello adecuado con el aro de cera. Si la superficie de la parte superior 

de la brida del desagüe está por debajo del nivel del piso terminado, puede requerir un aro extra grueso 

de cera (no incluido) o una extensión de brida separada (no incluida). Por favor consulte con los códigos 

locales de construcción para asegurar que la instalación de su brida del desagüe de residuos se ha 

hecho correctamente a la altura de instalación recomendada.

Finished Floor

Piso terminado

Surface finie du plancher

C.

4

1

1

2

3

B.

 

Install plastic washers (1) onto toilet bowl mounting bolts (2). 

Leave approximately 3/4" spacing from the head.

C.

 

Install mounting bolts (1) into flange (2). Align bolts so they are 

parallel to the wall. Push plastic washer (3) down to tighten bolt 

in flange. Remove plug from drain. Press wax seal (4) evenly 

around the flange (2) (plastic horn of wax seal goes into floor 

drain). 

B.

 

Instale las arandelas de plástico (1) en los pernos de montaje de la 

taza del inodoro (2). Deje aproximadamente 3/4" de espacio desde la 

cabeza.

C.

 

Instale los pernos de montaje (1) en la brida (2). Alinee los per-

nos para que queden paralelos a la pared. Presione la arandela 

de plástico (3) hacia abajo para apretar el tornillo en la brida. 

Presione el sello de cera (4) uniformemente alrededor de la brida 

del inodoro (2) (el costado de goma del sello de cera va en el 

desagüe del suelo).

B.

 Placez les rondelles en plastique (1) sur les boulons de montage (2). 

Laissez un espace d'environ 3/4 po entre la rondelle et la tête du 

boulon. 

C.

 

Introduisez les boulons de montage (1) dans la collerette (2). Placez 

les boulons de manière qu'ils soient parallèles au mur. Poussez la 

rondelle en plastique (3) vers le bas pour serrer le boulon dans la 

collerette. En exerçant une pression, installez l’anneau de cire (4) 

uniformément tout autour de la collerette de la toilette (2) (le côté de 

caoutchouc de l’anneau doit se trouver dans le renvoi).

Summary of Contents for Prelude C41101 Series

Page 1: ...lation of your Delta toilet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Po...

Page 2: ...uteur recommand e Aviso Por favor examine si la superficie superior de la brida del desag e de residuos est por encima del nivel del piso terminado para obtener el sello adecuado con el aro de cera Si...

Page 3: ...fuites sont possibles en cas de serrage insuffisant 1 2 7 2 6 4 5 3 6 5 6 5 G F 1 2 This side up Este lado hacia arriba Haut 2 D Align the mounting bolts 1 on the waste flange with mounting holes 2 a...

Page 4: ...za 4 Para los ajustes mayores del nivel de agua Retire la leng eta 1 desliz ndola hacia abajo del tubo D le vuelta tuerza al tubo 2 en sentido contrario hasta que este libremente se mueva hacia arriba...

Page 5: ...et Empaque Joint RP72472 Flapper Chapaleta Clapet RP72471 Nuts 3 Washers 3 Bolts 3 Seal Tuercas 3 Arandelas 3 Pernos 3 y Sello crous 3 rondelles 3 boulons 3 et joint d tanch it RP70875 Seal Sello Join...

Page 6: ...la v lvula de descarga o si el asiento de la v lvula de descarga est da ado Vuelva a colocar el sello de la v lvula trampa de descarga 4 o la v lvula de descarga 3 C Limpie el asiento de la v lvula de...

Page 7: ...1 C41901 C43101 C43201 C43801 C43901 GUIA PARA LA SOLUCI N DE FALLAS MODELOS C41101 C41201 C41801 C41901 C43101 C43201 C43801 Y C43901 GUIDE DE D PANNAGE MOD LES C41101 C41201 C41801 C41901 C43101 C43...

Page 8: ...inodoro o para los usuarios comerciales durante 5 a os a partir de la fecha de compra Piezas mec nicas Las piezas mec nicas del inodoro Delta est n garantizadas al comprador original de estar libre de...

Reviews: