background image

93136   Rev. A

2

A.

Flange

Brida

Collerette

Mounting Bolt

Perno de montaje

Boulon de montage

Finished Wall

Pared acabada

Mur fini

1

Side View

Vista lateral

Vue latérale

Finished Floor

Piso terminado

Surface finie du plancher

B.

1

1

2

2

This Side Up

Este lado hacia arriba.

Haut

B.

 

Install plastic washers (1) onto toilet bowl mounting bolts (2). 

Leave approximately 3/4" spacing from the head.

C.

 

Install mounting bolts (1) into flange (2). Align bolts so they are 

parallel to the wall. Push plastic washer (3) down to tighten bolt 

in flange. Remove plug from drain. Press wax seal (4) evenly 

around the flange (2) (plastic horn of wax seal goes into floor 

drain). 

B.

 

Instale las arandelas de plástico (1) en los pernos de montaje de la 

taza del inodoro (2). Deje aproximadamente 3/4" de espacio desde la 

cabeza.

C.

 

Instale los pernos de montaje (1) en la brida (2). Alinee los per-

nos para que queden paralelos a la pared. Presione la arandela 

de plástico (3) hacia abajo para apretar el tornillo en la brida. 

Presione el sello de cera (4) uniformemente alrededor de la brida 

del inodoro (2) (el costado de goma del sello de cera va en el 

desagüe del suelo).

B.

 Placez les rondelles en plastique (1) sur les boulons de montage (2). 

Laissez un espace d'environ 3/4 po entre la rondelle et la tête du 

boulon. 

C.

 

Introduisez les boulons de montage (1) dans la collerette (2). Placez 

les boulons de manière qu'ils soient parallèles au mur. Poussez la 

rondelle en plastique (3) vers le bas pour serrer le boulon dans la 

collerette. En exerçant une pression, installez l’anneau de cire (4) 

uniformément tout autour de la collerette de la toilette (2) (le côté de 

caoutchouc de l’anneau doit se trouver dans le renvoi).

A.

 If you are replacing an old toilet, you may want to plug the drain hole until you are ready to 

install the new toilet. Rough-in dimension (1), from flange center line to finished wall, is 12". 

A.

 Si va a cambiar un inodoro viejo, usted puede optar tapar el agujero de drenaje hasta que 

esté listo para instalar el nuevo inodoro. La dimensión para la instalación de tuberías inter-

nas (1), desde la línea central de la brida a la pared terminada, es de 12". 

A.

 Si vous remplacez une vieille toilette, nous vous conseillons de boucher l'ouverture du renvoi 

dans le plancher jusqu'à ce que vous soyez prêt à installer la nouvelle toilette. La distance 

(1) entre la ligne centrale de la collerette et le mur fini est de 12 po. 

Notice

Please check to ensure the top surface of the waste drain flange is above the finished 

floor level for proper seal with wax ring. If top surface of drain flange is below finished floor 

level, the installation may require an extra thick wax ring (not provided) or separate flange 

extender (not provided). Please consult with the local building codes to ensure your waste 

drain flange is set properly within recommended installation height.

Avis

Veuillez vous assurer que la surface supérieure du renvoi se trouve au-dessus de la surface 

finie du plancher afin que l’anneau en cire assure une bonne étanchéité. Si la surface 

supérieure du renvoi se trouve sous la surface finie du plancher, un joint en cire plus épais 

(non fourni) ou une bride de rehaussement pour toilette (non fournie) peut être nécessaire. 

Veuillez consulter le code de plomberie de votre localité pour vous assurer que la bride de 

toilette se trouve à la hauteur recommandée.

Aviso

Por favor, examine si la superficie superior de la brida del desagüe de residuos está por encima del nivel 

del piso terminado para obtener el sello adecuado con el aro de cera. Si la superficie de la parte superior 

de la brida del desagüe está por debajo del nivel del piso terminado, puede requerir un aro extra grueso 

de cera (no incluido) o una extensión de brida separada (no incluida). Por favor consulte con los códigos 

locales de construcción para asegurar que la instalación de su brida del desagüe de residuos se ha 

hecho correctamente a la altura de instalación recomendada.

C.

4

1

1

2

3

Summary of Contents for Lilah C43202

Page 1: ...ement les raccords l int rieur du r servoir De tels dommages risquent de causer des fuites et des d g ts d eau DELTA n est pas responsable de la d faillance des rac cords du r servoir ou des dommages...

Page 2: ...a cambiar un inodoro viejo usted puede optar tapar el agujero de drenaje hasta que est listo para instalar el nuevo inodoro La dimensi n para la instalaci n de tuber as inter nas 1 desde la l nea cen...

Page 3: ...forma de oct gono 1 en la tuerca en forma de oct gono 2 Aseg rese de alinear correctamente G Alinee los tres tornillos de montaje 1 con los orificios de montaje 2 Deslice los pernos de montaje en los...

Page 4: ...ns indiqu La fente de support 6 permet des ajustements n cessaires pour s adapter contour avant du si ge dans un bol Serrez fer mement mais ne pas trop serrer Note Les vis de fixation de s curit peuve...

Page 5: ...Not Included No est incluido Non inclus Not Included No est incluido Non inclus Not Included No est incluido Non inclus RP71147 EZ Out Toilet Removal Kit EZ Out Remoci n Kit para Inodoro Out EZ trouss...

Page 6: ...que A Ajuste la cadena para obtener una holgura adecuada de manera que el sello trampa 4 no quede sujeto a la v lvula de descarga B Limpie o reemplace el sello trampa si est deteriorado sucio o mal al...

Page 7: ...E MODEL C43202 C43804 C43902 C43904 GUIA PARA LA SOLUCI N DE FALLAS MODELO C43202 C43804 C43902 Y C43904 GUIDE DE D PANNAGE MOD LE C43202 C43804 C43902 ET C43904 4 2 5 Corrente C43804 C43904 Lilah C43...

Page 8: ...inodoros Delta instalados en los Estados Unidos de Am rica Canad y M xico NO UTILICE LIMPIADORES TAZAS DENTRO DEL TANQUE Los productos que contienen productos de cloro o relacionados con cloro pueden...

Reviews: