background image

6

93136   Rev. A

TROUBLESHOOTING GUIDE - MODEL C43202, C43804, C43902 & C43904

GUIA PARA LA SOLUCIÓN DE FALLAS  - MODELO C43202, C43804, C43902 Y C43904

GUIDE DE DÉPANNAGE - MODÈLE C43202, C43804, C43902 ET C43904

Problème

Solution

La chasse ne fonctionne pas.

A. Retirez l'entretoise carton de joint (clapet) (4).

B. Raccrochez la chaînette (1) au levier (2) ou au clapet (4).

C. Ajustez la longueur de la chaînette (1) pour enlever le jeu excessif.

La chasse fonctionne mal.

A. Réglez le niveau d’eau en fonction de la ligne repère.

B. Ouvrez le robinet d’arrêt à fond.

C. Enlevez les obstacles qui obstruent le siphon, l’orifice du jet ou les orifices sur le pourtour de la cuvette.

D. Enlevez les obstacles qui se trouvent sous la ligne repère de niveau d’eau.

La soupape de remplissage s’ouvre ou 

se ferme d’elle même sans que la chasse 

soit actionnée ou elle laisse l’eau entrer 

dans le réservoir continuellement. 

A. Réglez la chaînette afin de lui laisser le jeu nécessaire pour que le clapet (4) puisse se fermer sur son siège.

B. Nettoyez le clapet s’il est sale ou replacez-le s’il est mal placé par rapport au siège. Remplacez le clapet (4) ou la chasse  

d’eau (3) au besoin.

C. Nettoyez le siège dela soupape de remplissage ou remplacez la soupape de remplissage (5).

D. Enlevez le réservoir et serrez l’écrou de la chasse d’eau (6) si de l’eau fuit par le joint (7). Prenez garde de trop serrer. Si l’eau 

continue à fuir, remplacez le joint.

E. Remplacez la soupape de remplissage (5) si le flotteur s’enfonce dans l’eau.

F. Réglez le niveau d’eau dans le réservoir s’il est trop haut.

Le réservoir se remplit beaucoup trop 

lentement. 

A. Ouvrez le robinet d’arrêt à fond.

B. Nettoyez l’entrée de la soupape, la tête de la soupape ou le tube d’alimentation. Rincez la tuyauterie. 

Le remplissage du réservoir produit un 

bruit excessif.

A. Fermez partiellement le robinet d’arrêt si la pression d’eau au réservoir de la toilette est trop forte. Vérifiez ensuite le  

fonctionnement de la toilette. 

B. Retirez les saletés et les corps étrangers qui se trouvent dans la tête de la soupape. Rincez la tuyauterie.

Pour obtenir de l'aide, appelez au 1-855-345-1345                     www.deltatoilet.com

Problema

Solución

El agua no descarga

A. Eliminar de sello separador de cartón (flapper) (4).

B. Vuelva a conectar la cadena (1) enganchada a la palanquita de desenganche (2) o trampa (4).

C. Ajuste el ensamble de la cadena (1) para eliminar holgura.

No descarga bien

A. Ajuste el nivel del agua en el tanque para que coincida con la línea de flotación.

B. Abra completamente el suministro de agua de la válvula de cierre.

C. Elimine las obstrucciones en la vía de la trampa, del chorro, o de los orificios del reborde de la taza.

D. Elimine las obstrucciones de la línea de residuos o desagüe.

La válvula de llenado se abre o cierra 

por sí sola sin descargar el tanque, o 

funciona permitiendo que el agua entre 

en el tanque.

A. Ajuste la cadena para obtener una holgura adecuada de manera que el sello (trampa) (4) no quede sujeto a la válvula de descarga.

B. Limpie o reemplace el sello (trampa) si está deteriorado, sucio o mal alineado con el asiento de la válvula de descarga, o si el asiento 

de la válvula de descarga está dañado. Vuelva a colocar el sello de la válvula de descarga (trampa) (4) o la válvula de descarga (3).

C. Limpie el asiento de la válvula de llenado o reemplace la válvula de llenado (5).

D. Desmonte el tanque y apriete la tuerca de la válvula de descarga (6) si ésta (7) tiene  fugas o filtración. No apriete demasiado. 

Si continúa a filtrarse el agua, cambie el empaque.

E. Cambie la válvula de llenado (5) si el flotador se hunde.

F. Ajuste el nivel del agua del tanque si está demasiado alto.

Si al tanque le toma demasiado tiempo 

para llenarse

A. Abra la válvula de cierre de agua completamente.

B. Limpie la entrada de la válvula, la cabeza de ésta, o la línea de suministro. Deje que el agua fluya por la línea.

Hay ruido excesivo cuando el tanque 

está llenando.

A. Cierre parcialmente la válvula obturada del abastecimiento de agua si la presión de agua al tocador es demasiado alta. Com-

pruebe el funcionamiento del tocador que sigue cualquier ajuste. 

B. Quite la suciedad o las obstrucciones de la cabeza de la válvula. Limpie las líneas con un chorro de agua.

Para asistencia llame al 1-855-345-1345                     www.deltatoilet.com

Problem

Solution

Doesn’t Flush

A. Remove cardboard spacer from seal (flapper) (4). 

B. Reconnect the chain (1) to the trip lever (2) or flush valve seal (flapper) (4).

C. Adjust the chain assembly (1) to remove excessive slack.

Poor Flush

A. Adjust the tank water level to match the waterline.

B. Fully open the water supply shut-off valve.

C. Clear obstructions from the trap way, jet, or bowl rim holes.

D. Clear obstructions from the waste line.

The fill valve turns on or off by itself 

without the toilet being flushed, or it runs 

allowing water to enter the tank.

A. Adjust the chain for proper slack so the seal (flapper) (4) is not held off the flush valve seat.

B. Clean or replace the seal (flapper) if it is worn, dirty, or misaligned with the flush valve seat, or if the flush valve seat is damaged. Re-

place the flush valve seal (flapper) (4) or flush valve (3).

C. Clean the fill valve seat or replace the fill valve assembly (5).

D. Remove the tank and tighten the flush valve nut (6) if flush valve gasket (seal) (7) is leaking. Do not overtighten. If leakage continues, 

replace the gasket.

E. Replace the fill valve (5) if the valve float sinks.

F. Adjust the tank water level if it is too high.

Tank takes excessive time to fill.

A. Fully open the water shut-off valve.

B. Clean the valve inlet, valve head, or supply line. Flush the lines.

There is excessive noise when the 

tank is filling.

A. Partially close the water supply shut off valve if the water pressure to the toilet is too high. Check the toilet performance following 

any such adjustment.

B. Remove dirt or obstructions from the valve head. Flush the lines.

For Help Call 1-855-345-1345                     www.deltatoilet.com

Summary of Contents for Lilah C43202

Page 1: ...ement les raccords l int rieur du r servoir De tels dommages risquent de causer des fuites et des d g ts d eau DELTA n est pas responsable de la d faillance des rac cords du r servoir ou des dommages...

Page 2: ...a cambiar un inodoro viejo usted puede optar tapar el agujero de drenaje hasta que est listo para instalar el nuevo inodoro La dimensi n para la instalaci n de tuber as inter nas 1 desde la l nea cen...

Page 3: ...forma de oct gono 1 en la tuerca en forma de oct gono 2 Aseg rese de alinear correctamente G Alinee los tres tornillos de montaje 1 con los orificios de montaje 2 Deslice los pernos de montaje en los...

Page 4: ...ns indiqu La fente de support 6 permet des ajustements n cessaires pour s adapter contour avant du si ge dans un bol Serrez fer mement mais ne pas trop serrer Note Les vis de fixation de s curit peuve...

Page 5: ...Not Included No est incluido Non inclus Not Included No est incluido Non inclus Not Included No est incluido Non inclus RP71147 EZ Out Toilet Removal Kit EZ Out Remoci n Kit para Inodoro Out EZ trouss...

Page 6: ...que A Ajuste la cadena para obtener una holgura adecuada de manera que el sello trampa 4 no quede sujeto a la v lvula de descarga B Limpie o reemplace el sello trampa si est deteriorado sucio o mal al...

Page 7: ...E MODEL C43202 C43804 C43902 C43904 GUIA PARA LA SOLUCI N DE FALLAS MODELO C43202 C43804 C43902 Y C43904 GUIDE DE D PANNAGE MOD LE C43202 C43804 C43902 ET C43904 4 2 5 Corrente C43804 C43904 Lilah C43...

Page 8: ...inodoros Delta instalados en los Estados Unidos de Am rica Canad y M xico NO UTILICE LIMPIADORES TAZAS DENTRO DEL TANQUE Los productos que contienen productos de cloro o relacionados con cloro pueden...

Reviews: