background image

4

Make Connections to water lines:

Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections: 

(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or 

(2) 1/2" I.P.S. faucet connector

Use coupling nuts (3) (not supplied) with the ball nose risers (1). 

Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.

Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet 

handles (3) to the full on position. Turn on hot and cold water 

supplies (4) and flush water lines for one minute.

Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2) proporcionada 

con su llave de agua y gire las manijas de la llave de agua (3) a 

la posición completamente abierta. Abra los suministros de agua 

caliente y fría (4) y deje que el agua corra por las líneas por un 

minuto.

Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé (2) et tournez les poignées 

(3) du robinet en position d’écoulement maximum de l’eau chaude 

et de l’eau froide. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en 

eau froide (3), puis lais- sez s’écouler l’eau une minute. 

Important:  This flushes away any debris that could cause 

damage to internal parts.

Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar 

daño a las partes internas.

Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés 

qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.

Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, 

but do not overtighten.

Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si 

hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero 

no apriete demasiado.

Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche. 

Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les 

serrer.

Haga las conexiones a la líneas de agua:

Escoja las conexions IPS de 1/2":

(1) Conexión Bola-nariz (Tubería de cobre de 3/8" D.E.), o

(2) Conector de llave I.P.S. 1/2"

Utilice las tuercas de acoplamiento (3) (no proporcionadas) con la 

conexión bola-nariz (1). Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete. 

No apriete demasiado.

Raccordez les tuyaux d ́eau chaude et d ́eau froide:

Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :

(1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou

(2) raccords de robinet 1/2 po IPS.

Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous

des écrous de raccordement (3) (non fournis). Utilisez deux clés pour 

les raccords. Prenez garde de trop serrer.serrer

3

4

2

2

1

1

3

3

1/2" (13 mm) IPS

86422   Rev. D

Summary of Contents for Lewiston 35902LF Series

Page 1: ...alación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUE LES les avertissements ainsi que toutes les instructions...

Page 2: ...ale el tubo de salida 1 y el empaque 2 Fije la arandela y la tuerca 3 Nota Si el lavamanos no está nivelado use silicón debajo del empaque Installez le bec 1 et le joint 2 Immobilisez les avec la rondelle et l écrou 3 Note Si l évier est inégal appliquez du composé à la silicone sous le joint Raccordez le tuyau flexible 1 à raccord rapide au mamelon 2 du bec et au mamelon 3 de chacune des soupapes...

Page 3: ... 7 D Introduzca la barre de alzar 1 a través de la llave y dentro en la barra chata 2 Apriete el tornillo 3 Conecte el ensamble al desagüe 4 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 Vissez l écrou 3 à fond Poussez le joint noir 4 vers le bas B Appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous la collerette 1 Introduisez le corps 2 du renvoi dans l évier Vissez la collerette sur le corps Le trou ...

Page 4: ...ue pudiera causar daño a las partes internas Important Il faut laisser s écouler l eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet Check all connections at arrows for leaks Re tighten if necessary but do not overtighten Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones de agua Apriete de nuevo si es necesario pero no apriete demasiad...

Page 5: ...8 O Ring Anillo O Joint torique RP47424 Nut Washer Gaskets Tuerca Arandela y Empaque Écrou Rondelle et Joints Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP34352 Quick Connect Hose Assembly Pomo de la barra de alzar Tuyau souple à raccord rapide RP47423 Nuts 2 Washers 2 Screws 4 Tuercas 2 Arandelas 2 y Tornillos 4 Écrous 2 Rondelles 2 et Vis 4 RP43472 Handle Assembly Ensamble de la Mani...

Page 6: ...cual quier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y o fabricación bajo la instalación uso y servicio normal Si la reparación o su reemplazo no es práctico Delta Faucet Company tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución del producto Estos son sus únicos recursos Delta Faucet Company recomienda que use los servicios de un p...

Reviews: