background image

4

50601      Rev. A

If faucet leaks from under handle:

Remove handle and ensure cap (1) is tight.

If leak persists–

SHUT OFF WATER SUPPLIES.  

Replace Appropriate Ball Assembly (2) and Cam & Seal (3).

If faucet leaks from spout outlet: 

SHUT OFF WATER SUPPLIES.  

Replace Appropriate Ball Assembly (2) and Seats & Springs (4).

If faucet exhibits very low flow

SHUT OFF WATER SUPPLIES— 

Clean Seats and Springs (4) of any debris.

MAINTENANCE

ENTRETIEN

Le robinet fuit par le dessous de la poignée : 

Ne serrez jamais l'embase. Retirez la poignée et serrez l'anneau de réglage (1).

Si la fuite persiste :  

COUPEZ L'EAU. Remplacez la bille appropriée (2) et la came et la joint (3) .

Si le robinet fuit à la sortie du bec :  

COUPEZ L'EAU. Remplacez la bille appropriée (2) ainsi que les sièges et  

les ressorts (4).

Si le débit du robinet est très faible :

COUPEZ L’EAU CHAUDE ET L’EAU FROIDE. 

Nettoyez les sièges et les ressorts (4).

MANTENIMIENTO

Si la llave tiene filtraciones desde la parte de bajo sde la manija:

 

NUNCA apriete el ensamble de la tapa. Quite la manija y apriete el anillo  

de ajuste (1).

Si la filtración persiste–

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA– 

Reemplace el ensamble de bola apropiado (2) y el ensamble de la leva (3).

Si la llave tiene filtración por la boca del tubo de salida de agua: 

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  

Reemplace el ensamble de bola apropiado (2) y los asientos y resortes (4).

Si la llave/grifo tiene un flujo muy bajo

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA -  

Limpie los asientos y resortes (4) de cualquier escombro.

3

2

4

1

1/8" (3.18mm) 

1/8 po (3.18mm)

NOTE:

 A small amount of water may run out the spout or drip 

for a very short period after the faucet is shut off. This is a 

natural occurrence caused by the long flexible hose.

NOTA:

 Es posible que una cantidad pequena de agua pase 

o gotee del tubo de salida por unos momentos despues de  

cerrar la llave. Esto es una consecuencia normal del uso de 

manguera flexible larga.

NOTE:

 Une petite qualité de l’eau peut d´goutter du bec du 

robinet peu de temps après qu’il a été fermé. Cela est normal 

en raison de la longueur du tuyau souple.

Dispositif anti-siphonnnage

Le bec rétractable de votre robinet Delta comporte un  

dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est 

conforme aux normes ASME A112.18.3 et   

ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Ce dispositif se compose 

de deux clapets indépendants homologués, montés en 

série dans le tube rigide, qui sont non réparables. 

Dispositif anti-siphonnage différent   

Si le code de plomberie de votre localité stipule que 

les robinets à bec rétractable doivent être munis d’un        

brise-vide, la bille standard RP70, dont a été muni 

votre robinet à l’usine, DOIT être remplacée par la bille        

brise-vide RP12301 et les clapets de non-retour d’eau 

froide et d’eau chaude (RP12302) doivent être installés.

**

Backflow Protection System

Your Delta Faucet pull-out spout incorporates a             

backflow protection system that has been tested to  

be in compliance with ASME A112.18.3 and  

ASME A112.18.1 / CSA B125.1. It incorporates 

two certified check valves in series, which operate 

independently and are integral, non-serviceable  

parts of the wand assembly. 

Alternate Backflow Protection System

If your local plumbing code requires faucets with pull-

out spouts to include an atmospheric vacuum breaker, 

the RP70 standard ball that is installed in the fitting, as 

shipped, 

MUST

 be replaced with RP12301 (vacuum 

breaker ball) and hot & cold inlet checks (RP12302) must 

be installed. 

*

**

Sistema de protección contra el contraflujo

Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene un sistema de 

protección contra el contraflujo, incorporado, que ha sido 

probado para cumplir con los requisitos de  

ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1.  

Este incorpora en la pieza de mano dos válvulas de 

retención o checadoras certificadas en una serie, las 

cuales operan independientemente y son piezas  

integrantes que no requieren servicio.  

El Sistema Alterno de Protección del Contraflujo        

Si los códigos de su plomería local requieren que las 

llaves de agua con el tubo de salida de agua deslizable 

incluyan un rompedor de vacío atmosférico, la bola RP70

estándar que se instala en el mecanismo, como enviada,  

DEBE ser reemplazada por la pieza RP12301 (bola 

rompedora de vacío) y se deben instalar los topes de 

agua caliente y fría (RP12302).

**

*

*

Summary of Contents for LELAND 978

Page 1: ...correct water supply hook up Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de ne...

Page 2: ...bajo instalaci n normal uso y servicio Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1 800 345 DELTA en los Estados Unidos y Canada o escribiendo a En los Estados Unidos En Canada Delta Faucet C...

Page 3: ...amble de la Manguera Tuyau souple RP70 Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule RP40520 Spout Ring Friction Washer Clip Aro para el Surtidor Arandela de Fricci n y Clip Anneau du bec rondelle de frott...

Page 4: ...la longueur du tuyau souple Dispositif anti siphonnnage Le bec r tractable de votre robinet Delta comporte un dispositif anti siphonnage qui a t prouv et qui est conforme aux normes ASME A112 18 3 et...

Page 5: ...e requiere y la tuerca 7 NOTA Estas llaves grijos est n dise adas para servir en topes de muebles con grosor m ximo de 2 1 2 CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA A B Placez le bec 1 sur l vier en vous assur...

Page 6: ...ula 4 en la parte posterior de la v lvula hasta que suene clic A introduisez le tuyau souple 1 dans le bec 2 Note Laissez le tuyau souple 1 faire saillie par rap port au bec pour viter qu il n entre c...

Page 7: ...nsert pump and head 5 into body 2 Note To fill lift the head and pump assembly out of the bottle and pour not more than 8 oz into bottle DO NOT remove bottle each time as this weakens the neck Pull pu...

Page 8: ...raire dans le logement Pour passer du jet continu au mode pulv risation alors que la poign e est dans son logement tournez la base de la poign e dans le sens horaire Pull the hose assembly 1 out of th...

Reviews: