2
86377 Rev. C
3
▲
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP74130
▲
Aerator
Aireador
Aérateur
RP41702
Diverter Assembly
Ensamble del
Desviador
Dérivation
RP41700
Bushings & O-Rings
Casquillo y Anillos “O”
Douilles et joints toriques
RP42995
▲
Hot & Cold Lever handles
w/Buttons & Screws
Manijas en Palanca con
Botones y Tornillos de
agua fría y caliente
Manettes - leviers d’eau
chaude et d’ eau froide
avec boutons et vis
RP54801
Stem Unit Assembly, Seat &
Spring, Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento y Resorte,
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,
écrou à chapeau et rondelle
RP34611
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
RP60121
Blocks & O-Rings
Bloques y Aros-O
Blocs de fixation et
joints toriques
RP54807
▲
Spray, Hose Assembly &
Spray Support
Ensamble de la Rociador,
Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple
et Support
3
3
1
2
6
5
4
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux.