Delta DEMD-402 Manual Download Page 13

Page 13

204458   Rev. A

TROUBLESHOOTING 

www. specselect.com

Problem

Indicator

Cause

Solution

No water coming out of the

faucet.

1.  Red light in the sensor does not

     flash when user’s hands are within

     the sensor’s range.

1.  Range is too short.

2.  Range is too long.

3.  Unit is in “security mode”*.

4.  Sensor is picking up reflections from

     the washbasin or another object.

   

Increase the range.

Decrease the range.

Eliminate cause of reflection.

2.  Red light in the sensor flashes

     when user’s hands are within the

     sensor’s range.

1.  Connectors between the electronic

     unit and solenoid are disconnected.

2.  Debris or scale in solenoid.

Connect the electronic unit connectors

to the solenoid.

Unscrew solenoid, pull out the plunger

and the spring from solenoid and clean

them.  Use scale remover material if

needed.  When replacing the plunger,

please make sure that the spring is in

the vertical position.

Clean the orifice or replace diaphragm.

Reduce the water supply pressure.

3.  The central orifice in the diaphragm

     is plugged or the diaphragm is torn.

4.  The water supply pressure is higher

     than 116 PSI (8 bars).

Water flow from spout does

not stop.

1.  Sensor flashes when user’s hands

     are within the sensor’s range.

2.  Red light in the sensor does not

     flash when the user’s hands are

     within the sensor’s range.

Debris or scale in diaphragm or the

diaphragm is torn.

1.  Sensor is dirty or covered.

2.  Sensor is picking up reflections 

     from mirror or another object.

Clean the orifice or replace the

diaphragm.

Clean or eliminate cause of interference.

Decrease the range or eliminate cause

of reflection.

Water flow diminished.

Filter or aerator is clogged.

Remove, clean and re-install.

*    “Security Mode”: If the sensor is covered for more than 90 seconds, the faucet will automatically shut off water flow.  To return to normal operation,

       remove any blockage.

DÉPANNAGE

Problème

Symptôme

Cause

Solution

L’eau ne s’écoule pas du

robinet.

1.  Le témoin du capteur clignote

     continuellement lorsque les mains

     de l’utilisateur sont à portée.

1.  La portée est trop courte.

2.  La portée est trop grande.

3.  L’appareil est en mode sécurité.*

4.  Le capteur détecte la réflexion

     provenant d’un miroir ou autres

     objets.

   

Augmentez la portée.

Réduisez la portée.

Éliminez la cause de la réflexion.

2.  Le témoin rouge du capteur

     clignote lorsque les mains de 

     l’utilisateur sont à portée.

1.  Les raccords entre le dispositif

     électronique et solénoïde sont

     débranchés.

2.  Le solénoïde contient des débris

     ou du tartre.

Branchez les raccords du dispositif

électronique à ceux du dispositif

solénoïde.

Dévissez le solénoïde, retirez la ven-

tousse le ressort du solénoïde et

nettoyez-les.  Au besoin, utilisez un

produit antitartre.  Assurez-vous que le

ressort est à la verticale lorsque vous

remettez la ventouse en place.

Nettoyez l’orifice ou remplacez le

diaphragme.

Réduisez la pression de l’alimentation

d’eau.

3.  L’orifice central du disphragme est

     branché ou le diaphragme est

     déchiré.

4.  La pression de l’alimentation d’eau

     est supérieure à 116 psi (8 bars).

L’eau ne cesse de s’écouler

de l’embout.

1.  Le témoin du capteur clignote

     lorsque les mains de l’utilisateur

     sont à portée.

2.  Le témoin rouge du capteur ne

     clignote pas lorsque les mains de

     l’utilisateur sont à portée.

Le diaphragme contient des débris ou

du tartre ou est déchiré.

1.  Le capteur est sale ou couvert.

2.  Le capteur détecte la réflexion

     provenant d’un miroir ou autres

     objets.

Nettoyez l’orifice ou remplacez le

diaphragme

Nettoyez ou éliminer la cause de

l’interférence.

Réduisez la portée ou élininez la cause

de la réflexion.

Le débit de l’eau diminue.

Le filtre ou l’aérateur sont obstrués.

Retirez, nettoyez et réinstallez.

*    « Mode sécurité » Si le capteur est couverte pendant plus de 90 secondes, le robinet coupera automatiquement l’écoulement de l’eau.  Poru retourner au

      fonctionnement normal, retirez toute obstruction.

Summary of Contents for DEMD-402

Page 1: ...e Alimentaci n Adaptador de 9V requiere un transformador de 24VCA no incluido Temperatura del agua caliente M x 158 F 70 C Max Run Time 90 seconds can be reduced with the remote control Default Sensor...

Page 2: ...ptation Juego adaptador 061046A Battery Box Screws 1 X 9 volt Bo tier des piles et vis 1 x 9 volt Recept culo de las pilas tornillos 1 x 9 voltio 061043A Escutcheon Kit wall rosette O ring Trousse de...

Page 3: ...e Une distance minimale de 11 8 po 300 mm entre le fond de l vier et le bec est recommand e pour viter les probl mes de r flexion voir figure 1 Pr paration pour l installation Drainez bien les conduit...

Page 4: ...soulign s indiquent les produits d autres fabricants Las l neas punteadas muestran elementos suministrados por otros Fig 1 50 57 mm 2 0 2 25 Mounting Plate Plaque de montage Placa de Montaje Drywall...

Page 5: ...ing using wood screws supplied by others See Figure 4 for vertical position See Figure 3 for stud positioning Important Recess the mounting plate studs by 12 7 mm in order to leave room for the wire c...

Page 6: ...screw position Important Do not lose set screw it is used to secure faucet to wall 7 Desserrez la vis de fixation du fond du robinet pour retirer la base tubulaire Voir la figure 9 pour le positionne...

Page 7: ...x 1 2 NPT adaptor to 3 8 elbow See Figure 12 12 Attachez l adaptateur NPT de 3 8 po x 1 2 po au coude de 3 8 po Voir la figure 12 12 Coloque el adaptador 3 8 NPT x 1 2 NPT al codo de 3 8 Vea la Figura...

Page 8: ...Une fois la paroi s che en place retirez le ruban adh sif du conduit Raccordez les c bles du conduit dans le robinet et poussez les derri re la paroi s che travers l orifice de la base tubulaire D cal...

Page 9: ...r Base Si ge de la vis de fixation dans la base tubulaire Lugar para el tornillo de ajuste en la base tubular Set Screw Vis de fixation Tornillo 22 Turn on the stop within the mounting box See Figure...

Page 10: ...apteur 4 Pour passer en mode r glage mettez votre main devant le capteur une distance de 2 po 5 cm 4 po 10 mm cinq secondes apr s le rebranchement de l alimentation lectrique Remarque Si vous ne mette...

Page 11: ...e des l ments suivants D lai d coulement d lai de s curit Appuyez sur pour augmenter le d lai de s curit et sur pour le diminuer D lai d entr e Modifie le d lai avant l coulement de l eau une fois les...

Page 12: ...de r gulation Cierre la llave de corte Unscrew nuts D vissez les crous Desenrosque las tuercas Remove Solenoid Filter Filtre Filtro Move nut down to remove filter Abaissez l crou pour retirer le filtr...

Page 13: ...on remove any blockage D PANNAGE Probl me Sympt me Cause Solution L eau ne s coule pas du robinet 1 Le t moin du capteur clignote continuellement lorsque les mains de l utilisateur sont port e 1 La po...

Page 14: ...oquea el producto 3 El orificio central del diafragma est taponado o el diafragma est roto 4 La presi n del suministro de agua es mayor a 116 PSI 8 bars 5 La presi n de suministro del agua est por deb...

Page 15: ...N DA OS INCIDENTALES O RESULTANTES ESPECIALES INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO SON EXCLUIDOS Y NO SER N PAGADOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no permiten limitaciones de la dur...

Reviews: