Delta DEMD-101LF Instruction Sheet Download Page 3

Page 3

210287   Rev. C

PRE-INSTALLATION INFORMATION 

Check contents

Separate all parts from packaging and check each part with the “Parts List” section.  Pay attention to the different model variations.

Make sure all parts are accounted for before discarding any packaging material.

If any parts are missing, do not attempt to install your faucet until you obtain the missing parts.

Warnings

Do not install the faucet facing a mirror or any other electronic system operated by an infra-red sensor.

To prevent reflection problems, it is recommended to keep a minimum distance of 6 ft. (1.5 metres) between the faucet and other objects.

Preparation for installation

Flush water supply lines thoroughly before installing the faucet.  Do not allow dirt, plumber tape or metal particles to enter the faucet.

Shut off water supply.

Important

All plumbing is to be installed in accordance with applicable codes and regulations.

RENSEIGNEMENTS PRÉALABLES À L’INSTALLATION 

INFORMACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN 

Vérifiez le contenu de la boîte

Séparez toutes les pièces de l’emballage et vérifiez chaque pièce à l’aide de la section « Liste des pièces ».  Portez attention aux différ-

entes variations selon le modèle.

Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de jeter le matériel d’emballage.

Le cas échéant, ne tentez pas d’installer le robinet tant que vous n’avez pas obtenu les pièces manquantes.

Mises en garde

N’installez pas le robinet face à un miroir ou tout autre système électronique à capteur infrarouge.

Une distance minimale de 6 pi (1,5 metres) entre le robinet et d’autres objets est recommandée pour éviter les problèmes de réflexion.

Préparation pour l’installation

Drainez bien les conduites d’alimentation avant d’installer le robinet.  Ne laissez pas la poussière, le ruban de plomberie ou des particules

de métal pénétrer le robinet.

Fermez l’approvisionnement d’eau.

Important

La plomberie doit être installée conformément aux codes et règlements locaux.

Verifique los materiales

Retire todas las partes del embalaje y verifique cada una de ellas con la sección “Lista de partes”.  Preste atención a las variaciones entre

diferentes modelos.

Asegúrese de que haya tenido en cuenta todas las partes antes de descartar ningún material.

Si faltara cualquiera de las partes, no intente instalar el grifo hasta conseguirla.

Advertencias

No instale el grifo mirando hacia un espejo o hacia cualquier otro sistema electrónico comandado por un sensor infrarrojo.

Para evitar problemas de reflexión, se recomienda mantener una distancia mínima de 6 pies (1,5 metros) entre el grifo y cualquier otro

objeto.

Preparación para la instalación

Drene completamente las líneas de suministro de agua antes de instalar el grifo.  No pemita que entre suciedad, cinta para plomero o

partículas metálicas al grifo.

Cierre el suministro de agua.

Importante

Todas la cañerías deben instalarse conforme a los códigos y regulaciones aplicables.

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

Summary of Contents for DEMD-101LF

Page 1: ...tion Tiempo de seguridad 90 segundos Peude reducirse mediante el control remoto opcionale Recommended water pressure 20 116 PSI With water pressure of more than 116 PSI use a pressure reducing valve f...

Page 2: ...e 060967A Remote Control T l commande Control remoto 061168A Below Deck Conversion Kit for Hardwire Battery Option Kit de conversion pour c bles et batterie sous comptoir Kit de conversi n pour debajo...

Page 3: ...es manquantes Mises en garde N installez pas le robinet face un miroir ou tout autre syst me lectronique capteur infrarouge Une distance minimale de 6 pi 1 5 metres entre le robinet et d autres objets...

Page 4: ...upply b For DEMD 111LF connect the red hose to the hot water supply and the blue hose to the cold water supply 2 Make sure that the filter s are installed between the hose and the shut off valve not s...

Page 5: ...d environ 4 po 10 cm Choisissez la fonction r gler en appuyant sur l une des touches de fonction Lorsque vous appuyez sur une touche de fonction le capteur rouge situ fonction le capteur rouge situ l...

Page 6: ...l filter s preventing foreign particles to enter the lines If the water flow has decreased this can be because the filter s are clogged The filter s can be cleaned as follows 1 Shut off the water at t...

Page 7: ...hands are within the sensor s range Debris or scale in diaphragm or the diaphragm is torn 1 Sensor is dirty or covered 2 Sensor is picking up reflections from mirror or another object Clean the orifi...

Page 8: ...tuyaux souples afin de r duire la pression qui bloque le produit 3 L orifice central du diaphragme est branch ou le diaphragme est d chir 4 La pression de l alimentation d eau est sup rieure 116 psi 8...

Page 9: ...la presi n que bloquea el producto 3 El orificio central del diafragma est taponado o el diafragma est roto 4 La presi n del suministro de agua es mayor a 116 PSI 8 bars 5 La presi n de suministro de...

Page 10: ...aisonnable contre les interf rences nuisibles au niveau d une installation commerciale Cet appareil produit utilise et peut mettre une nergie radiofr quence et peut s il n est pas install et utilis se...

Page 11: ...UNA DURACI N LIMITADA A LA DURACI N DE ESTA GARANT A LOS CARGOS DE MANO DE OBRA Y O DA O INCURRIDO DURANTE LA INSTALACI N REPARACI N O REEMPLAZO COMO TAMBI N DA OS INCIDENTALES O RESULTANTES ESPECIALE...

Reviews: