Delta Classic 3530LF Quick Start Manual Download Page 8

8

53916   Rev. I

CLEANING AND CARE

Care should be given to the cleaning of this product. 

Although its finish is extremely durable, it can be 

damaged by harsh abrasives or polish. To clean, 

simply wipe gently with a damp cloth and blot dry 

with a soft towel.  

WARNING:

Scrubbing Bubbles

®

 

Bathroom Cleaner 

and

 

Lysol

®

 

Basin Tub and Tile Cleaner

 must not be 

used on the clear knob handles and levers. Use of 

these cleaners can result in cracked or severely  

damaged handles. If overspray gets onto the han-

dles, immediately wipe them dry with a soft cotton 

cloth.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est 

extrêmement durable, il peut être abîmé par des 

produits fortement abrasifs ou des produits de 

polissage. Il faut simplement le frotter doucement 

avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un 

chiffon doux.

AVERTISSEMENT: 

N’employez pas le nettoyant pour salle de 

bain Scrubbing Bubbles

®

 ni le Nettoyant de 

Lavabos, de Baignoires et de Carreaux Lysol

®

 

sur les manettes et les poignées sphériques 

transparentes. Ces produits peuvent faire fis-

surer les poignées et les manettes ou les abîmer 

gravement. Si ces poigneés ou ces manettes sont 

aspergées accidentellement par l’un ou l’autre des 

produits mentionnés, les essuyer immédiatement à 

l’aide d’un chiffon de coton doux.

LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque 

su acabado es sumamente durable, puede ser 

afectado por agentes de limpieza o para pulir 

abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela 

con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla 

suave.

¡ADVERTENCÍA!

No se puede usar 

Scrubbing Bubbles

® 

Bathroom 

Cleaner 

Lysol

® 

Basin Tub and Tile Cleaner

 en 

las manijas transparentes redondos y de palanca. El 

uso de estos productos pueden resultar en manijas 

rajados o severamente dañados. Si estos productos 

caen sobre la manija, séquelo inmediatamente con 

una toalla de algodón suave.

Drain (Exploded)

RP26533

p

 Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod  

RP26533

p

 Ensamble de Metal del Desagüe Automático Sin la Barra de Alzar

                  Renvoi Mécanique en Métal 

RP26533

p

 Sans la Tige de Manoeuvre

RP5648

p

Stopper

Tapón

Bonde

RP23060

p

Flange

Reborde

Collerette

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y Arandela/ 

Roldana

Écrou et Rondelle

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP6132

Nut

Tuerca

Écrou

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Barra Horizontal y Gancho

Tige Horizontale et Agrafe

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

RP38958  Pop-Up Assembly Less Lift Rod

RP38958  Ensamble del Desagüe Automático Sin la Barra Para Alzarlo

RP38958  Renvoi Mécanique Sans la Tirette

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y Arandela

L’écrou et rondelle 

RP33037

Flange Seal

Sello de Brida

Joint de collerette

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

RP5648

Stopper

Tapón

Bonde

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP33038

Pivot Nut

Pivote de Tuerca

L’écrou du pivot

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Barra Horizontal y Gancho

Tige Horizontale et Agrafe

Tailpiece

Pieza de Cola

Raccord droit de 

vidange

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

Flange

Brida

Collerette

Pivot

Pivote

Pivot

Summary of Contents for Classic 3530LF

Page 1: ... instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E TEFLO N S I L I C O N E TEFLO N Pour installer votre robin...

Page 2: ...recommandons également d utiliser uniquement des pièces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 800 345 DELTA 3358 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel ...

Page 3: ...égale appliquez du composé d étanchéité sous le joint Branchez les tuyaux à raccordement rapide 1 sur le mamelon du bec 2 et les mamelons de soupape 3 Tirez modérément les raccords pour vous assurer qu ils sont bien solides AVERTISSEMENT NE RETIREZ PAS les brides des tuyaux Si vous installez un modèle avec renvoi mécanique veuillez suivre les étapes 2 ou 3 concernant l installation d un renvoi méc...

Page 4: ...e 2 vers le bas fermement et maintenez le en place PRENEZ GARDE DE LE TORDRE Serrez l écrou contre la rondelle et le joint 1 puis enlevez le surplus de composé à la silicone 2 PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT Enlevez l écrou du pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bonde 3 de manière que la bonde soit amovible 4 ou non amovible 5 Serrez l écrou 1 du pivot à la main Fixez la tige horizontale...

Page 5: ...brida dentro del lavamanos C Instale el empaque negro 3 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 5 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornille la pieza de cola 4 y apriete a mano D Con el pivote 6 de frente a la llave hale el desagüe automático directamente hacia abajo dentro del drenaje y fije el empaque 3 la tuerca de bronce y la arandela 2 NO GIR...

Page 6: ...ción persiste Cierre los suministros de agua Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga 2 Install stems 2 and 1 4 turn stops 3 correctly for proper handle rotation Note Not all models require 1 4 turn stop 1 2 3 1 2 Instale las espigas 2 y los pares topes a un 1 4 de giracíon 3 correctamente para obtener una rotación debida Nota No todos los modelos requieren un mecanismo de parada a un 1 4 d...

Page 7: ...ción Butée 1 4 de Tour RP24096 Stem Unit Assembly Brass Stem SS Plate Ensamble de la Unidad del Vástago Vástago Bronce Placa de Acero Inoxidable Obturateurs Obturateur Laiton Plaque en Acier Inoxydable RP13938 O Ring Anillo O Joint Torique RP19754p RP19754p 1 2 Aerator Aireador Aérateur RP26142 Gasket Empaque Joint RP6087 Nut Washer Tuerca y Arandela Écrou et Rondelle RP13938 O Ring Anillo O Joint...

Page 8: ...ar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave ADVERTENCÍA No se puede usar Scrubbing Bubbles Bathroom Cleaner o Lysol Basin Tub and Tile Cleaner en las manijas transparentes redondos y de palanca El uso de estos productos pueden resultar en manijas rajados o severamente dañados Si estos productos caen sobre la manija séquelo inmediatamente con una toalla ...

Reviews: