Delta Classic 3530LF Quick Start Manual Download Page 4

4

53916   Rev. I

2

Step 3c

1

2

3

C.

Step 3f

F.

1

2

H.

1

5

3

4

2

Step 3a

A.

1

6

2

Step 3b

1

2

3

B.

Step 3g

G.

1

3

4

5

2

Step 3e

E.

1

2

Step 3d

SI

LI

CO

NE

1

2

D.

Remove stopper (1) and flange (2).

Screw nut (1) all the way down. Push washer 

(2) and gasket (3) down.

Remove tailpiece (1) from body (2), add 

plumber tape (3), replace tailpiece.

Apply silicone to underside of flange (1). Insert 

body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2). 
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) 

down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess 

silicone (2). DO NOT TWIST.

Remove pivot nut (1). Install horizontal 

rod (2) and stopper (3) as removable (4) 

or non-removable (5). Hand tighten pivot 

nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using 

clip (3). Install lift rod (4), tighten screw (5). 

Connect assembly to drain (6).

Metal Pop-Up

A.

B.

C.

D.

E.

F.

G.

H.

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).

Serrez l’écrou (1) pour le faire descen com-

plètement. Poussez la rondelle (2) et le joint (3) 

vers le bas.

Enlevez le raccord droit de vidange (1) du 

corps (2), appliquez du ruban de plomberie (3), 

puis remettez le raccord droit en place. 

Appliquez du composé à la silicone sous la col-

lerette (1). Introduisez le corps (2) dans lavabo, 

puis vissez la collerette (1) dans le corps (2). 

Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez 

l’ensemble (2) vers le bas fermement et maintenez-

le en place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), puis 

enlevez le surplus de composé à la silicone (2). 

PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige 

horizontale (2) et la bonde (3) de manière que 

la bonde soit amovible (4) ou non amovible 

(5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) 

à l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de 

manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez 

l’ensemble au renvoi (6).

Renvoi mécanique en métal

A.
B.

C.

D.

E.

F.

G.

H.

Quite el tapón (1) y el reborde (2).

Atornille la tuerca (1) completamente hasta 

abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el 

empaque (3) hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2), apli-

que cinta plomero (3), coloque otra vez el 

tubo de cola.

Aplique silicón a la parte interior del reborde 

(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. 

Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. 

Hale el ensamble (2) hacia abajo firmemente y 

sujételo en sitio. NO LO GIRE.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie 

el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la 

barra horizontal (2) y el tapón (3) como 

desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano  

la tuerca del pivote (1).
Una la barra horizontal (1) a la barra 

chata (2) utilizando el gancho (3). Instale 

la barra de alzar (4), apriete el tornillo (5). 

Conecte el ensamble al desagüe (6).

Desagüe automático de metal

A.

B.

C.

D.

E.

F.

G.

H.

Summary of Contents for Classic 3530LF

Page 1: ... instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E TEFLO N S I L I C O N E TEFLO N Pour installer votre robin...

Page 2: ...recommandons également d utiliser uniquement des pièces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 800 345 DELTA 3358 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel ...

Page 3: ...égale appliquez du composé d étanchéité sous le joint Branchez les tuyaux à raccordement rapide 1 sur le mamelon du bec 2 et les mamelons de soupape 3 Tirez modérément les raccords pour vous assurer qu ils sont bien solides AVERTISSEMENT NE RETIREZ PAS les brides des tuyaux Si vous installez un modèle avec renvoi mécanique veuillez suivre les étapes 2 ou 3 concernant l installation d un renvoi méc...

Page 4: ...e 2 vers le bas fermement et maintenez le en place PRENEZ GARDE DE LE TORDRE Serrez l écrou contre la rondelle et le joint 1 puis enlevez le surplus de composé à la silicone 2 PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT Enlevez l écrou du pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bonde 3 de manière que la bonde soit amovible 4 ou non amovible 5 Serrez l écrou 1 du pivot à la main Fixez la tige horizontale...

Page 5: ...brida dentro del lavamanos C Instale el empaque negro 3 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 5 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornille la pieza de cola 4 y apriete a mano D Con el pivote 6 de frente a la llave hale el desagüe automático directamente hacia abajo dentro del drenaje y fije el empaque 3 la tuerca de bronce y la arandela 2 NO GIR...

Page 6: ...ción persiste Cierre los suministros de agua Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga 2 Install stems 2 and 1 4 turn stops 3 correctly for proper handle rotation Note Not all models require 1 4 turn stop 1 2 3 1 2 Instale las espigas 2 y los pares topes a un 1 4 de giracíon 3 correctamente para obtener una rotación debida Nota No todos los modelos requieren un mecanismo de parada a un 1 4 d...

Page 7: ...ción Butée 1 4 de Tour RP24096 Stem Unit Assembly Brass Stem SS Plate Ensamble de la Unidad del Vástago Vástago Bronce Placa de Acero Inoxidable Obturateurs Obturateur Laiton Plaque en Acier Inoxydable RP13938 O Ring Anillo O Joint Torique RP19754p RP19754p 1 2 Aerator Aireador Aérateur RP26142 Gasket Empaque Joint RP6087 Nut Washer Tuerca y Arandela Écrou et Rondelle RP13938 O Ring Anillo O Joint...

Page 8: ...ar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave ADVERTENCÍA No se puede usar Scrubbing Bubbles Bathroom Cleaner o Lysol Basin Tub and Tile Cleaner en las manijas transparentes redondos y de palanca El uso de estos productos pueden resultar en manijas rajados o severamente dañados Si estos productos caen sobre la manija séquelo inmediatamente con una toalla ...

Reviews: