![Delta Classic 3530LF Quick Start Manual Download Page 4](http://html1.mh-extra.com/html/delta/classic-3530lf/classic-3530lf_quick-start-manual_2471435004.webp)
4
53916 Rev. I
2
Step 3c
1
2
3
C.
Step 3f
F.
1
2
H.
1
5
3
4
2
Step 3a
A.
1
6
2
Step 3b
1
2
3
B.
Step 3g
G.
1
3
4
5
2
Step 3e
E.
1
2
Step 3d
SI
LI
CO
NE
1
2
D.
Remove stopper (1) and flange (2).
Screw nut (1) all the way down. Push washer
(2) and gasket (3) down.
Remove tailpiece (1) from body (2), add
plumber tape (3), replace tailpiece.
Apply silicone to underside of flange (1). Insert
body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2)
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess
silicone (2). DO NOT TWIST.
Remove pivot nut (1). Install horizontal
rod (2) and stopper (3) as removable (4)
or non-removable (5). Hand tighten pivot
nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using
clip (3). Install lift rod (4), tighten screw (5).
Connect assembly to drain (6).
Metal Pop-Up
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
Serrez l’écrou (1) pour le faire descen com-
plètement. Poussez la rondelle (2) et le joint (3)
vers le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) du
corps (2), appliquez du ruban de plomberie (3),
puis remettez le raccord droit en place.
Appliquez du composé à la silicone sous la col-
lerette (1). Introduisez le corps (2) dans lavabo,
puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez
l’ensemble (2) vers le bas fermement et maintenez-
le en place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), puis
enlevez le surplus de composé à la silicone (2).
PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que
la bonde soit amovible (4) ou non amovible
(5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2)
à l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de
manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez
l’ensemble au renvoi (6).
Renvoi mécanique en métal
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
Atornille la tuerca (1) completamente hasta
abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el
empaque (3) hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2), apli-
que cinta plomero (3), coloque otra vez el
tubo de cola.
Aplique silicón a la parte interior del reborde
(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos.
Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave.
Hale el ensamble (2) hacia abajo firmemente y
sujételo en sitio. NO LO GIRE.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie
el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la
barra horizontal (2) y el tapón (3) como
desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano
la tuerca del pivote (1).
Una la barra horizontal (1) a la barra
chata (2) utilizando el gancho (3). Instale
la barra de alzar (4), apriete el tornillo (5).
Conecte el ensamble al desagüe (6).
Desagüe automático de metal
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.