Delta Classic 3530LF Quick Start Manual Download Page 7

7

53916   Rev. I

RP4993

Seats & Springs

Asientos y Resortes

Sièges et Ressorts

RP10965

p

Base w/Gasket

Base con Empaque

Embase avec Joint

RP6060, RP6060SB

Bonnet Nuts

Bonetes/Capuchones

Chapeaux Filetés

RP1740

Stem Unit Assembly

Ensamble de la Unidad del Vástago

Obturateurs

RP5861

Coupling Nuts

Tuercas de Acoplamiento

Écrous de Raccordement

RP9519

Nuts & Washers

Tuercas y Arandelas

Écrous et Rondelles

RP34352

Quick Connect Hose Assembly

Pomo de la barra de alzar

Tuyau souple à raccord rapide

RP38367

p

End Valve Assembly–WF

Ensamble de la Válvula Final

Soupape Avec Raccord

RP54971

p

Lift Rod & Finial

Barra de Alzar y Pomo

Tige de Manoeuvre et

Grain de la Tirette

3530 & 3544 Series/Series/Seria

RP24097

1/4 Turn Stop

Tope a un 1/4 de Giración

Butée 1/4 de Tour

RP24096

Stem Unit Assembly–Brass Stem–SS Plate
Ensamble de la Unidad del Vástago–Vástago 

Bronce– Placa de Acero Inoxidable
Obturateurs–Obturateur Laiton–Plaque en 

Acier Inoxydable

RP13938

O-Ring

Anillo “O”

Joint Torique

RP19754

p

RP19754

p

-1.2

Aerator

Aireador

Aérateur

RP26142

Gasket

Empaque

Joint

RP6087

Nut & Washer

Tuerca y Arandela

Écrou et Rondelle

RP13938

O-Ring

Anillo “O”

Joint Torique

H41

Knob Handle Kit

Manija Redonda

Poignée Ronde

RP64364

p

Lever Handle Kit

Manija Palanca

Poignée de Levier

Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini

Available thick deck mounting kit  

RP10612

 adds 1” to maximum  

deck thickness.
Juego de piezas 

RP10612

  disponible  

para superficies más gruesas le 

agrega 1” al grosor máximo de la 

superficie de instalación. 

Le kit de montage sur surface 

épaisse 

RP10612

 disponible ajoute 

un 1 po à l’épaisseur maximale de  

la surface.

RP25620

Set Screw

Tornillo de Ajuste

Vis de Calage

Summary of Contents for Classic 3530LF

Page 1: ... instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E TEFLO N S I L I C O N E TEFLO N Pour installer votre robin...

Page 2: ...recommandons également d utiliser uniquement des pièces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 800 345 DELTA 3358 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel ...

Page 3: ...égale appliquez du composé d étanchéité sous le joint Branchez les tuyaux à raccordement rapide 1 sur le mamelon du bec 2 et les mamelons de soupape 3 Tirez modérément les raccords pour vous assurer qu ils sont bien solides AVERTISSEMENT NE RETIREZ PAS les brides des tuyaux Si vous installez un modèle avec renvoi mécanique veuillez suivre les étapes 2 ou 3 concernant l installation d un renvoi méc...

Page 4: ...e 2 vers le bas fermement et maintenez le en place PRENEZ GARDE DE LE TORDRE Serrez l écrou contre la rondelle et le joint 1 puis enlevez le surplus de composé à la silicone 2 PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT Enlevez l écrou du pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bonde 3 de manière que la bonde soit amovible 4 ou non amovible 5 Serrez l écrou 1 du pivot à la main Fixez la tige horizontale...

Page 5: ...brida dentro del lavamanos C Instale el empaque negro 3 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 5 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornille la pieza de cola 4 y apriete a mano D Con el pivote 6 de frente a la llave hale el desagüe automático directamente hacia abajo dentro del drenaje y fije el empaque 3 la tuerca de bronce y la arandela 2 NO GIR...

Page 6: ...ción persiste Cierre los suministros de agua Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga 2 Install stems 2 and 1 4 turn stops 3 correctly for proper handle rotation Note Not all models require 1 4 turn stop 1 2 3 1 2 Instale las espigas 2 y los pares topes a un 1 4 de giracíon 3 correctamente para obtener una rotación debida Nota No todos los modelos requieren un mecanismo de parada a un 1 4 d...

Page 7: ...ción Butée 1 4 de Tour RP24096 Stem Unit Assembly Brass Stem SS Plate Ensamble de la Unidad del Vástago Vástago Bronce Placa de Acero Inoxidable Obturateurs Obturateur Laiton Plaque en Acier Inoxydable RP13938 O Ring Anillo O Joint Torique RP19754p RP19754p 1 2 Aerator Aireador Aérateur RP26142 Gasket Empaque Joint RP6087 Nut Washer Tuerca y Arandela Écrou et Rondelle RP13938 O Ring Anillo O Joint...

Page 8: ...ar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave ADVERTENCÍA No se puede usar Scrubbing Bubbles Bathroom Cleaner o Lysol Basin Tub and Tile Cleaner en las manijas transparentes redondos y de palanca El uso de estos productos pueden resultar en manijas rajados o severamente dañados Si estos productos caen sobre la manija séquelo inmediatamente con una toalla ...

Reviews: