background image

 Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions

1.

 Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier  

installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free. 

2.

 Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as shown.

3.

 Insert tube into outlet fitting (4). Tube should touch bottom of hole inside fitting.

4.

 Slide plastic sleeve down tube until it engages top of fitting. 

NOTICE: Failure to use 

plastic sleeve in the correct orientation will result in disconnection and possible 

water damage.

5.

 Slide nut over plastic sleeve. With wrench, tighten nut 2 turns past finger tight. 

3

2

1

4

Ensure cut is straight.

Do not

 install sleeve  

upside down.

Do not

 use RP51243 gasket  

(1) supplied with PEX tubing 

or brass ferrule (2) supplied 

with valve stops.

Ensure tube is fully inserted 

into stop before sliding sleeve 

down to engage top of fitting.

Incorrect Installation  

Instalación Incorrecta  

Installation Incorrecte

Conexiones Especiales - Instructions d’installations de le man-

chon en plastique 

1

.  Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una instalación 

más fácil y sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas. 

2.  

Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cortado. Asegure la manga 

se orienta según lo demostrado. 

3.

  Introduzca el tubo dentro del accesorio (4). El tubo debe tocar el fondo del agujero 

dentro del accesorio.

4.

  Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior 

del accesorio. 

AVISO: El no usar la manga plástica en la orientación correcta 

resultará en desconexión y posible daño por agua.

5.

  Deslice la tuerca sobre la manga plástica. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca 

dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano.

Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la 

Manga Plástica

1.

 Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur 

supplémentaire pour faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe d’équerre 

et enlevez les bavures.

2.

 Glissez l’écrou (2) et la manchon en plastique (3) sur le tube coupé. Assurez la 

manchon  

est orienté comme montré. 

3.

 Introduisez le tube dans le raccord (4). Le tube doit toucher le fond du trou à l’intérieur  

du raccord.

4.

 Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu’à ce qu’il pénètre dans la partie 

supérieure du raccord. 

NOTIFICATION : Si le manchon en plastique n’a pas été 

installé dans l’orientation correcte, le raccord peut se défaire et l’eau peut 

occasionner des dommages.

5.

 Faites glisser l’écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites deux 

tours à l’aide d’une clé.

Asegúrese que el corte 

esté recto. 

No instale

 la manga 

boca abajo.

No use

 RP51243 empaque 

(1) suministrado con el  

tubería de PEX o el casquillo 

de bronce (2) suministrado 

con las válvulas de cierre.

Asegúrese que el tubo este 

completamente introducido 

dentro del tope antes de 

deslizar la manga hacia 

abajo para encajar la parte 

superior del accesorio.

Assurez-vous que  

la coupe est droite.

N’installez

 pas le  

manchon à l’envers.

N’utilisez 

pas RP51243 le 

joint (1) fournie avec la tuy-

auterie de PEX ou la bague 

en cuivre (2) fournie avec les 

robinets d’arrêt.

Assurez-vous que le tube 

est introduit entièrement 

dans le robinet d’arrêt 

avant de faire glisser le 

manchon vers le bas pour 

le fixer à la partie 

supérieure du raccord.

Correct method

Método Correcto

Bonne méthode

1

2

 Custom Fit Connections

Conexiones Especiales 

Spéciaux Branchement

4

92591  Rev. A

Summary of Contents for CASSIDY 9197-DST

Page 1: ...OUR VIER DE BAR OU D LOT 1 8 3 17mm 92591 To access additonal technical documents product info visit www deltafaucet com p Your Model Number Here example www deltafaucet com p 9159T DST Para acceder a...

Page 2: ...heon under cover plate assembly 3 into the mounting holes of the sink Slide the tubes and shank of the hub 4 through the escutcheon and mounting holes then install hub onto escutcheon Ensure that tabs...

Page 3: ...de la llave de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 4 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO B Sp ciaux Tuyaute...

Page 4: ...agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Branchement Instrucciones para la Instalaci n del...

Page 5: ...una de las dos siguientes opciones 1 Con la v lvula en posici n mixta 1 lentamente abra y cierre las llaves de paso 2 2 Con las llaves de paso abiertas 2 lentamente abra y cierre la manija en la posic...

Page 6: ...ue mais vous devriez r ussir la tourner la main Retirez l crou port e sph rique 4 en le tournant dans le sens antihoraire l aide d une cl Enlevez la cartouche 5 en tirant directement sur la tige Rempl...

Page 7: ...s se repousseront et la t te de pulv risation se s parera du bec m thode recommand e V rifiez le fonctionnement de la poign e du bec 2 fonctions en poussant sur la d tente A pour passer du mode d a ra...

Page 8: ...24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 8 po 24 UNEF 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF 1 2 po 14 NPSM RP63265 Adapters 10 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 10 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 10 3 8 po...

Page 9: ...2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 8 po 24 UNEF 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF 1 2 po 14 NPSM RP63265 Adapters 10 3 8 24 UNEF t...

Page 10: ...ing the applicable number below or by writing to Limited Warranty on Delta Faucets In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Te...

Page 11: ...11 92591 Rev A Notes Notas...

Page 12: ...12 92591 Rev A Notes Notas...

Reviews: