background image

RP54269
Spray Cap & O-Ring
Casquillo del aerosol y Anillo O
Chapeau de jet et Joint torique

3

73951   Rev. E

RP72685

  

Handle, Set Screw & Button

Manija, tornillo de presión y Botón

Poignée, Vis de calage et Bouton

RP60114 

Cartridge Assembly

Ensamble de la válvula

Soupape

RP64071

Cap 

Casquete

Embase

Specify Finish  

Especifíque el Acabado  

Précisez le Fini

RP51243

Inlet Gaskets

Empaques para el tubo de entrada

Joints côté alimentation

RP60275

Bonnet Nut 

Bonete 

Chapeau 

RP72684

  

Set Screw & Button

Tornillo de Ajuste y botón 

Vis de Calage et bouton

RP50952 

Cut -To - Fit Plastic Sleeves

Casquillos cortados a la medida 

Bagues d’extrémité pour tubes coupés

RP64074 

Gasket

Empaque

Joint

RP37490

Optional Thin Deck Aid

Sostén opcional para Bordes Delgados 

Plaque facultative de renfort

RP49835

Mounting Nut Assembly

Tuerca para la Instalación

Écrou de montage

RP6092

Nuts (2) & Washers (2)

Tuercas (2) y Arandelas (2)

Écrous (2) et Rondelles (2)

Other useful accessories that may be purchased separately.

Otros accesorios útiles que se pueden comprar por separado.

Autres accessoires utiles pouvant être achetés séparément.

RP63263

Adapters 

3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN &

3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM

Adaptadors 

3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN &

3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM

Adapteurs

3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN et

3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM

RP63265

Adapters (10) 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM

Adaptadors (10) 3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM

Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM

RP63264

Adapters (10) 3/8”-24 UNEF to 1/2”-20 UN

Adaptadors (10) 3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN

Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN

RP72683

Base Ring 

Aro de base 

Anneau de base 

RP72752

Support Assembly

Ensamble del Soporte

Support

RP72751

Spray & Hose Assembly

Ensamble del Rociador 

y Manguera

Douchette et Tuyau 

Souple

RP51784

O-Ring

Anillo O

Joint torique

RP10345

O-Rings (3)

Anillos O (3)

Joints torique (3)

RP53996

Tube Clip

Sujetador del Tubo 

Agrafe du tube

RP10345

O-Ring

Anillo O

Joint torique

RP53997

Diverter Clip

Sujetador del Desviador  

Agrafe de l’inverseur

RP73944

1.8 gpm

Aerator & Wrench

Aereador y Llave  

Aérateur et Clé  

RP52217

Wrench

Llave   

Clé    

RP47888 

Pump & Bottle

Bomba y Botella

Pompe et Bouteille

RP71543

 

Soap Dispenser (optional)

Dispensador de jabón (opcional)

Distributeur de savon (facultative)

RP71545

 

Optional 10 1/2" Escutcheon  

(mounts on 8" centers), Mounting Screws (2), 

Gasket, Nuts (2) & Washers (2)
Chapa opcional de 10 1/2" (se monta en centros 

de 8”), Tornillos para la Instalación (2), Empaque, 

Tuercas (2) y Arandelas (2)
Plaque de finition facultative de 10 1/2 po (se 

monte dans des trous espacés de 8 po centre à 

centre), vis de montage (2), joint, ecrous (2) et 

rondelles (2) 

RP54977

1.5 gpm

Aerator & Wrench

Aereador y Llave  

Aérateur et Clé  

Summary of Contents for CASSIDY 4297-DST Series

Page 1: ... avoir besoin Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Pour installer votre robinet Delta fac...

Page 2: ...eplacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to Limited Warranty on Delta Faucets In the ...

Page 3: ...pteurs 3 8 po 24 UNEF à 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF à 1 2 po 14 NPSM RP63265 Adapters 10 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 10 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 10 3 8 po 24 UNEF à 1 2 po 14 NPSM RP63264 Adapters 10 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN Adaptadors 10 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN Adapteurs 10 3 8 po 24 UNEF à 1 2 po 20 UN RP72683 Base Ring Aro de base Anneau de base RP72752 Support Assembly ...

Page 4: ...RENCIA Gire el tubo del surtidor opuesto a la manija para balancear el ensamble B Fixez le robinet à l évier avec la rondelle et l écrou de montage 1 Placez les tubes en PEX dans l orifice découpé 2 comme le montre la figure en poussant l écrou et la rondelle sur les tubes et l inverseur Serrez l écrou de montage solidement à la main À l aide d un tournevis Phillips serrez les vis de blocage 3 Not...

Page 5: ... it locks the hose nipple into place Pull down moderately to ensure connection has been made 4 del ensamble de la manguera 5 y descarte si se instala un rociador al costado Manteniendo el gancho del desviador colgando o halado inserte la entrerrosca o boquilla del rociador 6 en el ensamble de la manguera 5 Asegúrese que la boquilla o entrerrosca esté completamente insertada y luego presione el gan...

Page 6: ...grifo a la conexión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tubería B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir Vous de...

Page 7: ...á en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Fait...

Page 8: ...t dans le sens antihoraire Le chapeau peut être légèrement coincé en raison de la présence du joint torique mais vous devriez réussir à la tourner à la main Retirez l écrou à portée sphérique 5 en le tournant dans le sens antihoraire à l aide d une clé Enlevez la cartouche 6 en tirant directement sur la tige Remplacez la cartouche et remontez le robinet MISE EN GARDE L omission de bien serrer l éc...

Reviews: