background image

6

65593  Rev. F

2

A.

2

3

1

4

B1.

B2.

2

1

Apply Teflon

®

Tape

Aplique cinta Teflon

®

Appliquez du ruban 

de téflon

®

3 7/8" (98 mm)

- 4" (102 mm) 

De 3 7/8 po (98 mm)

- 4 po (102 mm)

A.

B1

B2

B1

B2

B1

B2

A.

A.

Showerhead and Tub Spout Installation

FOR SHOWERHEAD INSTALLATION:

Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent 

damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into 

shower flange (3) before screwing arm into riser connection. Thread 

showerhead (4) onto shower arm. Apply plumber tape to pipe threads

on both ends. Do not overtighten showerhead.

FOR TUB SPOUT INSTALLATION:

Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera

PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: 

Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera 

(2) con los accesorios apropiados. Para prevenir daño al acabado del 

brazo de la regadera, introduzca  el extremo que va hacia la pared del 

brazo de la regadera dentro del reborde (3) antes de atornillar el brazo 

en la conexión de la tubería vertical. Aplique cinta plomero a los 

enrosques de la tubería. No apriete demasiado la cabeza de la regadera.    

PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BAÑERA:

Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire

INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE :

Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme 

de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le 

fini du tuyau de la pomme de douche, introduisez le côté « mur » de 

celui-ci dans la collerette (3) avant de le visser dans le raccord du tuyau 

vertical. Appliquez du ruban de plomberie sur les filets. Vissez la pomme de  

douche (4) sur le tuyau. Appliquez du ruban de plomberie sur les filets.

Prenez garde de serrer la pomme de douche excessivement.

INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE :

Do not connect deck mount spouts to in-wallvalves. Do not use hand 

showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not 

use PEX tubing for tub spout drop.

No conecte los surtidores para las instalaciones en las rizontales en las 

válvulas dentro de las paredes. No use ras de mano en vez de un surra 

conectado a una vrra. No use la tuería PEX como tuería entre la válvula 

y el surtidor de la añera.

SLIP-ON INSTALLATION

The copper tube (1) must be 1/2” nominal copper. Important: If it is necessary 

to cut the copper tube, the end must be chamfered free of burrs to prevent 

cutting or nicking O-ring inside the spout. Slide spout over copper tube flush 

with the finished tub or wall surface. Tighten set screw (2), but do not 

overtighten.
IRON PIPE INSTALLATION

INSTALACIÓN DESLIZABLE 

El tubo de cobre (1) debe ser de1/2" de cobre nominal. Importante: Si es 

necesario cortar el tubo de cobre, el extremo debe biselarse que quede libre 

de rebabas para prevenir cortar o mellar el aro O dentro del tubo de cobre.  

Deslice el surtidor sobre el tubo de cobre al ras con la bañera o la superficie 

de la pared acabada. Apriete el tornillo de ajuste (2), pero no apriete 

demasiado. 

INSTALLATION DʼUN BEC COULISSANT 

Le tube de cuivre (1) doit avoir un diamètre nominal de1/2 po. Important: 

Si vous devez couper le tube de cuivre, chanfreinez son extrémité de sorte 

qu’elle ne risque pas d’endommager le joint torique à l’intérieur du bec. 

Faites glisser le bec sur le tube de cuivre de sorte qu’il s’appuie contre la 

surface finie de la baignoire ou du mur. Serrez la vis de calage (3), mais 

prenez garde de la serrer excessivement.

Ne raccordez pas à une soupape murale à un ecc onçu pour être monté sur 

une plage. Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d’un roinet de 

bainoire - douche prévue pour un bec de baignoire. N’utilisez pas de tube 

PEX pour raccorder le bec.

1. Install 1/2" iron pipe nipple so the end of the nipple projects 

    out from finished wall surface 3 7/8" (98 mm) to 4" (102 mm).

2.Apply plumber tape to nipple threads and hand tighten tub spout until 

    spout is firmly against finished wall.

INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE HIERRO

1. Instale  una  entrerrosca  de  tubería  de  hierro  de  1/2"  de

manera que el extremo de la entrerrosca  sobresalga de la superficie

de la pared acabada  3 7/8" (98 mm) a 4" (102 mm).

2.Aplique cinta plomero a las roscas de la entrerrosca y apriete a mano

el tubo de salida de agua hasta que éste quede firmemente contra

la pared acabada.

RACCORDEMENT À UN TUYAU EN FER

1. Installez un manchon fileté de 1/2 po en fer de sorte que

celui-ci présente une saillie de 3 7/8 po (98 mm) à 4 po (102 mm)

par rapport à la surface finie du mur.

2.Appliquez du ruban de plomberie sur les filets du manchon, puis

monter le bec de la baignoire et serrez-le jusqu’à ce qu’il soit bien

appuyé contre le mur fini.

Summary of Contents for BT13010

Page 1: ...ta del mueble del closet y en la etiqueta de advertencia en el calentador de agua Deje esta hoja de instrucciones para referencia del dueño consumidor ADVERTENCIA Esta válvula de presión balanceada para bañeras está diseñada para disminuir los efectos de los cambios de temperatura en el agua de salida debido a cambios de presión en el agua de admisión comúnmente producidos por fregadores automátic...

Page 2: ...icación bajo instalación normal uso y servicio Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1 800 345 DELTA en los Estados Unidos y Canada o escribiendo a En los Estados Unidos En Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service 350 South Edgeware Road 55 E 111th Street St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 Indianapolis IN 46280 Esta garantía es extensiva en lo que...

Page 3: ...Cabeza de Regadera Pomme de douche RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts RP46074 Cartridge Assembly Ensamble del Casquete Cartouche RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques RP6023 Shower Arm Brazo de Regadera Tuyau de Pomme de Douche RP6025 Shower Flange Pestaña de la Regadera Collerette RP64721 Tub Spout Diverter Slip on Tubo de Salida para Bañera Desviador Deslizable Bec d...

Page 4: ... equilibrio de presión requerá inspecciones periódico La frequencía de los inspecciones depende en el tamaño de contaminamientos en la agua Para inspectar el cartucho quite el cartucho sigue los pasos apuntado en nota 1 arriba Dele vuelta al válvula hasta el posición completamente mixto y sacude el cartucho riguroso Si hay traqueteo funciona el unidad y se puede reinstalar siguendo nota 1 de arrib...

Page 5: ...uche Dans le cas d une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche introduisez la cartouche de sorte que la mention hot side se trouve du côté droit S il ne s agit pas d une installation dos à dos ou inversée sautez la présente étape et passez à l étape 1C Faites glisser l écrou à portée sphérique 1 sur la cartouche et vissez le sur le corps Serrez à la main ferme...

Page 6: ...ON INSTALLATION The copper tube 1 must be 1 2 nominal copper Important If it is necessary to cut the copper tube the end must be chamfered free of burrs to prevent cutting or nicking O ring inside the spout Slide spout over copper tube flush with the finished tub or wall surface Tighten set screw 2 but do not overtighten IRON PIPE INSTALLATION INSTALACIÓN DESLIZABLE El tubo de cobre 1 debe ser de1...

Page 7: ...mperatura del agua fría es más fría que durante el verano resultando en temperatu ras variadas en el agua de salida Una temperatura de agua para un baño o ducha confortable típicamente es entre 90 F 110 F Deje que el agua corra de manera que el agua fría esté lo más fría posible y la caliente esté lo más caliente posible Coloque la manija en la espiga y gire la manija en dirección contraria a las ...

Page 8: ...e demasiado los tornillos de la roseta Instale la manija en la espiga usando una llave Allen para fijar el tornillo de ajuste Si su modelo requiere un separador 1 insértelo en la manga 2 y empújelo hacia el frente Deslice la manga sobre el cartucho el cuerpo de la pieza y el aro O Faites glisser le joint torique 1 sur la cartouche et l écrou à portée sphérique 2 Le joint sert de pièce d espacement ...

Reviews: