background image

1

2

3

4

3

For optional installations using the 10 1/2" escutcheon, order 

RP64070 (specify finish) not supplied. Place the 10 1/2" 

escutcheon (1) and gasket (2) under faucet base. Mount as

shown above using the 2 1/4-20 studs (3), nuts and washers

(4), mounting nut and washer (5). Tighten mounting nut (5) 

securely by hand. Then, using a Phillips screwdriver, tighten 

locking screws (6). 

OPTIONAL / OPCIONAL / FACULTATIVE

Optional Escutcheon Installation

5

Instalación Opcional de una Chapa

Installation de la plaque de finition facultative

5

70529   Rev. D

2

Hose Installation

1

Leave blue clip (1) installed on hose to prevent from being pulled into spout during  

installation. (Remove blue clip and discard after flushing lines.) Insert hose end (2) through hose 

weight assembly (3). Push hose end (2) onto faucet outlet (4). Attach clip (5) over hose and out-

let as shown. Pull down moderately to ensure connection has been made.

3

Instalación de la Manguera

Presione la guía de la manguera (1) en la punta la manguera (2) como se

muestra. Atornille la cabeza del rociador (3), en el accesorio de la manguera 

(4) para prevenir que la manguera se hale dentro del surtidor hasta que usted 

esté listo para dejar correr el agua por las líneas.

Installation du tuyau souple

Insérez le guide-tuyau (1) dans l’extrémité du tuyau souple (2) conformément 

aux indications de la figure. Vissez la tête de pulvérisation (3) sur le raccord du 

tuyau souple (4) pour empêcher celui-ci de rentrer dans le bec avant que vous 

soyez prêt à rincer la tuyauterie.

4

6

6

Para las instalaciones opcionales utilizando la chapa de cubierta 

de 10 1/2", ordene RP64070 (Especifique el acabado) no suminis-

trado. Coloque la chapa de 10 1/2" (1) y el empaque (2) debajo de 

la base de la llave de agua / grifo. Instale como se muestra arriba, 

usando los pernos 2 1/4-20 (3), tuercas y arandelas (4), tuerca de 

instalación y arandela (5). Apriete bien la tuerca de montaje (5) 

con la mano. Luego, usando un destornillador Phillips, apriete las 

contra-tuercas (6). 

Pour une installation nécessitant la plaque de finition facultative de 

10 1/2 po, commandez les kits RP64070 (précisez le fini) non four-

nis. Placez la plaque de finition facultative de 10 1/2 po (1) et le joint 

(2) sous la base du robinet. Montez la plaque comme le montre la 

figure ci-dessus à l’aide des goujons 2 1/4 - 20 (3), des écrous et 

des rondelles (4) ainsi que de l’écrou de montage et de la rondelle 

(5). Serrez l’écrou de montage (5) solidement à la main. Ensuite, à 

l’aide d’un tournevis à embout Phillips, serrez les vis de calage (6).

2

2

4

5

4

2

5

4

5

2

Summary of Contents for 9959-DST series

Page 1: ...e necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information P...

Page 2: ...Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the United States of America Canada and Mexico DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR...

Page 3: ...arément RP63263 Adapters 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 8 po 24 UNEF à 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF à 1 2 po 14 NPSM RP63265 Adapters 10 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 10 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 10 3 8 po 24 UNEF à 1 2 po 14 NPSM RP63264 Adapters 10 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN Adaptadors...

Page 4: ...t est conçu pour être monté dans un trou d un diamètre de 1 3 8 po 1 4 po 35 mm 6 mm et une surface d une épaisseur maximale de 3 po 76 mm Installez le joint 1 dans la rainure en dessous de la base du robinet 2 Introduisez les tubes du robinet et la tige dans le trou de montage de l évier et placez l évier au dessus du trou de montage Note Avec 10 1 2 po le cache épaisseur maximum de plate forme e...

Page 5: ...para dejar correr el agua por las líneas Installation du tuyau souple Insérez le guide tuyau 1 dans l extrémité du tuyau souple 2 conformément aux indications de la figure Vissez la tête de pulvérisation 3 sur le raccord du tuyau souple 4 pour empêcher celui ci de rentrer dans le bec avant que vous soyez prêt à rincer la tuyauterie 4 6 6 Para las instalaciones opcionales utilizando la chapa de cub...

Page 6: ...rifo a la conexión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tubería B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir Vous dev...

Page 7: ...á en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Fait...

Page 8: ...ter du bec ou faites le pivoter de 90 dans un sens ou dans l autre pour l enlever en utilisant la force de répulsion des aimants méthode recommandée Vérifiez le fonctionnement de la douchette en actionnant la gâchette 1 pour passer du mode aération au mode pulvérisation OR 1 1 Maintenance If faucet exhibits very low flow Unscrew hose from spray head and clean debris If faucet leaks from under hand...

Reviews: