background image

3

70529   Rev. D

RP49149

Steel Weight Assembly

Ensamble de la Pesa de Acero 

Masselotte en acier 

RP37490

Thin Deck Aid

Sostén para Bordes Delgados 

Plaque de renfort

RP71655

  

Kitchen Spout  

Assembly  

with Magnet
Ensamble del 

Tubo de Salida
Bec

RP71656

▲ 

Bar Spout Assembly with Magnet

Ensamble del Tubo de Salida

Bec

RP64069

▲  

Sprayer Assembly             

Ensamble de rociador           

Pulvérisateur 

RP62589

  

Handle, Set Screw & Button

Manija, tornillo de presión y Botón

Poignée, vis de calage et bouton

RP60114 

Cartridge Assembly

Ensamble de la válvula

Soupape

RP6092

Nuts (2) & Washers (2)

Tuercas (2) y Arandelas (2)

Écrous (2) et rondelles (2)

RP64070

 

Optional 10 1/2" Escutcheon,  

Mounting Screws (2), gasket,  

Nuts (2) & Washers (2)
Chapa opcional de 10 1/2", 

Tornillos para la Instalación (2), 

Empaque, Tuercas (2) y  

Arandelas (2)
Plaque de finition facultative de  

10 1/2 po, vis de montage (2), 

joint, ecrous (2) et rondelles (2) 

RP64071

Cap 

Casquete

Embase

Specify Finish  

Especifíque el Acabado  

Précisez le fini

RP51243

Inlet Gaskets

Empaques para el tubo de entrada

Joints côté alimentation

RP60275

Bonnet Nut 

Bonete 

Chapeau 

RP64072

  

Set Screw & Button

Tornillo de Ajuste y botón 

Vis de calage et bouton

RP50952 

Cut -To - Fit Plastic Sleeves

Casquillos cortados a la medida 

Bagues d’extrémité pour tubes coupés

RP64074 

Gasket

Empaque

Joint

RP64073 

Hose Protector

Protector de Mangueras 

Protège-tuyau

RP60911

Clip

Presilla

Agrafe

RP49835

Mounting Nut Assembly

Tuerca para la Instalación

Écrou de montage

Other useful accessories that may be purchased separately.

Otros accesorios útiles que se pueden comprar por separado.

Autres accessoires utiles pouvant être achetés séparément.

RP63263

Adapters 

3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN &

3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM

Adaptadors 

3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN &

3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM

Adapteurs

3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN et

3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM

RP63265

Adapters (10) 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM

Adaptadors (10) 3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM

Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM

RP63264

Adapters (10) 3/8”-24 UNEF to 1/2”-20 UN

Adaptadors (10) 3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN

Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN

RP62057 

Hose Assembly, Clip & 

O-Rings

Ensamble de la manguera,  

Presilla y Anillos “O” 

Tuyau souple, agrafe et 

joints torique

RP13938

O-Ring

Anillo “O” 

Joints torique

RP13938

O-Ring

Anillo “O”

Joint torique 

Backflow Protection System

Your Delta Faucet pull-out spout incorporates a backflow 

protection system that has been tested to be in compliance 

with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1 / CSA B125.1. It 

incorporates two certified check valves in series, which 

operate independently and are integral, non-serviceable 

parts of the wand assembly. 

Sistema de protección contra el contraflujo

Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene un sistema de  

protección contra el contraflujo, incorporado, que ha sido 

probado para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y 

ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Este incorpora en la pieza de 

mano dos válvulas de retención o checadoras certificadas en 

una serie, las cuales operan independientemente y son piezas 

integrantes que no requieren servicio. 

Dispositif anti-siphonnage 

Le bec rétractable de votre robinet Delta comporte un dis-

positif anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme 

aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1 / CSA 

B125.1. Ce dispositif se compose de deux clapets 

indépendants homologués, montés en série dans le tube 

rigide, qui sont non réparables. 

RP60923 

Retainer

Funda 

Douille

Summary of Contents for 9959-DST series

Page 1: ...e necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information P...

Page 2: ...Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the United States of America Canada and Mexico DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR...

Page 3: ...arément RP63263 Adapters 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 8 po 24 UNEF à 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF à 1 2 po 14 NPSM RP63265 Adapters 10 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 10 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 10 3 8 po 24 UNEF à 1 2 po 14 NPSM RP63264 Adapters 10 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN Adaptadors...

Page 4: ...t est conçu pour être monté dans un trou d un diamètre de 1 3 8 po 1 4 po 35 mm 6 mm et une surface d une épaisseur maximale de 3 po 76 mm Installez le joint 1 dans la rainure en dessous de la base du robinet 2 Introduisez les tubes du robinet et la tige dans le trou de montage de l évier et placez l évier au dessus du trou de montage Note Avec 10 1 2 po le cache épaisseur maximum de plate forme e...

Page 5: ...para dejar correr el agua por las líneas Installation du tuyau souple Insérez le guide tuyau 1 dans l extrémité du tuyau souple 2 conformément aux indications de la figure Vissez la tête de pulvérisation 3 sur le raccord du tuyau souple 4 pour empêcher celui ci de rentrer dans le bec avant que vous soyez prêt à rincer la tuyauterie 4 6 6 Para las instalaciones opcionales utilizando la chapa de cub...

Page 6: ...rifo a la conexión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tubería B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir Vous dev...

Page 7: ...á en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Fait...

Page 8: ...ter du bec ou faites le pivoter de 90 dans un sens ou dans l autre pour l enlever en utilisant la force de répulsion des aimants méthode recommandée Vérifiez le fonctionnement de la douchette en actionnant la gâchette 1 pour passer du mode aération au mode pulvérisation OR 1 1 Maintenance If faucet exhibits very low flow Unscrew hose from spray head and clean debris If faucet leaks from under hand...

Reviews: