background image

4

2

3

3

1

2

4

B.

2

2

1

Insert hose 

through spout  

tip only.

Inserte la 

manguera solo 

a través de 

la punta del 

surtidor. 

Introduisez le 

tuyau souple 

dans l’extrémité 

du bec  

seulement.

4

5

A.

 

For this step, use the bag marked “3” plus the other part(s) shown above.

B.

 Insert hose guide (1) into the end of hose (2). Make sure LED wire (3) is clear of shank (4). 

Pass hose (2) up through tip of spout (5) and out shank (4). It may take several attempts to 

feed hose. 

DO NOT attempt to pass hose through the shank first. This will cause the hose to 

become stuck and possibly damage the faucet. Hint: If you have trouble inserting hose 

through spout, try rotating hose as you are inserting it through spout.

8

63653  Rev. C

Hose Installation

5

2

A.

 

Para este paso, utilice la bolsa marcada “3”, además de la pieza o piezas mostradas arriba.

B.

 Introduzca la guía de la manguera (1) en el extremo de la manguera (2). Asegúrese que el 

alambre  LED – diodo emisor de luz (3) está lejos de la espiga (4). Pase la manguera (2) 

por el extremo del tubo de salida (5) y de la espiga (4). Puede tomar varios intentos para 

pasar la manguera. NO intente pasar la manguera a través de la espiga primero. Esto hará 

que la manguera se atasque y posiblemente dañe la llave de agua / grifo. Sugerencia: Si 

tiene problemas para insertar la manguera por el surtidor, intente girar la manguera 

mientras la está insertando a través del surtidor. 

Instalación De la Manguera

A.

 

Pour cette étape, veuillez utiliser le sac qui porte le chiffre « 3 » plus l’autre ou les autres 

pièce(s) montrée(s) ci-dessus. 

B.

 Introduisez le guide du tuyau (1) dans l’extrémité du tuyau (2). Assurez-vous que le fil du voyant 

à DEL (3) se trouve à l’écart de la tige (4). Introduisez le tuyau souple (2) dans l’extrémité du bec 

(5) et faites-le ressortir par la tige (4). Vous devrez peut-être faire plusieurs tentatives pour réussir 

à introduire le tuyau souple.  N’ESSAYEZ PAS d’introduire le tuyau souple par la tige en premier. 

Le tuyau pourra se coincer et endommager le robinet. Conseil : Si vous avez de la difficulté à 

introduire le tuyau souple dans le bec, essayez de le tourner pendant que vous l’introduisez.  

Installation de Flexible

3

3

3

4

4

D.

 From underneath the sink, slide the solenoid assembly (1) up on 

to valve outlet tube (2). Make sure that the assembly is fully 

engaged; then, slide the metal retaining clip (3) through the thin 

slots on top of the solenoid inlet (4). Pull down moderately to 

ensure connection has been made. An incorrectly installed clip 

could cause water damage.

3

A.

3

D.

D.

 Por debajo del fregadero, deslice el ensamble del solenoide (1) 

hasta al tubo de la válvula de salida (2). Asegúrese que la unidad 

está totalmente engranada y, luego, deslice el gancho / clip de 

sujeción metálico (3) a través de las ranuras delgadas en la parte 

superior de la entrada del solenoide (4). Hale hacia abajo moder-

adamente para asegurar que una conexión se ha hecho. Un clip 

o gancho instalado incorrecto puede causar daños de agua.

D.

 Par-dessous l’évier, glissez l’électrovanne (1) sur le tube de sortie 

de la soupape (2). Assurez-vous que les éléments sont bien soli-

daires, puis glissez l’agrafe de retenue en métal (3) dans les 

minces fentes sur le dessus de l’entrée de l’électrovanne (4). 

Tirez modérément sur celle-ci pour vous assurer que le branche-

ment  a bien été effectué. Si l’agrafe est mal installée, l’eau pour-

ra fuir et occasionner des dommages. 

Summary of Contents for 980T-SS-DST Series

Page 1: ...SME A112 18 1 CSA B125 1 You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Para instalaci n f cil de su llave Delta usted necesitar LEER TODAS las instrucciones completamente a...

Page 2: ...MPLICITE DE QUALIT MARCHANDE Les robinets install s dans un tablissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont prot g s par une grantie tandue de cinq ans qui prend effet compter...

Page 3: ...par ment RP63263 Adapters 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 8 po 24 UNEF 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF 1 2...

Page 4: ...4 63653 Rev C 5 Bag 5 contains other useful accessories La bolsa 5 contiene otros accesorios tiles Le sac 5 contient d autres accessoires utiles...

Page 5: ...arriba hacia la parte interior del mueble o encimera o del fregadero Apriete a mano la tuerca 7 Apriete los tornillos de cric 6 para fijar el surtidor pero no en exceso Nota En aplicaciones encima de...

Page 6: ...under the sink isolation spacer 10 the mounting bracket spout insulating element 11 and nut 8 onto the mounting shank Ensure mounting bracket spout insulating element 11 is oriented upward as shown H...

Page 7: ...samble de la v lvula en el centro del agujero de montaje C Fije el ensamble de la v lvula al fregadero con el soporte de montaje 1 usando una tuerca con una llave de tuercas 2 proporcionadas con su ll...

Page 8: ...l extr mit du tuyau 2 Assurez vous que le fil du voyant DEL 3 se trouve l cart de la tige 4 Introduisez le tuyau souple 2 dans l extr mit du bec 5 et faites le ressortir par la tige 4 Vous devrez peut...

Page 9: ...xez le fil 1 provenant de l lectrovanne dans la rainure de la tige de montage du bec 2 Orientez l agrafe 1 de mani re que le fil sorte de la soupape Le bout de fil provenant de la tige de montage 3 a...

Page 10: ...nc tionn e corre ctem ent Chec k Valve Insta llatio n Insta laci n de la V lvu la Chec ador a Insta llatio n du clape t de non retou r 2 6 5 08 53442 Rev B 1 A For this step use the parts in the bag m...

Page 11: ...au moins 8 po Vissez l crou m tallique 3 qui se trouve sur le tube du robinet sur le raccord du robinet d alimentation 4 et serrez le la main puis faites un tour suppl mentaire avec une cl PRENEZ GARD...

Page 12: ...cta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Bra...

Page 13: ...tanch it de tous les raccords identifi s par des fl ches Resserrez les raccords au besoin mais vitez de trop serrer 3 F For Models With Soap Dispensers Remove nut 1 Insert body 2 and gasket 3 through...

Page 14: ...2 droite permet le d placement de la manette sur la moiti de la plage de temp rature eau tr s froide et eau mitig e Il est possible de r gler la but e de temp rature maximale de la manette au moment...

Page 15: ...ENDIDA y el agua no fluir hasta que las bater as se reemplacen Nota Si el indicador de la bater a indica que est baja despu s de instalar bater as nuevas f jese si est n cargadas en la direcci n corre...

Page 16: ...noide juego de piezas electr nicas Si est desconectada o suelta Lea el paso 6A reconecte y verifique un funcionamiento correcto b Cambie las bater as c Si est conectada y la luz todav a no se ve en el...

Reviews: