background image

2

© 2010 Masco Corporation of Indiana

All parts and finishes of the Delta

®

 faucet are warranted to the original consumer purchaser to  

be free from defects in material & workmanship for a period of 5 years. Delta Faucet Company 

recommends using a professional plumber for all installation & repair.
Delta

  

will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves 

defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service. Replacement 

parts may be obtained by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to:
In the United States: 

In Canada:

Delta

  

Faucet Company  

Masco Canada

Product Service 

Technical Service Centre

55  E. 111th Street 

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280 

London, ON N6A 4L6

 
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish, 

but these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE 

INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER KIND 

OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales receipt) from 

the original consumer purchaser must be made available to Delta for all warranty claims. THIS  

DELTA

®

 ELECTRONIC FAUCET LIMITED WARRANTY

IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT  

MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY  

OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are  

hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of  

this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to  

Delta

®

 faucets manufactured after January 1, 1995.

Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  

damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this faucet as 

a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta

®

 replacement parts 

WILL VOID THE WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from 

state/province to state/province. It applies only for Delta

®

 faucets installed in the United States of 

America, Canada, and Mexico.

BATTERIES NOT INCLUDED.

63653  Rev. C

Backflow Protection System

Your Delta Faucet pull-down spout incorporates a backflow protection 

system that has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 

and ASME A112.18.1 / CSA B125.1. It incorporates two certified check 

valves in series, which operate independently and are integral,  

non-serviceable parts of the spray assembly. 

Toutes les pièces du robinet Delta

®

 sont protégées contre les défectuosités de matériau et les 

vices de fabrication par une garantie de 5 ans. Delta recommande de faire appel à un plombier 

compétent pour l'installation et la réparation du robinet.

Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini, 

présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil  

ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez 

communiquer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou au Canada)  

et par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis 

Au Canada

Delta Faucet Company 

Masco Canada

Product Service 

Centre de services techniques

55 E. 111th Street 

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280 

London, Ontario N6A 4L6

 

La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris  

le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES  

DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU 

REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE 

AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de 

la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d'achat (original de la 

facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET 

COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE 

GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.

Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place  

d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la 

date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la 

présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Delta

®

 fabriqués après le  

1er janvier 1995.

Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à l'égard 

des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne s'appliquent 

pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive de la négligence 

ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta

®

 RENDENT LA GARANTIE 

NULLE ET SANS EFFET.

La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence. 

Elle ne s'applique qu'aux robinets Delta

®

 installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.

PILES NON INCLUSES.

GARANTIE LIMITÉE DE ROBINET ÉLECTRONIQUE DE DELTA

®

© 2010 Division de Masco Indiana

© 2010 Masco Corporación de Indiana

Todas las piezas de la llave Delta

®

 están garantizadas al consumidor comprador original de estar 

libres de defectos de material y fabricación durante un período de 5 años. Delta Faucet Company 

recomienda que use un plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o  

acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso y  

servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-800-345-DELTA (en los  

Estados Unidos y Canada) o escribiendo a:
En los Estados Unidos: 

En Canada:

Delta Faucet Company 

Masco Canada

Product Service 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street 

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280 

London, ON N6A 4L6

 

Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas y 

hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas. CARGOS DE LABOR 

Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O REEMPLAZAMIENTO 

COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. 

Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador consumidor original debe de ser 

disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA 

FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, 

INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos compradores se les  

da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todos los otros 

términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta garantía es aplicable a 

las llaves de Delta

®

 fabricadas después de Enero 1, 1995.

Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o  

consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted.  

Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier otro uso de 

piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta

®

 ANULARÁN LA GARANTÍA. 

Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros derechos 

que varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llaves Delta

®

  

instaladas en los Estados Unidos de America, Canada y Mexico.

BATERÍAS NO INCLUIDAS.

GARANTÍA LIMITADA DEL GRIFO ELECTRÓNICO DE DELTA

®

Sistema de protección contra el contraflujo

Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene un sistema de protección 

contra el contraflujo, incorporado, que ha sido probado para cumplir con 

los requisitos de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1. 

Este incorpora en la pieza de mano dos válvulas de retención o checa-

doras certificadas en una serie, las cuales operan independientemente 

y son piezas integrantes que no requieren servicio. 

Dispositif anti-siphonnage 

Le bec rétractable de votre robinet Delta comporte un dispositif  

anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme aux normes  

ASME A112.18.3 et  ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Ce dispositif se 

compose de deux clapets indépendants homologués, montés en série 

dans le tube rigide, qui sont non réparables. 

Summary of Contents for 980T-SS-DST Series

Page 1: ...SME A112 18 1 CSA B125 1 You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Para instalaci n f cil de su llave Delta usted necesitar LEER TODAS las instrucciones completamente a...

Page 2: ...MPLICITE DE QUALIT MARCHANDE Les robinets install s dans un tablissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont prot g s par une grantie tandue de cinq ans qui prend effet compter...

Page 3: ...par ment RP63263 Adapters 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 8 po 24 UNEF 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF 1 2...

Page 4: ...4 63653 Rev C 5 Bag 5 contains other useful accessories La bolsa 5 contiene otros accesorios tiles Le sac 5 contient d autres accessoires utiles...

Page 5: ...arriba hacia la parte interior del mueble o encimera o del fregadero Apriete a mano la tuerca 7 Apriete los tornillos de cric 6 para fijar el surtidor pero no en exceso Nota En aplicaciones encima de...

Page 6: ...under the sink isolation spacer 10 the mounting bracket spout insulating element 11 and nut 8 onto the mounting shank Ensure mounting bracket spout insulating element 11 is oriented upward as shown H...

Page 7: ...samble de la v lvula en el centro del agujero de montaje C Fije el ensamble de la v lvula al fregadero con el soporte de montaje 1 usando una tuerca con una llave de tuercas 2 proporcionadas con su ll...

Page 8: ...l extr mit du tuyau 2 Assurez vous que le fil du voyant DEL 3 se trouve l cart de la tige 4 Introduisez le tuyau souple 2 dans l extr mit du bec 5 et faites le ressortir par la tige 4 Vous devrez peut...

Page 9: ...xez le fil 1 provenant de l lectrovanne dans la rainure de la tige de montage du bec 2 Orientez l agrafe 1 de mani re que le fil sorte de la soupape Le bout de fil provenant de la tige de montage 3 a...

Page 10: ...nc tionn e corre ctem ent Chec k Valve Insta llatio n Insta laci n de la V lvu la Chec ador a Insta llatio n du clape t de non retou r 2 6 5 08 53442 Rev B 1 A For this step use the parts in the bag m...

Page 11: ...au moins 8 po Vissez l crou m tallique 3 qui se trouve sur le tube du robinet sur le raccord du robinet d alimentation 4 et serrez le la main puis faites un tour suppl mentaire avec une cl PRENEZ GARD...

Page 12: ...cta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Bra...

Page 13: ...tanch it de tous les raccords identifi s par des fl ches Resserrez les raccords au besoin mais vitez de trop serrer 3 F For Models With Soap Dispensers Remove nut 1 Insert body 2 and gasket 3 through...

Page 14: ...2 droite permet le d placement de la manette sur la moiti de la plage de temp rature eau tr s froide et eau mitig e Il est possible de r gler la but e de temp rature maximale de la manette au moment...

Page 15: ...ENDIDA y el agua no fluir hasta que las bater as se reemplacen Nota Si el indicador de la bater a indica que est baja despu s de instalar bater as nuevas f jese si est n cargadas en la direcci n corre...

Page 16: ...noide juego de piezas electr nicas Si est desconectada o suelta Lea el paso 6A reconecte y verifique un funcionamiento correcto b Cambie las bater as c Si est conectada y la luz todav a no se ve en el...

Reviews: