background image

Accessory order only / Orden de accesorio solamente / Livrable séparément seulement

RP63263

Adapters 

3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN &

3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM

Adaptadors 

3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN &

3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM

Adapteurs

3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN et

3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM

RP63265

Adapters (10) 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM

Adaptadors (10) 3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM

Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM

RP63264

Adapters (10) 3/8”-24 UNEF to 1/2”-20 UN

Adaptadors (10) 3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN

Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN

For Manual Bypass: 

1

1

2

3

4

1

B.

D.

C.

 Using one of the clips 

(1), attach hose (3) 

directly to the outlet (4). 

D.

 Pull down moderately to 

ensure connection has 

been made.

B.

 Move faucet handle to the off  

position. Disconnect wires and 

remove clips (1) from solenoid (2). 

A.

A.

 Turn off hot and cold water 

supplies.

C.

Para (Bypass) Paso Manual:  

C.

 Usando uno de los ganchos 

(1), conecte la manguera (3) 

directamente a la salida de  

agua (4). 

D.

 Hale hacia abajo moderada-

mente para asegurar que la 

conexión se ha hecho.

B.

 Mueva la palanca de la llave de 

agua/grifo a la posición cerrada. 

Desconecte los cables y retire los 

ganchos (1) del solenoide (2). 

A.

 Cierre los suministros de 

agua caliente y fría.

Pour utiliser le robinet manuellement :

C.

 Au moyen d'une des agrafes 

(1), fixez le tuyau souple (3) 

directement à la sortie (4).  

D.

 Tirez modérément pour 

vous assurer que le raccord 

est solide.

B.

 Amenez la manette à la position 

de fermeture. Débrancher les fils 

et enlevez les agrafes (1) de 

l'électrovanne (2). 

A.

 Fermez les robinets d’alimentation 

en eau chaude et en eau froide. 

 

12 

92627   Rev. B

RP78389

Battery Box & "AA" Adapter

Caja de la Batería

Boîtier de piles

RP60911

Clip

Presilla

Agrafe

RP13938

O-Rings (2)

Anillos “O” (2)

Joints torique (2)

EP73954

9v Power Supply

(Accessory Order Only)

Fuente de alimentación de 9V 

(Este accesorio es disponible 

solo por orden) 

Bloc d’alimentation 9 volts 

(livrable séparément seulement)

EP74855

Solenoid Assembly

Ensamble de Solenoide

Électrovanne
For PC & SS finishes, order 

EP74855.

For BL finishes, order 

EP74855XX.

Para acabados en PC y SS ordene 

EP74855.

Para acabados en BL ordene 

EP74855XX.

Pour les finis PC et SS ordonner 

EP74855.

Pour les finis BL ordonner 

EP74855XX.

Summary of Contents for 92627

Page 1: ...instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODASLEER TODOS LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Pour installer votre robinet Delta f...

Page 2: ...de 10 1 2 el grosor máximo de la encimera se reduce a 2 1 4 57 1 mm C Desde abajo instale el soporte 1 y la tuerca 2 en la espiga de montaje 3 Nota Para los fregaderos de grosor delgado no recomendado utilice la pieza como se muestra 4 para instalaciones de 3 agujeros para ofrecer soporte a la encimera Apriete la tuerca 2 con la llave de tuercas 5 Es importante asegurar que la espiga del surtidor ...

Page 3: ...us d une surface pleine il est important de vous assurer que le manchon du bec 1 n entre pas en contact avec l évier Laissez de l espace entre le bord de l évier et le manchon 1 Assurez vous que le voyant 2 est orienté vers l avant introduisez les tubes dans le trou de montage de l évier et centrez le robinet sur le trou CONSEIL Tournez le tube du bec vers le côté opposé à celui de la manette afin...

Page 4: ... a la propiedad Siga las instrucciones para instalar el ensamble de la llave de paso provisto con esta llave de agua Avis Possibilité de dommages matériels et de fuite Une mauvaise installation des clapets de non retour ou l installation de clapets de non retour non approuvés peut entraîner des fuites et des dommages matériels Installez les clapets de non retour fournis avec ce robinet conformémen...

Page 5: ...as incluidas en las tuberías de suministro El corte del tubo debe ser recto Vea las instrucciones para la instalación de la manga plástica incluida con el RP50952 y para más información incluida en este documento Fije la tuerca de metal 1 en la tubería de la llave de agua grifo a la conexión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas ...

Page 6: ... accesorio 4 Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio AVISO El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para...

Page 7: ...own Pull down moderately to ensure connection has been made Notice Property damage and water leak possible Incorrectly installed or unapproved clip may cause water leaks and property damage Follow instructions to install clip provided with this faucet A Para este paso utilice las piezas mostradas arriba B Ensamble juntos el gancho giratorio adaptador 1 y el solenoide 2 usando el gancho 3 como se m...

Page 8: ...fe 3 sur les tuyaux comme le montre la figure Tirez modérément sur le tuyau souple pour vous assurer que le raccord est bien solide Notice Property damage and water leak possible Incorrectly installed or unapproved clip and hose may cause water leaks and property damage Follow instruc tions to install hose and clip provided with this faucet Avis Possibilité de dommages matériels et de fuite Une ma...

Page 9: ...solenoid assembly and route through wire guide 6 keeping it away from wire 1 Avoid twisting wires together or placing the wires close to each other C El cable de extensión 3 que se extiende desde la base de la llave de agua grifo se suministra con una tapa de plástico de protección 4 Quítela sujetando el enchufe y quitándole la tapa Deseche tapa Conecte el alambre 3 a la toma 5 en el ensamble del ...

Page 10: ...the on the box G Place battery box on the cabinet floor or hang on the cabinet wall steps 1 4 E Con la tapa de la caja de las pilas 1 encuentre una ubicación debajo del mostrador que alcance el cable y es conveniente para cambiar las pilas F Instale la tapa de la caja de la batería Asegúrese de alinear los símbolos de la tapa con los en la caja G Coloque la caja de las pilas en el piso del gabinet...

Page 11: ... repelen y la cabeza de desenganche del surtidor recomendado Soap Dispenser Installation Recommended spacing between holes for faucet and soap dispenser is 4 101 6 mm minimum Separate head 1 from body assembly 2 Make sure gasket 3 is properly seated in the base of the body assembly Insert body assembly through selected hole in sink Secure body assembly to sink with nut 4 From under the sink screw ...

Page 12: ...segurar que la conexión se ha hecho B Mueva la palanca de la llave de agua grifo a la posición cerrada Desconecte los cables y retire los ganchos 1 del solenoide 2 A Cierre los suministros de agua caliente y fría Pour utiliser le robinet manuellement C Au moyen d une des agrafes 1 fixez le tuyau souple 3 directement à la sortie 4 D Tirez modérément pour vous assurer que le raccord est solide B Ame...

Reviews: