background image

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

92627

92627

You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:

HIGH-RISE PULL-DOWN TOUCH 

KITCHEN FAUCETS
SURTIDOR CUELLO DE GANSO  

PARA COCINAS  – DESLIZABLE  

CON SENSOR TACTÍL
ROBINET COL-DE-CYGNE À BEC 

RÉTRACTABLE ET À AFFLEUREMENT 

POUR ÉVIERS DE CUISINE

Para instalación fácil de su llave Delta 

usted necesitará:

LEER TODASLEER TODOS
•  

LEER TODAS las instrucciones completamente 

antes de empezar.

•  

LEER TODOS los avisos, cuidados, e 

información de mantenimiento.

For easy installation of your Delta 

faucet you will need:

•   To 

READ ALL the instructions completely 

before beginning.

•   To 

READ ALL warnings, care, and  

maintenance information.

Pour installer votre robinet Delta 

facilement, vous devez:

•  

LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;

•  

LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes 

les instructions de nettoyage et d’entretien;

www.deltafaucet.com 

8/16/17   Rev. B

Summary of Contents for 92627

Page 1: ...instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODASLEER TODOS LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Pour installer votre robinet Delta f...

Page 2: ...de 10 1 2 el grosor máximo de la encimera se reduce a 2 1 4 57 1 mm C Desde abajo instale el soporte 1 y la tuerca 2 en la espiga de montaje 3 Nota Para los fregaderos de grosor delgado no recomendado utilice la pieza como se muestra 4 para instalaciones de 3 agujeros para ofrecer soporte a la encimera Apriete la tuerca 2 con la llave de tuercas 5 Es importante asegurar que la espiga del surtidor ...

Page 3: ...us d une surface pleine il est important de vous assurer que le manchon du bec 1 n entre pas en contact avec l évier Laissez de l espace entre le bord de l évier et le manchon 1 Assurez vous que le voyant 2 est orienté vers l avant introduisez les tubes dans le trou de montage de l évier et centrez le robinet sur le trou CONSEIL Tournez le tube du bec vers le côté opposé à celui de la manette afin...

Page 4: ... a la propiedad Siga las instrucciones para instalar el ensamble de la llave de paso provisto con esta llave de agua Avis Possibilité de dommages matériels et de fuite Une mauvaise installation des clapets de non retour ou l installation de clapets de non retour non approuvés peut entraîner des fuites et des dommages matériels Installez les clapets de non retour fournis avec ce robinet conformémen...

Page 5: ...as incluidas en las tuberías de suministro El corte del tubo debe ser recto Vea las instrucciones para la instalación de la manga plástica incluida con el RP50952 y para más información incluida en este documento Fije la tuerca de metal 1 en la tubería de la llave de agua grifo a la conexión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas ...

Page 6: ... accesorio 4 Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio AVISO El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para...

Page 7: ...own Pull down moderately to ensure connection has been made Notice Property damage and water leak possible Incorrectly installed or unapproved clip may cause water leaks and property damage Follow instructions to install clip provided with this faucet A Para este paso utilice las piezas mostradas arriba B Ensamble juntos el gancho giratorio adaptador 1 y el solenoide 2 usando el gancho 3 como se m...

Page 8: ...fe 3 sur les tuyaux comme le montre la figure Tirez modérément sur le tuyau souple pour vous assurer que le raccord est bien solide Notice Property damage and water leak possible Incorrectly installed or unapproved clip and hose may cause water leaks and property damage Follow instruc tions to install hose and clip provided with this faucet Avis Possibilité de dommages matériels et de fuite Une ma...

Page 9: ...solenoid assembly and route through wire guide 6 keeping it away from wire 1 Avoid twisting wires together or placing the wires close to each other C El cable de extensión 3 que se extiende desde la base de la llave de agua grifo se suministra con una tapa de plástico de protección 4 Quítela sujetando el enchufe y quitándole la tapa Deseche tapa Conecte el alambre 3 a la toma 5 en el ensamble del ...

Page 10: ...the on the box G Place battery box on the cabinet floor or hang on the cabinet wall steps 1 4 E Con la tapa de la caja de las pilas 1 encuentre una ubicación debajo del mostrador que alcance el cable y es conveniente para cambiar las pilas F Instale la tapa de la caja de la batería Asegúrese de alinear los símbolos de la tapa con los en la caja G Coloque la caja de las pilas en el piso del gabinet...

Page 11: ... repelen y la cabeza de desenganche del surtidor recomendado Soap Dispenser Installation Recommended spacing between holes for faucet and soap dispenser is 4 101 6 mm minimum Separate head 1 from body assembly 2 Make sure gasket 3 is properly seated in the base of the body assembly Insert body assembly through selected hole in sink Secure body assembly to sink with nut 4 From under the sink screw ...

Page 12: ...segurar que la conexión se ha hecho B Mueva la palanca de la llave de agua grifo a la posición cerrada Desconecte los cables y retire los ganchos 1 del solenoide 2 A Cierre los suministros de agua caliente y fría Pour utiliser le robinet manuellement C Au moyen d une des agrafes 1 fixez le tuyau souple 3 directement à la sortie 4 D Tirez modérément pour vous assurer que le raccord est solide B Ame...

Reviews: