background image

BRASS INSERT /
INSERT EN LAITON /
INSERCIÓN DE LATÓN

SUPPORT /
SUPPORT /

APOYO

METAL SCREW /

VIS MÉTALLIQUE /
TORNILLO METÁLICO

SEALANT /
SCELLANT /
SELLADOR

SECURE SINK TO COUNTERTOP

FIXATION DE L’ÉVIER AU COMPTOIR

ASEGURE EL FREGADERO A LA ENCIMERA

Use a bead of silicone (or preferred adhesive) around the rim of the sink.
Check the alignment of the sink to the cutout in the countertop. Place sink over

cutout hole and press firmly.

8

Utilisez un joint de silicone (ou l’adhésif de votre choix) autour du rebord de
l’évier. Vérifiez l’alignement de l’évier par rapport à la découpe dans le

comptoir. Placez l’évier au-dessus du trou découpé et appuyez fermement.

Use un cordón de silicona (o adhesivo preferido) alrededor del borde del

fregadero. Verifique la alineación del fregadero con el corte en la encimera.

Coloque el fregadero sobre el orificio recortado y presione firmemente.

ATTACH MOUNTING HARDWARE

FIXATION DU MATÉRIEL DE MONTAGE
FIJE LOS ACCESORIOS DE MONTAJE

9

Attach mounting hardware to secure bowl. Remove excess sealant from inside lip.
Allow sealant to set for 30 – 60 minutes.

Fixez le matériel de montage pour faire tenir la cuve. Enlevez l’excédent de produit

d’étanchéité sur le rebord interne.
Laissez durcir le produit d’étanchéité pendant de 30 à 60 minutes.

Fije los accesorios de montaje para asegurar el recipiente.Retire el exceso de

sellador del borde interno.

Permita que el sellador se fije durante 30 a 60 minutos.

8

75B933 - REV C

Summary of Contents for 75B933

Page 1: ...responsibility for product failure due to improper installation Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalaci n ADVERTENCIA El no leer estas instrucciones de instalaci n puede resultar en le...

Page 2: ...fregadero durante un per odo prolongado de tiempo No use productos de limpieza abrasivos herramientas de lijado lana de acero o productos blanqueadores PARTS LIST LISTE DES PI CES LISTA DE PIEZAS 75B...

Page 3: ...the line of the paper template for your desired reveal type Positive or Flush Reveal 1 Utilisez des ciseaux pour d couper le gabarit en papier selon le type de pourtour expos d sir positif ou nul Use...

Page 4: ...REMARQUE Assurez vous de laisser un d gagement suffisant pour le dosseret le robinet et la plomberie de l vier Compare la plantilla de recorte con el fregadero real para asegurar un recorte del tama o...

Page 5: ...aw that best fits your countertop material D coupez l ouverture dans le comptoir en suivant attentivement la ligne trac e REMARQUE Veuillez utiliser une scie adapt e au rev tement de comptoir Corte la...

Page 6: ...oir D terminez l emplacement des supports de montage Les trous de montage doivent tre situ s 1 4 po du bord de l vier Voltee la encimera y alinee el fregadero con la encimera Decida la ubicaci n para...

Page 7: ...e 15 64 pour percer les trous de fixation une profondeur de 3 8 l emplacement indiqu Utilice una broca de 15 64 para perforar los orificios de fijaci n a una profundidad de 3 8 en la ubicaci n indicad...

Page 8: ...coup et appuyez fermement Use un cord n de silicona o adhesivo preferido alrededor del borde del fregadero Verifique la alineaci n del fregadero con el corte en la encimera Coloque el fregadero sobre...

Page 9: ...s du fabricant Faites couler l eau dans l vier et v rifiez s il y a des fuites ind sirables REMARQUE Avant l installation veuillez v rifier que le kit de vidange est conforme la norme ASME A112 18 2 C...

Page 10: ...RAINER INSTALLATION INSTALLATION DE LA CR PINE INSTALACI N DEL FILTRO Drain C Gasket Joint de vidange C Junta de drenaje C Drain K Gasket Joint de vidange K Junta de drenaje K D monter la cr pine Desm...

Page 11: ...R INS RER LE COUVERCLE DE CR PINE INSERTE LA TAPA DEL FILTRO 4 Insert strainer cover to seal water 11 Screw Vis Tornillo l aide de la vis serrez la cr pine en plastique et le corps principal en place...

Page 12: ...ited Groupe plomberie 55 E 111th Street Centre de services techniques Indianapolis IN 46280 350 chemin South Edgeware Atenci n Servicio de Garant a St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 www deltafaucet com...

Page 13: ...r servicio de garant a o piezas de repuesto Se puede hacer un reclamo para la garant a y se pueden obtener piezas de repuesto llamando al 1 800 355 2721 o escribi ndonos por correo o en l nea como sig...

Reviews: