background image

3/8” Positive Reveal / Pourtour exposé positif de 3/8 po / Ranura positiva de 3/8“

Flush/Zero Reveal / Pourtour exposé nul / Ranura al ras/cero

3

DETERMINE REVEAL TYPE
DÉTERMINATION DU POURTOUR EXPOSÉ
DETERMINE EL TIPO DE RANURA

Use scissors to cut along the line of the paper template for your desired reveal type (Positive or Flush Reveal)

1

Utilisez des ciseaux pour découper le gabarit en papier selon le type de pourtour exposé désiré (positif ou nul)

Use tijeras para cortar a lo largo de la línea de la plantilla de papel para el tipo de ranura deseado (positiva o al ras)

3/8” POSITIVE / POSITIF 3/8 po / POSITIVA DE 3/8“

FLUSH / ZERO / NUL / AL RAS / CERO

CENTERLINE / LIGNE CENTRALE / LÍNEA CENTRAL

75B933 - REV C

Summary of Contents for 75B933

Page 1: ...responsibility for product failure due to improper installation Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalaci n ADVERTENCIA El no leer estas instrucciones de instalaci n puede resultar en le...

Page 2: ...fregadero durante un per odo prolongado de tiempo No use productos de limpieza abrasivos herramientas de lijado lana de acero o productos blanqueadores PARTS LIST LISTE DES PI CES LISTA DE PIEZAS 75B...

Page 3: ...the line of the paper template for your desired reveal type Positive or Flush Reveal 1 Utilisez des ciseaux pour d couper le gabarit en papier selon le type de pourtour expos d sir positif ou nul Use...

Page 4: ...REMARQUE Assurez vous de laisser un d gagement suffisant pour le dosseret le robinet et la plomberie de l vier Compare la plantilla de recorte con el fregadero real para asegurar un recorte del tama o...

Page 5: ...aw that best fits your countertop material D coupez l ouverture dans le comptoir en suivant attentivement la ligne trac e REMARQUE Veuillez utiliser une scie adapt e au rev tement de comptoir Corte la...

Page 6: ...oir D terminez l emplacement des supports de montage Les trous de montage doivent tre situ s 1 4 po du bord de l vier Voltee la encimera y alinee el fregadero con la encimera Decida la ubicaci n para...

Page 7: ...e 15 64 pour percer les trous de fixation une profondeur de 3 8 l emplacement indiqu Utilice una broca de 15 64 para perforar los orificios de fijaci n a una profundidad de 3 8 en la ubicaci n indicad...

Page 8: ...coup et appuyez fermement Use un cord n de silicona o adhesivo preferido alrededor del borde del fregadero Verifique la alineaci n del fregadero con el corte en la encimera Coloque el fregadero sobre...

Page 9: ...s du fabricant Faites couler l eau dans l vier et v rifiez s il y a des fuites ind sirables REMARQUE Avant l installation veuillez v rifier que le kit de vidange est conforme la norme ASME A112 18 2 C...

Page 10: ...RAINER INSTALLATION INSTALLATION DE LA CR PINE INSTALACI N DEL FILTRO Drain C Gasket Joint de vidange C Junta de drenaje C Drain K Gasket Joint de vidange K Junta de drenaje K D monter la cr pine Desm...

Page 11: ...R INS RER LE COUVERCLE DE CR PINE INSERTE LA TAPA DEL FILTRO 4 Insert strainer cover to seal water 11 Screw Vis Tornillo l aide de la vis serrez la cr pine en plastique et le corps principal en place...

Page 12: ...ited Groupe plomberie 55 E 111th Street Centre de services techniques Indianapolis IN 46280 350 chemin South Edgeware Atenci n Servicio de Garant a St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 www deltafaucet com...

Page 13: ...r servicio de garant a o piezas de repuesto Se puede hacer un reclamo para la garant a y se pueden obtener piezas de repuesto llamando al 1 800 355 2721 o escribi ndonos por correo o en l nea como sig...

Reviews: