background image

SILICONE

1

Models/Modelos/Modèles

580 Series/Series/Seria

Para instalación fácil de su llave Delta 

usted necesitará:

• 

LEER TODAS las instrucciones completamente 

antes de empezar.

• 

LEER TODOS los avisos, cuidados, e  

información de mantenimiento.

• Comprar las conexiones correctas para el  

suministro de agua.

For easy installation of your Delta 

faucet you will need:

• To 

READ ALL the instructions completely 

before beginning.

• To 

READ ALL warnings, care, and maintenance 

information.

• To purchase the correct 

water supply hook-up.

Write purchased model number here.

Escriba aquí el número del modelo comprado.

Inscrivez le numéro de modèle ici.

SILICONE

Pour installer votre robinet Delta  

facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES les instructions avant  

de débuter;

• 

LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes 

les instructions de nettoyage et d’entretien;

• Acheter le bon nécessaire de raccordement.

 

59217

59217

   

   

   

  

59217

 

59217

 

59217

59217

59217

59217

59217

59217

You may need/Usted puede necesitar/ 

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

3/26/09 Rev. B

SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCETS
LLAVES DE UNA MANIJA PARA 

CENTROS DE LAVAMANOS
ROBINETS À ENTRAXE COURT,  

À UNE MANETTE, POUR LAVABO

SILICONE

?

ASME A112.18.1 / CSA B125.1

ASME A112.18.2 / CSA B125.2

ICC/ANSI A117.1

®

Summary of Contents for 580 Series

Page 1: ... purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici S I L I C O N E Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement 59217 59217 59217 59217 59217 59217 59217 ...

Page 2: ...ale 2 et la bonde 3 de manière qu elle soit amovible 4 ou non amovible 5 Serrez l écrou 1 à la main D Fixez la tige horizontale 1 au feuillard 2 à l aide de l agrafe 3 Installez la tirette 4 et serrez la vis 5 Raccordez l ensemble au tuyau d évacuation 6 Renvoi mécanique en plastique D 1 2 3 4 5 6 4 2 1 1 2 1 2 B Make connections to water lines Choose hook ups for 1 2 I P S connections 1 Ball nose...

Page 3: ...1 Introduzca la brida dentro del lavamanos C Instale el empaque negro 1 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornille la pieza de cola 4 y apriete a mano D Con el pivote 1 de frente a la llave hale el desagüe automático directamente hacia abajo dentro del drenaje y fije el empaque 2 la tuerca de bronce y la a...

Page 4: ... figurent en détail à l endos de nos emballages Après un entretien quel qu il soit bien purger le robinet conformément aux instructions d installation Si le robinet fuit par le bec ou par le dessous de la poignée COUPEZ L EAU Remplacez la cartouche de céramique 2 Si le débit du robinet est très faible A enlevez l aérateur 1 et nettoyez le ou B COUPEZ L EAU puis nettoyez la cartouche en céramique 2...

Page 5: ...y Ensamble Completo de Desagüe Automático Renvoi Mécanique Complet RP5648 Stopper Tapón Bonde RP6142 Gasket Empaque Joint RP6140 Nut Washer Tuerca y Arandela L écrou et rondelle RP33037 Flange Seal Sello de Brida Joint de collerette RP12516 Strap Screw Barra Chata y Tornillo Feuillard et Vis RP12517 Horizontal Rod Clip Barra Horizontal y Gancho Tige Horizontale et Agrafe RP33038 Pivot Nut Pivote d...

Page 6: ...antie La présente garantie s applique à tous les robinets Delta fabriqués après le 1er janvier 1995 Dans les États ou les provinces où il est interdit d exclure ou de limiter les responsabilités à l égard des dommages indirects ou fortuits les exclusions et les limites susmentionnées ne s appliquent pas Les dommages résultant d une mauvaise utilisation d une utilisation abusive de la négligence ou...

Reviews: