background image

4

1UITEELAEREADOR USANDOLALLAVEDETUERCAS 

 

proporcionada con su llave de agua y mueva la manija de 
la llave de agua (3) a la posición completamente abierta. 

!BRALOSSUMINISTROSDEAGUACALIENTEYFR¤A YDEJE

correr en agua por la líneas por un minuto. 

Importante: 

Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar 
daño a las partes internas. 

Reemplace el aereador. 

%XAMINETODASLASCONEXIONESDONDESE¶ALANLASFLECHAS
PORSIHAYFILTRACIONESDEAGUA!PRIETEDENUEVOSIES

necesario, pero no apriete demasiado.

Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and move 

FAUCETHANDLE TOTHEFULLONMIXEDPOSITION4URNONHOT

and cold water supplies (4) and flush water lines for one 
minute. 

Important: This flushes away any debris that 

could cause damage to internal parts. 

Reinstall aerator.

 

#HECKALLCONNECTIONSATARROWSFORLEAKS2ETIGHTENIF

necessary, but do not overtighten.

Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé (2) et placez la poi-

GN£E DUROBINETENPOSITIOND£COULEMENTMAXIMUMDE

l’eau chaude et de l’eau froide. Rétablissez l'alimentation 
en eau chaude et en eau froide (4) et laissez couler l'eau 
pendant une minute. 

Important: Il faut laisser s’écouler 

l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer 
les éléments internes du robinet. 

Remettez l’aérateur 

en place. 

6£RIFIEZL£TANCH£IT£DETOUSLESRACCORDSIDENTIFI£SPAR

une flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais 
prenez garde de trop les serrer.

1

2

4

       7

2EV#

3

3

SILIC

O

N

E

A.

C.

D.

1

2

1UITEELREBORDEDELAREJILLA !TORNILLELATUERCAYLAARANDELA LOMÕSPOSIBLE%MPUJEEL

empaque (3) hacia abajo, hacia la tuerca y la arandela.

  

1UITEELTUBODECOLA YAPLIQUECINTAPARAPLOMERO ALASROSCAS#OLOQUEOTRAVEZELTUBODE

cola.  

!PLIQUESELLADORDESILIC˜NALAPARTEDEABAJODELREBORDEDELAREJILLA )NSERTEELENSAMBLEDELAREJILLA
COLADOR HACIAARRIBAPORDEBAJODELLAVAMANOS!TORNILLEOTRAVEZELREBORDEDELAREJILLAYF¤JELO

Hale la rejilla colador directamente hacia abajo, que quede dentro del hoyo del drenaje, y fije 

LATUERCADELEMPAQUEYLAARANDELA ./')2%,!2%*),,!/%,3%,,!$/05%$!./
3%,,!2%,$2%.!*%,)-0)%%,%8#%3/$%3%,,!$/2#ONECTEELENSAMBLEALDESAGÓE

A.

B.

C.

D.

Instalación de la Rejilla Coladora

2ETIREZLACOLLERETTEDELACR£PINE 6ISSEZZL£CROUAVECLARONDELLE AUTANTUEPOSSIBLE
!BAISSEZLEJOINT CONTREL£CROUETLARONDELLE

%NLEVEZLERACCORDDROITDEVIDANGE ETAPPLIQUEZDURUBANDEPLOMBERIE

 

(2) sur les filtets.  

Remettez le raccord en place. 

!PPLIQUEZDUCOMPOS£ÍLASILICONECONTRELEDESSOUSDELACOLLERETTEDELACR£PINE )NTRODUISEZLA

crépine (2) dans l’orifice par le dessous du lavabo. Remettez la collerette en place et vissez-la à fond.

4IREZLACR£PINEVERSLEBASDANSLORIFICEETVISSEZL£CROUCONTRELARONDELLEETLEJOINT .%&!)4%30!3
4/52.%2,!#2›0).%%.3%22!.4,›#2/5#!2,%#/-0/3›$›4!.#(›)4›0/522!0%2$2%
3/.%&&)#!#)4›%.,%6%:,%#/-0/3›$›4!.#(›)4›%.42/0&IXEZLENSEMBLEAURENVOI

A.

B.

C.

D.

Installation de la crépine

B.

3

1

2

1

2

Remove grid flange (1). Screw nut and washer

 

(2) down as far as 

POSSIBLE0USHGASKET DOWN

to nut and washer.

Remove tailpiece (1) and apply plumber tape (2) to threads. Replace tailpiece.

!PPLYSILICONESEALANTTOUNDERSIDEOFGRIDFLANGE )NSERTGRIDSTRAINERASSEMBLY UPTHROUGH

bottom of lavatory. Screw grid flange back on and secure. 

0ULLGRIDSTRAINERSTRAIGHTDOWNINTODRAINHOLEANDSECUREGASKETNUTANDWASHER $/./4
452.'2)$342!).%27(),%4)'(4%.).'.54/23%!,!.4-!9./43%!,$2!).
2%-/6%%8#%333%!,!.4#ONNECTASSEMBLYTODRAIN

A.

B.

C.

D.

Grid Strainer Installation

1

4

Summary of Contents for 501LF-HDF

Page 1: ...suministro de agua For easy installation of your Delta faucet you will need s 4O READ ALL the instructions completely before beginning s 4O READ ALL warnings care and maintenance information s 4O PURC...

Page 2: ...30 2 4 2 05 4 6 3 4 4 2 7 4 2 8 5 7 4 0 9 4 5 4 3OME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE...

Page 3: ...EUILLARD ET 6IS RP6132 UT 4UERCA CROU RP12517 ORIZONTAL 2OD LIP ARRA ORIZONTAL Y ANCHO 4IGE ORIZONTALE ET GRAFE RP6130 0IVOT 3EAT ASKET SIENTO DE 0IVOTE Y MPAQUE OINT ET 3I GE DU 0IVOT RP6346 RID 3TRA...

Page 4: ...i la lave de agua exhibe muy poco flujo A 1UITE Y LIMPIE EL AEREADOR CON LA LLAVE DE tuerca incluida 2 o B 22 3 35 342 3 5 AMBIE EL CARTUCHO DE LA V LVULA Sando una llave de tuercas aseg rese que la t...

Page 5: ...2 2 Conexiones a las L neas de Agua SEG RESE DE QUE TODOS LOS ACCESORIOS Y LAS CONEXIONES EXTREMAS est n libres de residuos Los accesorios 1 de las llaves de agua o GRIFOS SON DE v DE COMPRESI N UTIL...

Page 6: ...G 1UITE LA TUERCA DEL PIVOTE NSTALE LA barra horizontal 2 y el tap n 3 como DESMONTABLE O FIJO PRIETE A MANO la tuerca del pivote 1 H 5NA LA BARRA HORIZONTAL A LA BARRA CHATA UTILIZANDO EL GANCHO NST...

Page 7: ...a tuerca y la arandela 1UITE EL TUBO DE COLA Y APLIQUE CINTA PARA PLOMERO A LAS ROSCAS OLOQUE OTRA VEZ EL TUBO DE cola PLIQUE SELLADOR DE SILIC N A LA PARTE DE ABAJO DEL REBORDE DE LA REJILLA NSERTE E...

Page 8: ...ayudar a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no s...

Reviews: