Delta 46-464 User Manual Download Page 6

6

NOTA:

  Para  ajustar  la  altura  del  soporte,  inserte  dos  pernos 

hexagonales  en  dos  de  los  cuatro  orificios  (R)  Fig.  8  de  la 

plataforma  del  soporte  para  tornos.  Verifique  que  los  orificios 

de  montaje  del  torno  (s)  Fig.  7  que  está  encima  de  la  plataforma 

queden  orientados  hacia  afuera,  en  dirección  opuesta  al  sujeta 

herramientas, como aparece en la imagen.
8.   Para  fijarlo,  coloque  dos  pernos,  cada  uno  con  una  arandela 

plana de 3/8, en los dos orificios deseados (R) Fig. 8. Coloque 

otra  arandela  plana  de  3/8  en  el  vástago  de  cada  perno  y 

termine de fijarlo con tuercas de seguridad Nylock de 3/8-16. 

NOTA:

    Verifique  que  ambas  plataformas  del  soporte  para  tornos 

estén a la misma altura.

NOTA:

 No ajuste completamente.

9.   Fije  el  asiento  de  la  extensión  a  su  torno.  Remítase  a  la  hoja 

de instrucciones que vino con su asiento de extensión DELta 

46-463 para tornos medianos para ver cómo fijar el asiento a su 

torno. Levante el torno y el asiento de la extensión y colóquelos 

sobre las plataformas del soporte para tornos como aparece en 

la Fig. 9.

  Riesgo  de  peligro  durante  su  operación. 

Verifique que los accesorios de montaje del torno y del asiento 

de la extensión para tornos estén bien ajustados.

  Riesgo  de  peligro  durante  su  operación.  Se 

requieren dos personas para levantar el torno y los asientos de 

la extensión para tornos.

10.  alinee los orificios de la base del torno con los de la plataforma. 

Fije el torno al soporte con cuatro pernos hexagonales de 38 mm 

(3/8-16 x 1-1/2 pulg.) (B) Figura 10, ocho arandelas planas de 

3/8 y cuatro tuercas de seguridad Nylock de 3/8-16 (a) en estos 

orificios. 

11.  Coloque una arandela

 

en cada uno de los pernos hexagonales e 

insértelos en los orificios correspondientes (B) Fig. 10. Coloque 

una segunda arandela en el vástago de cada uno de los pernos 

y termine de fijarlos con las tuercas de seguridad Nylock.

12.  ajuste  bien  todos  los  accesorios  de  montaje  del  soporte  para 

tornos.

13.  ajuste las patas niveladoras de modo que el soporte para 

tornos quede estable sobre el suelo, sin mecerse o inclinarse. 

Luego, termine de ajustar las cuatro tuercas de bloqueo.

  Cuando  utilice  el  torno  con  la  extensión, 

remítase  a  la  hoja  de  instrucciones  que  vino  con  su  asiento  de 
extensión DELta 46-463 para tornos medianos para ver todas las 
reglas de seguridad relevantes.

LOCALIZACION DE FALLAS

Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio web en 

www.deltaportercable.com para tener acceso a una lista de centros 

de servicio o llame a la línea de ayuda de DELta machinery al 1-800-

223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.)

SERVICIO

PIEZAS DE REPUESTO

Utilice  sólo  piezas  de  repuesto  idénticas.  Para  obtener  una  lista 

de  las  piezas  o  para  solicitarlas,  visite  nuestro  sitio  web  en  www.

deltaportercableservicenet.com.  también  puede  solicitar  piezas 

en  una  de  nuestras  sucursales  o  centros  de  mantenimiento  con 

garantía autorizados más cercanos, o llamando a End User services 

(servicios  para  el  usuario  final)  al  (800)  223-7278  para  obtener 

asistencia  personalizada  de  uno  de  nuestros  representantes 

altamente capacitados.

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren 

mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información 

acerca  de  DELta  machinery  y  sus  sucursales  o  para  localizar  un 

centro  de  mantenimiento  con  garantía  autorizado,  visite  nuestro 

sitio  web  en  www.deltaportercable.com  o  llame  a  End  User 

services  (servicios  para  el  usuario  final)  al  (800)  223-7278.  todas 

las  reparaciones  realizadas  en  nuestros  centros  de  mantenimiento 

están  completamente  garantizadas  en  relación  con  los  materiales 

defectuosos  y  la  mano  de  obra.  No  podemos  otorgar  garantías  en 

relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras 

personas. si llama a este número, también encontrará las respuestas 

a las preguntas más frecuentes durante las 24 horas del día. 
asimismo,  para  obtener  información  puede  escribirnos  a  DELta 

machinery,  Po  Box  2468,  Jackson,  tennessee  38302-2468  - 

attention: End User services. asegúrese de incluir toda la información 

mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, 

número de serie, código de fecha, etc.)

ACCESORIOS

Puesto  que  los  accesorios  con  excepción 

de  ésos  ofrecidos  por  DELTA  no  se  han  probado  con  este 

producto,  el  uso  de  tales  accesorios  podría  ser  peligroso.  Para 

la  operación  más  segura,  solamente  el  DELTA  recomendó  los 

accesorios se debe utilizar con este producto

Una  línea  completa  de  accesorios  está  disponible  de  su  surtidor 

de DELta, centros de servicio de la fábrica de DELta, y estaciones 

autorizadas  delta.  Visite  por  favor  nuestro  web  site  www.

deltaportercable.com  para  un  catálogo  o  para  el  nombre  de  su 

surtidor más cercano. 

PÓLIZA DE GARANTíA

IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO:

sello  o  firma  del  Distribuidor.Nombre  del  producto:    ___________ 

mod./Cat.:                  marca:                  Núm. de serie:                  (Datos 

para  ser  llenados  por  el  distribuidor)  Fecha  de  compra  y/o 

entrega  del  producto:                                    Nombre  y  domicilio  del 

distribuidor  donde  se  adquirió  el  producto:____________________ 

Este producto está garantizado por tres años de garantía limitada a partir 

de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, 

así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. 

Nuestra  garantía  incluye  la  reparación  o  reposición  del  producto  y/o 

componentes  sin  cargo  alguno  para  el  cliente,  incluyendo  mano  de 

obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados 

derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta 

garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el 

establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar 

con ésta, bastará la factura de compra.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a 

las normales;

• Cuando  el  producto  no  hubiese  sido  operado  de  acuerdo  con  el 

instructivo de uso que se acompaña;

•  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas 

distintas a las enlistadas al final de este certificado.

anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, 

centros  de  servicio  autorizados  y  franquiciados  en  la  República 

mexicana,  donde  podrá  hacer  efectiva  su  garantía  yadquirir  partes, 

refacciones y accesorios originales. 

Summary of Contents for 46-464

Page 1: ...2 Remove the right side leg K Fig 3 by removing both sets of bolts washers and nuts located at L Fig 4 that attach leg to cross brace tool holder M 3 Set aside these parts to re attach later on the v...

Page 2: ...he to stand at these holes using four 3 8 16 x 1 1 2 38 mm hex head bolts B Figure 10 eight 3 8 flat washers and four 3 8 16 nylock nuts A 11 For each hole place a washer on the hex head bolt and inse...

Page 3: ...y to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country spe cific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty informat...

Page 4: ...errez alors fermement toutes les fixations sur le banc de tour 13 Ajustez tous les pieds r glables de fa on ce que le banc de tour s appuie en toute s curit fermement et plat sur le sol Puis resserrez...

Page 5: ...te para tornos 46 462 y la extensi n 46 464 del soporte para tornos al mismo tiempo rem tase a la hoja de instrucciones del 46 462 antes de remitirse a la secci n Ensamblaje de la extensi n con el sop...

Page 6: ...tes altamente capacitados MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Con el paso del tiempo todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas Para obtener informaci n acerca de DEL...

Page 7: ...per odo de garant a es de 180 d as DELTA no ser responsable de ning n defecto alegado que haya resultado del desgaste normal uso indebido abuso o reparaci n o alteraci n realizada o autorizada espec f...

Page 8: ...Delta Machinery PO Box 2468 Jackson TN 38302 2468 800 223 7278 U S 800 463 3582 CANADA www deltaportercable com Copyright 2008 Delta Machinery...

Reviews: