Delta 46-464 User Manual Download Page 5

5

de  l'abus,  de  la  réparation  ou  de  la  modification  du  produit,  sauf 

en  cas  d'autorisation  spécifique  d'un  centre  de  réparation  ou 

d'un  représentant  DELta  autorisé.  En  aucune  circonstance  DELta 

ne  peut  être  tenu  pour  responsable  des  dommages  accidentels 

ou  indirects  résultant  d'un  produit  défectueux.  Certains  États 

ou  provinces  ne  permettent  pas  l’exclusion  ou  la  restriction  de 

dommages  accessoires  ou  indirects,  auquel  cas,  les  exclusions 

ou  limitations  ci-dessus  pourraient  ne  pas  être  applicables.  Cette 

garantie constitue la seule garantie de DELta et le recours exclusif 

des clients en ce qui concerne les produits défectueux ; toutes les 

autres  garanties,  expresses  ou  implicites,  de  qualité  marchande, 

d'adéquation  à  un  usage  particulier,  ou  autre,  sont  expressément 

déclinées par DELta. Pour obtenir de plus amples renseignements 

sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, 

visiter  le  site  www.deltaportercable.com  ou  composer  le  (888) 

848-5175.  Cette  garantie  confère  des  droits  légaux  particuliers  à 

l’acheteur,  mais  celui-ci  pourrait  aussi  bénéficier  d’autres  droits 

variant d’un état ou d’une province à l’autre.

AMÉRIQUE  LATINE  : 

Cette  garantie  ne  s’applique  aux  produits 

vendus  en  amérique  latine.  Pour  ceux-ci,  veuillez  consulter  les 

informations  relatives  à  la  garantie  spécifique  présente  dans 

l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site web pour 

les informations relatives à cette garantie.

EXTENSIÓN 46-464 DEL  

SOPORTE PARA TORNOS  

MEDIANOS 

ComPatiBLE CoN toRNos mEDiaNos 46-455 Y 46-460 Y CoN 

EL soPoRtE PaRa toRNos 46-462 maRCa DELta

SI TIENE ALGUNA PREGUNTA ACERCA DE ESTE O CUALQUIER 
OTRO  ACCESORIO  PARA  MAQUINARIAS  DELTA,  LLÁMENOS 
GRATUITAMENTE AL 800-223-7278. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

 

Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual 

de instrucciones de la herramienta antes de usar cualquiera de los 

accesorios.  De no seguir estas advertencias podrían producirse 

lesiones corporales y graves daños a la herramienta y al accesorio. 

Cuando  realice  el  mantenimiento  de  esta  herramienta,  utilice 

únicamente repuestos idénticos.

 

Para reducir el riesgo de lesiones, apague la 

herramienta y desenchúfela antes de instalar y quitar accesorios, 

y antes de realizar ajustes o reparaciones. 

Un arranque accidental 

puede causar lesiones. 

    Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones,  este 

producto  sólo  debe  utilizarse  con  los  tornos  medianos  46-455  y 

46-460 marca Delta, con el soporte 46-462 marca Delta para tornos, 

y con el asiento de la extensión 46-463 marca Delta para tornos.

PIEZAS DEL 46-464 (FIG. 1, FIG. 2)

a.  Plataforma del soporte para tornos (1)
B.  soporte transversal de la extensión (1)
C.  Base de apoyo central (1) 
D.  Pernos hexagonales de 38 mm (3/8-16 x 1-1/2 pulg.) (2)
E.  Pernos hexagonales de 89 mm (3/8-16 x 3-1/2 pulg.) (5)
F.  tuercas de seguridad Nylock de 3/8-16 (7)
G.  arandelas planas de 3/8 (14)
h.  Pata niveladora con tuerca de bloqueo (1)

NOTA:  Si  está  ensamblando  el  soporte  para  tornos  46-462 

y  la  extensión  46-464  del  soporte  para  tornos  al  mismo 

tiempo,  remítase  a  la  hoja  de  instrucciones  del  46-462  antes 

de  remitirse  a  la  sección 

Ensamblaje  de  la  extensión  con  el 

soporte

 que aparece en esta hoja, según se indique.

ENSAMBLAJE

DESMONTAJE DEL SOPORTE

1.   Retire el torno (i) Fig. 3 del soporte (J).
2.   Quite ambos juegos de pernos, arandelas y tuercas de (L) Fig. 

4  que  fijan  la  base  derecha  (K)  Fig.  3  al  soporte  transversal  / 

sujeta herramientas (m).

3.   Ponga  a  un  lado  estas  piezas  para  volverlas  a  instalar  una 

vez  que  la  extensión  del  soporte  esté  casi  completamente 

instalada.

ENSAMBLAJE DE LA EXTENSIÓN CON EL SOPORTE
NOTA:    Con  el  fin  de  facilitar  el  alineamiento,  no  ajuste 

completamente  los  pernos  y  las  tuercas  hasta  no  finalizar  el 

ensamblaje.

1.   Fije  la  base  de  apoyo  central  (C)  Fig.  5  al  soporte  transversal 

/  sujeta  herramientas  (m)  con  un  perno  hexagonal  de  89  mm 

(3/8-16  x  3-1/2  pulg.)  (E)  Fig.  2,  dos  arandelas  planas  de  3/8 

(G) Fig. 2 y una tuerca de seguridad Nylock de 3/8-16 (F) Fig. 2 

instalados sólo en el orificio inferior (que aparece en (N)).

2.   Coloque una arandela plana en el perno e insértelo en la base 

de  apoyo  central  (C)  Fig.  5  y  luego  en  el  orificio  (N)  del  sujeta 

herramientas.  Coloque  una  segunda  arandela  plana  en  el 

vástago del perno y termine de fijarlo con la tuerca de seguridad 

Nylock.

3.   Verifique  que  la  pata  niveladora  de  goma  (h)  Fig.  5  (recuadro) 

tenga  una  tuerca  de  bloqueo  como  aparece  en  la  imagen. 

atornille  la  pata  niveladora  de  goma  (h)  como  lo  muestra  la 

Fig. 5. Enrósquela completamente hasta abajo. Podrá ajustar la 

altura después.

4.   Utilice  dos  pernos  hexagonales  de  89  mm  (3/8-16  x  3-1/2 

pulg.) (E) Fig. 2, cuatro arandelas planas de 3/8 (G) Fig. 2 y dos 

tuercas  de  seguridad  Nylock  de  3/8-16  (F)  Fig.  2  para  fijar  el 

soporte de la extensión (B) Figura 6 a la base de apoyo central 

(C) y al soporte transversal / sujeta herramientas (m) por los dos 

orificios superiores (P) como aparece. 

5.   Coloque una arandela en cada uno de los pernos hexagonales 

e  insértelos  en  los  orificios  correspondientes  (P)  Fig.  6  del 

soporte de la extensión (B), luego por el orificio de la base de 

apoyo  central  (C)  y  luego  por  el  soporte  transversal  /  sujeta 

herramientas  (o).  Coloque  una  segunda  arandela  plana  en  el 

vástago del perno y termine de fijarlo con la tuerca de seguridad 

Nylock. 

NOTA: 

La  Figura  6  muestra  la  parte  posterior  del  soporte  para 

tornos.

NOTA:

  si  desea  instalar  una  extensión  adicional  en  el  soporte 

para  tornos,  siga  los  pasos  anteriores.  No  instale  más  de  dos 

extensiones al soporte para tornos.
6.   Utilice  dos  pernos  hexagonales  de  89  mm  (3/8-16  x  3-1/2 

pulg.)(E)  Fig.  2,  cuatro  arandelas  planas  de  3/8  (G)  Fig.  2  y 

dos tuercas de seguridad Nylock de 3/8-16 (F) Fig. 2 para fijar 

la  base  derecha  (K)  Fig.  7  al  lado  derecho  del  soporte  de  la 

extensión  (B)  usando  los  dos  orificios  (Q)  como  aparece  en  la 

imagen. Recuerde orientar la base como aparece en la imagen.

7.   Utilice  dos  pernos  hexagonales  de  89  mm  (3/8-16  x  3-1/2 

pulg.) (E) Fig. 2, cuatro arandelas planas de 3/8 (G) Fig. 2 y dos 

tuercas  de  seguridad  Nylock  de  3/8-16  (F)  Fig.  2  para  fijar  la 

plataforma del soporte para tornos (a) Fig. 7 a la base de apoyo 

central. 

Summary of Contents for 46-464

Page 1: ...2 Remove the right side leg K Fig 3 by removing both sets of bolts washers and nuts located at L Fig 4 that attach leg to cross brace tool holder M 3 Set aside these parts to re attach later on the v...

Page 2: ...he to stand at these holes using four 3 8 16 x 1 1 2 38 mm hex head bolts B Figure 10 eight 3 8 flat washers and four 3 8 16 nylock nuts A 11 For each hole place a washer on the hex head bolt and inse...

Page 3: ...y to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country spe cific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty informat...

Page 4: ...errez alors fermement toutes les fixations sur le banc de tour 13 Ajustez tous les pieds r glables de fa on ce que le banc de tour s appuie en toute s curit fermement et plat sur le sol Puis resserrez...

Page 5: ...te para tornos 46 462 y la extensi n 46 464 del soporte para tornos al mismo tiempo rem tase a la hoja de instrucciones del 46 462 antes de remitirse a la secci n Ensamblaje de la extensi n con el sop...

Page 6: ...tes altamente capacitados MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Con el paso del tiempo todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas Para obtener informaci n acerca de DEL...

Page 7: ...per odo de garant a es de 180 d as DELTA no ser responsable de ning n defecto alegado que haya resultado del desgaste normal uso indebido abuso o reparaci n o alteraci n realizada o autorizada espec f...

Page 8: ...Delta Machinery PO Box 2468 Jackson TN 38302 2468 800 223 7278 U S 800 463 3582 CANADA www deltaportercable com Copyright 2008 Delta Machinery...

Reviews: