Delta 46-464 User Manual Download Page 4

4

3.   assurez-vous  que  le  contre-écrou  est  bien  inséré  sur  le  pied 

de  réglage  en  caoutchouc  (h),  fig.  5  (encadré),  comme  illustré. 

Vissez le pied réglable en caoutchouc (h), comme illustré en fig. 

5. Resserrez à fond. La hauteur pourra être ajustée plus tard.

4.   Rattachez la barre transversale de rallonge (B), fig. 6, au pied de 

support central (C) et à la barre transversale/porte-outils (m) par 

les  deux  trous  supérieurs  (P),  comme  illustré,  à  l’aide  de  deux 

boulons à tête hexagonale de 89 mm (3/8-16 x 3-1/2 po) (E), fig. 

2, quatre rondelles plates de 3/8 (G), fig. 2, et deux écrous nylock 

de 3/8-16 (F), fig. 2.

5.   Pour  chacun  des  trous  (P),  fig.  6,  placez  une  rondelle  sur  un 

boulon  puis  insérez-le  dans  le  trou  de  la  barre  transversale  de 

rallonge  (B)  puis  dans  le  trou  du  pied  de  support  central  (C)  et 

enfin  dans  la  barre  transversale/porte-outils  (o).  insérez  une 

deuxième  rondelle  plate  sur  le  boulon  puis  resserrez  avec  un 

écrou nylock. 

REMARQUE : 

La figure 6 montre l’arrière du banc de tour.

REMARQUE  :

  Une  rallonge  de  banc  de  tour  supplémentaire  peut 

être rattachée de la même manière en suivant la procédure ci-dessus. 

Ne pas rattacher plus de deux rallonges de banc de tour.
6.   Rattachez le dispositif du pied droit (K), fig. 7 sur l’extrémité droite 

de la barre transversale de rallonge (B) par deux trous (Q), comme 

illustré,  à  l’aide  de  deux  boulons  à  tête  hexagonale  de  89  mm 

(3/8-16 x 3-1/2 po) (E), fig. 2, quatre rondelles plates de 3/8 (G), 

fig. 2, et deux écrous nylock de 3/8-16 (F), fig. 2. N’oubliez pas 

de bien orienter le pied comme illustré.

7.   Rattachez  la  plateforme  (a)  du  banc  de  tour,  fig.  7,  au  pied  de 

support  central  à  l’aide  de  deux  boulons  à  tête  hexagonale  de 

89 mm (3/8-16 x 3-1/2 po) (E), fig. 2, quatre rondelles plates de 

3/8 (G), fig. 2, et deux écrous nylock de 3/8-16 (F), fig. 2.

REMARQUE  :

  on  peut  régler  la  hauteur  du  banc  en  plaçant  deux 

boulons  au  travers  de  deux  des  quatre  trous  (R),  fig.  8,  sur  la 

plateforme du banc de tour. s’assurer que les trous d’installation du 

tour (s), fig. 7, sur la plateforme sont orientés vers l’extérieur, et non 

pas vers le porte-outils, comme illustré.
8.   Pour  le  rattacher,  placez  deux  rondelles  plates  de  3/8  sur  deux 

boulons, puis insérez les boulons dans les trous (R) désirés, fig. 8. 

Placez des rondelles plates de 3/8 sur les boulons après insertion 

puis resserrez avec des écrous nylock de 3/8-16. 

REMARQUE :

 s’assurer que toutes les plateformes du banc de tour 

sont bien à la même hauteur.

REMARQUE :

 Ne pas encore serrer complètement.

9.   Rattachez  l’extension  de  banc  au  tour.  Reportez-vous  aux 

directives d’utilisation incluses avec l’Extension de banc de tour à 

bois moyen DELta 46-463 pour rattacher le tour au banc. Placez 

le tour et l’extension de banc sur les plateformes du banc de tour, 

comme illustré en figure 9.

 

Conditions  d’utilisation  dangereuses. 

S’assurer que les fixations sur le tour et l’extension de banc de 

tour sont soigneusement serrées.

 

Conditions  d’utilisation  dangereuses. 

Soulever  le  tour  et  les  extensions  de  banc  de  tour  à  deux 

personnes.

10.  alignez les trous sur la base du tour avec les trous de la plateforme. 

Rattachez le tour au banc par ces trous à l’aide de quatre boulons 

à tête hexagonale de 38 mm (3/8-16 x 1-1/2 po) (B), fig. 10, huit 

rondelles plates de 3/8 et quatre écrous nylock de 3/8-16 (a). 

11.  Pour chacun des trous, placez une rondelle sur les boulons à tête 

hexagonale puis insérez ces derniers dans les trous (B), fig. 10. 

Placez une deuxième rondelle dessous, sur chaque boulon, puis 

resserrez soigneusement à l’aide d’un écrou nylock.

12.  Resserrez  alors  fermement  toutes  les  fixations  sur  le  banc  de 

tour.

13.  ajustez tous les pieds réglables de façon à ce que le banc de tour 

s’appuie  en  toute  sécurité,  fermement  et  à  plat,  sur  le  sol.  Puis 

resserrez les quatre contre-écrous.

 se reporter aux directives d’utilisation incluses 

avec l’Extension de banc de tour à bois moyen DELta 46-463 pour 

toute consigne de sécurité pertinente à l’utilisation du tour avec une 

extension.

DEPANNAGE

Pour  l'assistance  avec  votre  outil,  visiter  notre  site  web  à             

www.deltaportercable.com pour une liste de centres de maintenance 

ou  appeler  la  ligne  d'aide  de  DELta  machinery  à  1-800-223-7278. 

(Canada: 1-800-463-3582).

SERVICE

PIÈCES DE RECHANGE

Utiliser  seulement  des  pièces  de  rechange  identiques.  Pour  obtenir 

une liste des pièces de rechange ou pour en commander, consulter 

notre  site  web  au  www.deltaportercableservicenet.com.  il  est 

aussi  possible  de  commander  des  pièces  auprès  d’une  succursale 

d’usine  ou  un  centre  de  réparation  sous  garantie  autorisé  ou  en 

communiquant  avec  le  service  à  la  clientèle  au  800-223-7278  pour 

recevoir  un  soutien  personnalisé  de  l’un  de  nos  représentants  bien 

formés.

ENTRETIEN ET RÉPARATION

tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un 

changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à propos 

de  DELta  machinery,  ses  succursales  d’usine  ou  pour  trouver  un 

centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site web 

au  www.deltaportercable.com  ou  communiquer  avec  notre  service 

à  la  clientèle  au  800-223-7278.  toutes  les  réparations  effectuées 

dans nos centres de réparation sont entièrement garanties contre les 

défauts de matériaux et de main-d’œuvre. Nous ne pouvons garantir 

les  réparations  effectuées  en  partie  ou  totalement  par  d’autres. 

En composant ce numéro à toute heure du jour ou de la nuit, il est 

également  possible  de  trouver  les  réponses  aux  questions  les  plus 

courantes. 
Pour  de  plus  amples  renseignements,  écrire  également  à  DELta 

machinery,  Po  Box  2468,  Jackson,  tennessee  38302-2468,  É.-U.  - 

à l’attention de : End User services. s’assurer d’indiquer toutes les 

informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil (numéro du 

modèle, type, numéro de série, code de date, etc.).

ACCESSOIRIES

  Depuis  des  accessoires  autre  que  ceux 

offertspar DELTA n'ont pas été testés avec ce produit, utilisation 

de  tels  accessoires  a  pu  être  dangereux.  Pour  l'exploitation 

sûre, seulement DELTA a recommandé des accessoires devrait 

être utilisé avec ce produit.

Une  ligne  complète  des  accessoires  est  fournie  des  centres 

commerciaux d'usine de par votre de DELta fournisseur, de DELta, 

et  des  stations  service  autorisées.  Veuillez  visiter  notre  site  web 

www.deltaportercable.com  pour  un  catalogue  ou  pour  le  nom  de 

votre fournisseur plus proche. 

GARANTIE

Pour enregistrer votre outil pour la garantie service la visite notre site 

web à www.deltaportercable.com.

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS

DELta réparera ou remplacera, à ses frais et à sa discrétion, toute 

nouvelle  machine  DELta,  pièce  de  rechange  ou  tout  accessoire 

qui,  dans  des  circonstances  d'utilisation  normale,  s'est  avéré 

défectueux  en  raison  de  défauts  de  matériau  ou  de  fabrication, 

à  condition  que  le  client  retourne  le  produit  (transport  payé 

d'avance) au centre de réparation de l'usine DELta ou à un centre 

de  réparation  autorisé  accompagné  d'une  preuve  d'achat  et  dans 

les  cinq  ans  de  la  date  d'achat  du  produit,  et  fournisse  à  DELta 

une  opportunité  raisonnable  de  vérifier  le  défaut  présumé  par  une 

inspection.  La  période  de  garantie  des  produits  DELta  réusinés 

est  de  180  jours.  DELta  ne  peut  être  tenu  pour  responsable  des 

défauts  résultants  de  l'usure  normale,  de  la  mauvaise  utilisation, 

Summary of Contents for 46-464

Page 1: ...2 Remove the right side leg K Fig 3 by removing both sets of bolts washers and nuts located at L Fig 4 that attach leg to cross brace tool holder M 3 Set aside these parts to re attach later on the v...

Page 2: ...he to stand at these holes using four 3 8 16 x 1 1 2 38 mm hex head bolts B Figure 10 eight 3 8 flat washers and four 3 8 16 nylock nuts A 11 For each hole place a washer on the hex head bolt and inse...

Page 3: ...y to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country spe cific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty informat...

Page 4: ...errez alors fermement toutes les fixations sur le banc de tour 13 Ajustez tous les pieds r glables de fa on ce que le banc de tour s appuie en toute s curit fermement et plat sur le sol Puis resserrez...

Page 5: ...te para tornos 46 462 y la extensi n 46 464 del soporte para tornos al mismo tiempo rem tase a la hoja de instrucciones del 46 462 antes de remitirse a la secci n Ensamblaje de la extensi n con el sop...

Page 6: ...tes altamente capacitados MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Con el paso del tiempo todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas Para obtener informaci n acerca de DEL...

Page 7: ...per odo de garant a es de 180 d as DELTA no ser responsable de ning n defecto alegado que haya resultado del desgaste normal uso indebido abuso o reparaci n o alteraci n realizada o autorizada espec f...

Page 8: ...Delta Machinery PO Box 2468 Jackson TN 38302 2468 800 223 7278 U S 800 463 3582 CANADA www deltaportercable com Copyright 2008 Delta Machinery...

Reviews: