background image

70644   Rev. C

4

1

A.

B.

1

1

outlet and spout tubes and may be used for convenient cutting intervals. If 

tubing is cut to length, cut on one of the lines. Then when tubing is inserted into 

the fitting, the next “line” should disappear into the fitting, indicating proper 

insertion. 

The tube must be cut straight. When cutting the PEX tubing the 

installer accepts the responsibility to do so in a way that allows a leak-free joint 

to be created. Delta is not responsible for tubing that is cut too short or cut in a 

way that will not allow for a leak-free joint. 

      

Potential Problems and Remedies

       l

 

Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube: carefully make an 

additional cut, being careful not to cut the tube too short. 

       l

 

Tubing is cut too short: buy a coupling union and a replacement supply line 

that mate together from a store. The coupling union end intended to connect to 

the faucet must mate to the standard 3/8” connection nuts and plastic sleeves 

supplied with the faucet.

       

l

 

Tubing removal from outlet connector: hold white ring (4) down against the 

outlet connector body while pulling the tubing outward.

A.

 Slide end valves (1) with gaskets (2) and bushings (3) through sink. Bushings will not be 

required with holes smaller than 1 3/8" diameter, but should be used with holes larger 

than 1 3/8" diameter to properly center and seal the valves to the sink. 

Note: Valve with 

hot label should be installed in the left hole for proper handle rotation. Secure end 

valves with nuts and washers (4). Install handles (5) on end valves. 

Note: End valves 

may be rotated to align handles and stops before tightening nuts.

B.

 Install the spout (1) and gasket (2) and bushing (3). Bushings will not be required with holes 

smaller than 1 3/8” diameter, but should be used with holes larger than 1 3/8” diameter to 

properly center and seal the spout to the sink. Secure with washer and nut (4) with 

wrench provided (5). 

Note: If sink is uneven, use silicone under the gasket. 

C.

 

Insert spout tube (1) into outlet connector (2) to the first line, or until fully seated 

(about 3/4"). When properly inserted, you should not be able to see the line on the 

tube. Bend outlet tubes (3) and insert into outlet connector to the first line, or until 

fully seated (about 3/4"). When properly inserted, you should not be able to see the 

line on the tube. 

Notice: If you determine the PEX outlet or spout tubes are too 

long for your installation and must be shorter to create an acceptable 

installation be sure to plan ahead. Lines are provided at 3/4" intervals on the 

C.

2

4

3

3

3

2

3

1

2

3

Line

4

asegúrese planificar con anticipación. Líneas se incluyen en intervalos de 3/4" en  

la salida  y los tubos del surtidor y pueden ser usadas para los intervalos convenientes 

de corte. Si el tubo se corta a lo largo, corte en una de las líneas. Luego, cuando los 

tubos se han insertado en la instalación, la siguiente “línea” debería desaparecerse 

dentro del accesorio, indicando una inserción correcta. 

El tubo se debe cortar recto. 

Al cortar la tubería PEX, el instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de una 

manera que permita crear una articulación libre de fugas o filtraciones. Delta no es 

responsable por tuberías que se cortan demasiado o con un corte de una forma que 

no permitiría crear una articulación libre de fugas o filtraciones. 

      

Posibles problemas y las soluciones 

       l

 

El tubo no se corta perpendicularmente al eje del tubo: cuidadosamente  

haga un corte adicional, teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado.  

       l

 

La tubería es demasiado corta: compre en una tienda una unión de acoplamiento 

y una línea de suministro que conecten. El extremo de la unión de acoplamiento 

para conectarse a la llave de agua debe hacer juego con las tuercas estándar de 

conexión de 3/8" y las mangas plásticas suministradas con la llave de agua.

 

       

l

 

Para quitar la tubería de la conexión de la salida: sostenga el aro blanco (4) hacia 

abajo contra el cuerpo de la conexión de salida, mientras que hala la tubería PEX 

hacia afuera. 

A.

 Deslice las válvulas extremas (1) con los empaques (2) y los casquillos (3) por el lavamanos. 

Los casquillos no serán necesarios con los agujeros de menos diámetro que 1 3/8", pero 

deben ser utilizados con los agujeros de un diámetro mayor que 1 3/8" para adecuadamente 

centrar y sellar las válvulas al lavamanos. 

Nota: La válvula con la etiqueta caliente debe 

instalarse en el orificio izquierdo para obtener una la rotación adecuada de la manija. 

Fije las válvulas extremas con las tuercas y las arandelas (4). Instale las manijas (5) en las 

válvulas extremas. Nota: Las válvulas extremas se pueden rotar para alinearlas con las mani-

jas y los topes antes de apretar las tuercas.

B.

 Instale el surtidor (1) y el empaque (2) y el casquillo (3). Los casquillos no serán necesarios con 

los agujeros de menos diámetro que 1 3/8", pero deben ser utilizados con los agujeros de un 

diámetro mayor que 1 3/8"  para adecuadamente centrar y sellar el surtidor al lavamanos. Fije 

con la arandela y la tuerca (4) usando la llave de herramientas incluida (5). 

Nota: Si el 

lavamanos está desnivelado, use silicón por debajo del empaque. 

C.

 

Introduzca el tubo del surtidor (1) en la conexión de la salida (2) a la primera línea, o 

hasta que esté completamente sentado (alrededor de 3/4"). Cuando está bien insertado, 

no debería ver la línea en el tubo. Doble los tubos de salida (3) e inserte al conector de 

salida a la primera línea, o hasta que esté completamente asentado (alrededor de 3/4"). 

Cuando está bien insertado, no debería ver la línea en el tubo. 

Aviso: Si usted 

determina que la salida de los tubos de PEX o del surtidor es demasiado larga para 

su instalación y debiera ser más corta para crear una instalación aceptable, 

pas voir la ligne sur ceux-ci. 

Avis : Vérifiez la longueur du tube du bec et des 

tubes de sortie en PEX avant de les installer. Il y a des lignes aux 3/4 po où vous 

pouvez les sectionner avant de les installer s’ils sont trop longs. Ainsi, lorsque vous 

introduisez le tube dans le raccord, la ligne suivante doit être dissimulée par le 

raccord. C’est ce qui indique que le tube est inséré correctement. 

Le tube doit être 

sectionné à angle droit. L’installateur doit sectionner le tube en PEX correctement 

pour que le joint soit étanche. Delta n’accepte aucune responsabilité à l’égard des 

fuites occasionnées du fait qu’un tube a été sectionné trop court ou mal sectionné. 

      

Problèmes possibles et correctifs

       l

 

Tube non sectionné à angle droit : Sectionnez le tube de nouveau, correctement. 

Prenez garde de le sectionner trop court.

       l

 

Tube sectionné trop court : Achetez un raccord-union et un tube d’alimentation 

de rechange dans un magasin. Le côté du raccord-union devant être raccordé au 

robinet doit être compatible avec les écrous de raccordement et les manchons en 

plastique 3/8 po fournis avec le robinet.

       

l

 

Extraction du tube du raccord de sortie : Tenir l’anneau blanc (4) contre le 

raccord de sortie tout en tirant le tube en PEX vers l’extérieur.

A.

 Introduisez les soupapes (1) avec les joints (2) et les douilles (3) dans l’appareil sanitaire. Les 

douilles ne sont pas nécessaires si le diamètre des trous est inférieur à 1 3/8 po. Toutefois, si 

le diamètre des trous est supérieur à 1 3/8 po, vous devez les utiliser pour bien centrer les 

soupapes dans l’appareil sanitaire et rendre le joint étanche. 

Note : La soupape qui porte 

l’étiquette « Hot » doit être montée du côté gauche pour que les manettes pivotent 

dans la bonne direction. Fixez les soupapes avec les écrous et les rondelles (4). Montez les 

manettes (5) sur les soupapes. 

Note : Vous pouvez tournez les soupapes pour aligner les 

manettes et les butées avant de serrer les écrous. 

B.

 Installez le bec (1) ainsi que le joint (2) et la douille (3). Les douilles ne sont pas nécessaires si le 

diamètre des trous est inférieur à 1 3/8 po. Toutefois, si le diamètre des trous est supérieur à 1 3/8 

po, vous devez les utiliser pour bien centrer les soupapes dans l’appareil sanitaire et rendre le joint 

étanche. Fixez chaque soupape avec la rondelle et l’écrou (4) en vous servant de la clé fournie (5). 

Note : Si l’appareil sanitaire est inégal, appliquez du composé d’étanchéité sous le joint.

C.

 

Introduisez le tube du bec (1) dans le raccord de sortie (2) et enfoncez-le jusqu’à la 

première ligne ou jusqu’à ce qu’il soit bien calé (environ 3/4 po). Si le tube est inséré 

correctement, vous ne devez pas voir la ligne sur celui-ci. Cintrez les tubes de sortie (3) 

et introduisez-les dans le raccord de sortie jusqu’à la première ligne ou jusqu’à ce qu’ils 

soient bien calés (environ 3/4 po). Si les tubes sont insérés correctement, vous ne devez 

Hot/Caliente/Chaude Cold/Fría/Froide

Valves shown in closed position.

Las válvulas en la posición cerrada.

Soupapes montrées en position fermée.

Open/Abrir/Ouvert

Correct End Valve Orientation

La Orientación de la Válvula Extrema

Bonne configuration de la soupape

Hot Label

Etiqueta 

Caliente

Étiquette 

eau chaude

1

2

5

5

3

1

2

3

4

5

Summary of Contents for 3594-DST Series

Page 1: ...L the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de...

Page 2: ...E OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE Les robinets install s dans un tablissement...

Page 3: ...Rod Clip Barra Horizontal y Gancho Tige Horizontale et Agrafe RP6130 Pivot Seat Gasket Asiento de Pivote y Empaque Joint et Si ge du Pivot RP53429 Adapters 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2...

Page 4: ...etiqueta caliente debe instalarse en el orificio izquierdo para obtener una la rotaci n adecuada de la manija Fije las v lvulas extremas con las tuercas y las arandelas 4 Instale las manijas 5 en las...

Page 5: ...sent document Vissez l crou m tallique 1 qui se trouve sur le tube du robinet sur le raccord du robinet d alimentation 2 et serrez le la main serrez alors les 2 tours additionnels avec la cl PRENEZ G...

Page 6: ...ole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano 1 Identifiez la longueur d sir e du tube 1 Laissez 1 2 pouces de la longueur suppl mentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Faites une cou...

Page 7: ...O GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utiliz...

Page 8: ...t nut 4 is tight If leak persists SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace valve assembly 3 When reinstalling parts make sure bonnet nut est apretada fijamente con una llave de tuercas Si la llave de agua tien...

Reviews: