background image

39

ESPECIFICACIONES dEL PROdUCTO

dESCRIPCIÓN FUNCIONAL

La Lijadora DELTA

®

 de Tambor Doble de 26”, Modelo 31-481, está específicamente diseñada para manejar tanto 

el proceso de lijado preliminar como el de lijado final en una sola pasada. Esta máquina cuenta con una mesa 

de alimentación automática de altura ajustable y tiene correas de lijado precortadas de grano 80 y grano 120  ya 

instaladas. Esta lijadora de tambor doble está impulsada por un motor sellado de servicio continuo de 3HP, con una 

velocidad de alimentación variable que le permite a usted trabajar entre 3 y 20 pies de superficie por minuto (surface 

feet per minute, SFPM). La cinta de alimentación ancha acepta un material de hasta 25 ½” de tamaño y le permite 

lijar piezas de hasta 12 ¼” de espesor.

dESEMBALAjE

Esta máquina es pesada, ¡sea cuidadoso cuando la retire del contenedor de envío! ¡No 

cumplir con este requisito puede causar lesiones graves y/o daños a la lijadora y/o a la 

propiedad!

Su Lijadora DELTA

®

 de Tambor Doble viene empacada en un único contenedor. Utilice una correa de seguridad para 

evitar que se vuelque cuando levante la máquina. Controle que la caja de envío y la máquina no muestren daños antes 

de desembalarla. Abra el contenedor de envío. Con cuidado, quite los materiales de embalaje, las piezas y la máquina 

de la caja de envío. Siempre busque y retire los materiales de protección de envío que se encuentran alrededor de los 

motores y las piezas móviles. Ponga todas las piezas sobre una superficie de trabajo limpia y controle que todas las 

partes estén presentes y en buenas condiciones:

dESCRIPCIÓN (CANTIdAd)

Lijadora Delta de Tambor Doble 

de 26” (1)
Llave de boca fija de 12 mm (1) 

Manija de elevación (1)
Llave allen de 5 mm (1)
Llave en “T” de 6 mm (1)
Llave en “T” de 2 mm (1) Soporte 

de elevación (1)

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR DEL TAMBOR

Tipo

Rodamiento por inducción/

Servicio 

Caballos de fuerza

3HP

Amperes

16A

Voltaje

230V

Fase 

Simple

Hercios 

60Hz

RPM

3,450

SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR DE LA COURROIE 
D'ALIMENTATION

Tipo 

Universal

Caballos de fuerza

1/6

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOALIMENTACIÓN

Ancho de lijado máximo

25-1/2”

Espesor máximo de las tablas

12-1/4”

Espesor mínimo de las tablas

1/4"

Largo mínimo de las tablas

6”

Compare los elementos con las cifras del inventario; verifique que todos los 

elementos estén presentes antes de desechar la caja de envío. Informe a su 

distribuidor o comerciante sobre cualquier pieza faltante o dañada. Antes 

de ensamblar y utilizar la herramienta, lea este manual íntegramente para 

familiarizarse con el ensamblaje, el mantenimiento y los procedimientos de 

seguridad adecuados.
Quite cualquier material y revestimiento de protección de todas las piezas y 

de la lijadora de tambor. Los revestimientos de protección pueden quitarse 

rociándolos con WD-40 y limpiándolos con un paño suave. Es posible que 

se necesite hacer esto varias veces antes de que se quiten completamente 

todos los revestimientos de protección.

Si hay alguna pieza faltante, no intente enchufar el 

cable de alimentación y encender (poner en “ON”) 

la máquina. Esta máquina debe encenderse (ponerse en “ON”) únicamente 

después de que se hayan obtenido todas las piezas y que estas se hayan 

instalado correctamente.

Velocidad de alimentación

 

3-20 FPM (variable)

Cantidad de tambores de lijado

2

Tamaño de los tambores

5” x 26”

Velocidad de los tambores 

1,550 RPM

Abertura para recolección de

2-4”

DIMENSIONES DEL PRODUCTO

Base de apoyo 

17-3/4” x 43”

Largo 

31”

Ancho

46”

Altura

53”

Peso

485 lbs.

DIMENSIONES DE ENVÍO

Tipo de caja

Caja de madera

Largo

33”

Ancho

48”

Altura

Altura

Peso total

535 lbs.

Summary of Contents for 31-481

Page 1: ...cm Operating Instructions and Parts Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones Fran ais 18 Espa ol 34 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A L ASE ESTE INSTRUCTIVO...

Page 2: ...r may result Safety equipment such as guards push sticks hold downs featherboards goggles dust masks and hearing protection can reduce your potential for injury But even the best guard won t make up f...

Page 3: ...esigned and intended for use by properly trained and experienced personnel only If you are not familiar with the proper and safe operation of a drum sander do not use until proper training and knowled...

Page 4: ...rter keys 13 Give your work undivided attention Looking around carrying on a conversation and horse play are careless acts that can result in serious injury 14 Maintain a balanced stance at all times...

Page 5: ...This machine is equipped with an electric cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in a...

Page 6: ...heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord MINIMUM GAUGE EXTENSION CORD RECOMMENDED SIZES FOR USE WITH STATIONARY ELECTRIC MACHINES Ampere Rating Volts Total Length of Cord in Fee...

Page 7: ...x Wrench 1 6mm T Handle Wrench 1 2mm T Handle Wrench 1 Elevation Bracket 1 Drum Motor Specifications Type Induction Ball bearing Continuous Duty Horsepower 3HP Amps 16A Voltage 230V Phase Single Hertz...

Page 8: ...None Parts Table Elevation Crank Table Elevation Handle Hardware Needed None 1 Install the table elevation crank C by aligning the groove in the bottom of the crank with the pin located on the shaft...

Page 9: ...o achieve coarse and fine sanding in a single pass Therefore the coarser sanding belt should always be installed on the front roller with the finer belt on the rear roller 8 Squeeze the locking clamp...

Page 10: ...ur hex cap bolts and washers securing the bottom guard B to the machine See Fig 7 4 Raise the telescoping panels C high enough to expose the motor mount D See Fig 7 Prop up using a scrap block of wood...

Page 11: ...her side of the front of the feed table See Fig 9 4 Remove the front guard D by sliding it forward 5 Locate and remove the four 6mm hex head screws E securing the feed table to the base See Fig 10 6 W...

Page 12: ...um must be identical Fig 11 TO ADJUST ROLLER PRESSURE The pressure rollers maintain tension upon the workpiece as it passes through the machine If the stock refuses to pass through the machine or the...

Page 13: ...et table height 2 Start drums 3 Start feed belt and select proper feed rate 4 Ensure dust collection system is running 5 Feed stock through machine OPERATING TIPS DETERMINING DEPTH OF WOOD REMOVAL Giv...

Page 14: ...e feed belt The abrasive material you choose will have a substantial effect on the performance of your sander Variations in paper type weight coating and durability all contribute to achieving your de...

Page 15: ...d at once Dirty board surface Insufficient dust collection Board contains too much moisture Worn sanding belt Change to a coarser grit Adjust table height Ensure board is free of debris prior to sandi...

Page 16: ...ive Under no circumstances will DELTA be liable for incidental or consequential damages resulting from defective products Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conseque...

Page 17: ...replacement of parts For information about DELTA Power Equipment Corporation its factory owned branches or to locate an Authorized Warranty Service Center visit our website at www DeltaMachinery com...

Page 18: ...es pour lesquelles il a t con u Si vous avez des questions sur une utilisation en particulier N UTILISEZ PAS l appareil avant d avoir d abord communiqu avec DeltaMD pour d terminer si elle peut ou si...

Page 19: ...ponceuse double tambour 6 Avant d utiliser cette ponceuse tambour enlevez cravate bagues montres et autres bijoux et retroussez vos manches au dessus du coude Retirez tous les v tements amples et ret...

Page 20: ...ntra ner des blessures graves 14 Maintenez une position quilibr e en tout temps pour ne pas risquer de tomber ou de s appuyer contre la courroie de pon age ou d autres pi ces mobiles vitez de vous tir...

Page 21: ...d un mauvais fonctionnement ou d une panne la mise la terre fournit un chemin de moindre r sistance au courant pour r duire le risque de choc lectrique Cet appareil est quip d un cordon lectrique poss...

Page 22: ...iliser en fonction de sa longueur Si vous avez un doute utilisez le cordon de prolongation de jauge imm diatement sup rieur Plus le num ro est petit plus la jauge est grosse Fig C AUGE MINIMUM POUR CO...

Page 23: ...mm 1 Cl avec poign e en T de 2 mm 1 Support d l vation 1 SP CIFICATIONS DU MOTEUR DE TAMBOUR Type Roulement billes induction Service continu Puissance 3 HP Amp rage 16 A Voltage 230 V Phase Simple He...

Page 24: ...ces Manivelle d l vation de la table Poign e d l vation de la table Mat riel requis Aucun 1 Installez la manivelle C en alignant la rainure au fond de la manivelle avec la goupille situ e sur l axe D...

Page 25: ...staller la courroie de pon age grossier sur le tambour avant et la courroie fine sur le tambour arri re pourtant se chevaucher 8 Pressez la bride de droite et ins rez la courroie de pon age autant que...

Page 26: ...rondelles qui retiennent le dispositif de s curit du bas B de l appareil Voir Fig 7 4 Soulevez les panneaux t lescopiques C assez haut pour exposer le support du moteur D Voir Fig 7 Maintenez le en pl...

Page 27: ...entation Voir Fig 9 4 Retirez le dispositif de s curit avant D en le faisant glisser vers l avant 5 Rep rez et enlevez les quatre vis t te hexagonale de 6 mm E qui retiennent la table d alimentation l...

Page 28: ...xtr mit s du tambour doivent tre identiques Fig 11 POUR AJUSTER LA PRESSION DES ROULEAUX Les rouleaux de pression maintiennent la tension sur la pi ce qui passe dans l appareil Si le mat riel refuse d...

Page 29: ...Assurez vous que le syst me de collecte de la poussi re fonctionne 5 Alimentez le mat riel au travers de l appareil CONSEILS D OP RATION PAISSEUR DE BOIS ENLEVER tant donn les variables des grains de...

Page 30: ...f que vous choisissez aura un effet consid rable sur le rendement de votre ponceuse Les variations dans le type de papier le poids le rev tement et la durabilit contribuent tous la r alisation du fini...

Page 31: ...Assurez vous que la surface est sans d bris avant le pon age Inspectez le syst me de collecte de la poussi re S chez le mat riel correctement avant le pon age Remplacez la courroie de pon age page 24...

Page 32: ...rvice du fabricant ou un centre de service autoris DELTAMD avec une preuve d achat du produit dans les cinq ans apr s l achat et offre DELTAMD une occasion raisonnable de v rifier le d faut all gu au...

Page 33: ...ent besoin d entretien ou d un remplacement de pi ces Pour des informations au sujet de DELTAMD Power Equipment Corporation ses filiales en usine ou pour trouver un centre de service de garantie autor...

Page 34: ...plicaci n en particular NO utilice la m quina antes de haber contactado a DELTA para determinar si puede o debe ser usada en el producto Si tiene alguna pregunta relacionada con su uso NO utilice el p...

Page 35: ...o de calzado y franjas de piso antideslizantes No use guantes 7 Use protectores auditivos tapones u orejeras durante per odos de operaci n extensos 8 Parte del polvo creado por el lijado el aserrado e...

Page 36: ...ntaci n adecuadas No fuerce una herramienta o acoplamiento para que realicen un trabajo para el cual no fueron dise ados La herramienta adecuada realizar mejor el trabajo y de manera m s segura 16 Uti...

Page 37: ...tierra El enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente correspondiente que est instalado y conectado a tierra correctamente seg n todos los c digos y ordenanzas locales No modifique el enchufe su...

Page 38: ...n de menor tama o provocar una ca da de tensi n de la l nea lo que generar p rdida de corriente y sobrecalentamiento La Fig C muestra el di metro indicado para utilizar en funci n de la longitud del c...

Page 39: ...ci n 1 Llave allen de 5 mm 1 Llave en T de 6 mm 1 Llave en T de 2 mm 1 Soporte de elevaci n 1 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR DEL TAMBOR Tipo Rodamiento por inducci n Servicio Caballos de fuerza 3HP Ampere...

Page 40: ...mesa Manija de elevaci n de la mesa Elementos de ferreter a necesarios Ninguno 1 Instale la manivela de elevaci n de la mesa C alineando la ranura de la parte inferior de la manivela con el perno del...

Page 41: ...idadosamente bobine la correa de lijado en torno al tambor asegur ndose de mantenerla ajustada Los bordes de la correa deben juntarse sin superponerse 8 Apriete la abrazadera con cierre sobre el extre...

Page 42: ...las que est n sujetando el protector inferior B a la m quina Consulte la Fig 7 4 Eleve los paneles telesc picos C lo suficiente como para exponer el soporte del motor D Consulte la Fig 7 Apuntale usan...

Page 43: ...uite el protector frontal D desliz ndolo hacia adelante 5 Ubique y quite los cuatro tornillos con cabeza allen de 6 mm E que est n asegurando la mesa de alimentaci n a la base Consulte la Fig 10 6 Con...

Page 44: ...ARA AJUSTAR LA PRESI N DE LOS RODILLOS Los rodillos de presi n mantienen la tensi n sobre la pieza de trabajo a medida que pasa a trav s de la m quina Si el material no pasa a trav s de la m quina o l...

Page 45: ...ecuada 4 Asegurarse de que el sistema de recolecci n de polvo est funcionando 5 Alimente el material a trav s de la m quina CONSEJOS PARA LA OPERACI N DETERMINACI N DE LA PROFUNDIDAD DE EXTRACCI N DE...

Page 46: ...ntaci n El material abrasivo que elija tendr un efecto considerable sobre el desempe o de su lijadora La variaciones en el tipo el peso el revestimiento y la durabilidad del papel todas contribuyen a...

Page 47: ...o Ajuste la altura de la mesa Aseg rese de que la tabla est libre de suciedad antes del lijado Inspeccione el sistema de recolecci n de polvo Seque el material adecuadamente antes de lijarlo Reemplace...

Page 48: ...DELTA ser responsable por da os fortuitos o consecuentes derivados de productos defectuosos Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes por lo que la li...

Page 49: ...e partes Para obtener informaci n sobre DELTA Power Equipment Corporation sus sucursales de f brica o para ubicar un Centro autorizado de servicio de garant a visite nuestro sitio web en www DeltaMach...

Page 50: ...99 Roush Street Anderson SC 29625 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2011 DELTA Power Equipment Corporation DPEC000264 12 2 11 REVISED 12 08 2014...

Reviews: