background image

Ensure cut is straight.

Do not

 install sleeve 

upside down.

Do not

 use RP51243 

gasket (1) supplied with 
PEX tubing or brass 
ferrule (2) supplied with 
valve stops.

Ensure tube is fully 
inserted into stop before 
sliding sleeve down to 
engage top of fi tting.

Incorrect Installation    /    Instalación Incorrecta    /    Installation Incorrecte

Asegúrese que el 
corte esté recto. 

No instale

 la manga 

boca abajo.

No use

 RP51243 em-

paque (1) suministrado 
con el tubería de PEX 
o el casquillo de bronce 
(2) suministrado con 
las válvulas de cierre.

Asegúrese que el tubo 
este completamente 
introducido dentro del 
tope antes de deslizar 
la manga hacia abajo 
para encajar la parte 
superior del accesorio.

Assurez-vous que la 
coupe est droite.

N’installez

 pas le 

manchon à l’envers.

N’utilisez 

pas 

RP51243 le joint (1) 
fournie avec la tuyaute-
rie de PEX ou la bague 
en cuivre (2) fournie 
avec les robinets 
d’arrêt.

Assurez-vous que le 
tube est introduit 
entièrement dans le 
robinet d’arrêt avant de 
faire glisser le manchon 
vers le bas pour le fi xer 
à la partie supérieure 
du raccord.

1

2

 

 

 

             39   

 

 

Notice

Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved plastic sleeve may 
cause water leaks and property damage. Follow instructions to custom fi t using plastic sleeve 
provided with this faucet before making fi nal connections and turning on the supplies.

Aviso

Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o fi ltraciones de agua. El manguito 
plástico incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y daños a la 
propiedad. Siga las instrucciones para instalar el manguito plástico provisto con esta llave de agua 
antes de hacer las conexiones fi nales y abrir el suministro de agua.

Avis

Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du manchon en plas-
tique ou l’installation d’un manchon en plastique non approuvé peut entraîner des fuites et des 
dommages matériels. Installez le manchon en plastique fourni avec ce robinet conformément aux 
instructions pour l’installation sur mesure avant de faire les branchements fi nals et d’ouvrir les 
robinets d’alimentation.

 

 

 

             40

1

1

2

3

4

C.

A.

B.

D.

1

For Manual Bypass:

 

C.

 Using one of the 

clips (1), attach 
hose (3) directly 
to the outlet (4). 

D.

 Pull  down 

moderately to 
ensure connection 
has been made.

B.

 Move faucet handle 

to the off position. 
Disconnect wires and 
remove clips (1) 
from solenoid (2). 

A.

 Shut off hot and cold 

water supplies.

Para (Bypass) Paso Manual:

 

C.

 Usando uno de 

los ganchos (1), 
conecte la 
manguera (3) 
directamente a 
la salida de 
agua (4). 

D.

 Hale hacia abajo 

moderadamente 
para asegurar que 
la conexión se ha 
hecho.

B.

 Mueva la palanca de 

la llave de agua/grifo 
a la posición cerrada. 
Desconecte los 
cables y retire los 
ganchos (1) del 
solenoide (2). 

A.

 Cierre los suministros 

de agua caliente y 
fría.

Pour utiliser le robinet manuellement :

C.

Au moyen d'une 

des agrafes (1), 
fi xez le tuyau 
souple (3) 
directement à la 
sortie (4). 

D.

 Tirez  modérément 

pour vous assurer 
que le raccord est 
solide.

B.

 Amenez la manette 

à la position de 
fermeture. Débranch-
er les fi ls et enlevez 
les agrafes (1) de 
l'électrovanne (2). 

A.

 Fermez les robinets 

d’alimentation en eau 
chaude et en eau 
froide. 

Summary of Contents for 19940T-SD-DST Series

Page 1: ...d but rapide 19940T SD DST Series Series Seria QS 80849 Rev A 11 6 14 For installation and troubleshooting help see www deltafaucet com Para la instalaci n y resoluci n de problemas vaya a www deltafa...

Page 2: ...gancho provisto con esta llave de agua Es posible que se produzcan da os a la propiedad y fugas o ltraciones de agua El ensamble de la llave de paso incorrectamente instalado o no aprobado puede caus...

Page 3: ...na 2 Importante Para asegurar el funcionamie nto debido de su plomer a es esencial in stalar estos ensambles de v lvulas checadoras en los topes del suministro de agua 1 Introduisez la virole 1 dans l...

Page 4: ...escudo 3 hoyos pase a la p gina 11 Pi ces pour l tape 1 Seule installation de trou Si vous utilisez 3 trous cusson passez la page 11 6 Install the faucet such that the light at the base is facing forw...

Page 5: ...m underneath your counter as shown here YOU MUST use the under mount isolator A when installing your faucet MONTAJE INFERIOR Si su fregadero est instalado por debajo de su encimera como se muestra UST...

Page 6: ...IER MONT PAR DESSOUS UNDER MOUNT SINK FREGADERO DE MONTAJE INFERIOR VIER MONT PAR DESSOUS 10 UNDER MOUNT SINK FREGADERO DE MONTAJE INFERIOR VIER MONT PAR DESSOUS UNDER MOUNT SINK FREGADERO DE MONTAJE...

Page 7: ...ia adelante Effectuez l installation de mani re que le voyant dans la base soit orient vers l avant 12 INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITI...

Page 8: ...nstruccio nes en la p gina 2 Impo rtant e Para aseg urar el funcionamien to debido de su plom er a es esen cial in stala r estos ensa mble s de v lvu las chec ador as en los topes del suministro de ag...

Page 9: ...riels et de fuite Une mauvaise installation des clapets de non retour ou l installation de clapets de non retour non approuv s peut entra ner des fuites et des dommages mat riels Installez les clapet...

Page 10: ...a mesure du possible cintrez les tubes d alimentation pour viter de devoir les couper Serrez les rac cords d eau chaude et d eau froide la main Pour obtenir plus de renseigne ments sur la fa on de cou...

Page 11: ...n the supplies Aviso Posibles da os a la propiedad y filtraci n de agua Las filtraciones o fugas de agua y da os a la propiedad pueden ocurrir por una instalaci n incorrecta Siga todas las instruccion...

Page 12: ...produzcan da os a la propiedad y fugas o ltraciones de agua El gancho mal instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instrucciones para instalar el gancho provi...

Page 13: ...24 23 A B C Side View Vista lateral Vue de c t...

Page 14: ...own moderately to ensure both connections have been made Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que ha hecho la conexi n Tirez mod r ment sur le tuyau pour vous assurer qu il est bien fix Parts...

Page 15: ...27 28 Make sure wire extends away from solenoid Aseg rese que el alambre se extiende alejado del solenoide Prenez soin de placer les ls l cart de l lectrovanne...

Page 16: ...s AA Duran hasta 2 a os Piles AA Dur e utile de 2 ans C Batteries Last up to 5 years Pilas C Duran hasta 5 a os Piles C dur e utile de 5 ans Make sure the batteries are aligned properly and be sure to...

Page 17: ...ls et de fuite Une mauvaise installation peut entra ner une fuite et des dommages mat riels Effectuez l installation conform ment toutes les instructions avant de faire les branchements finals et d ou...

Page 18: ...1 S parez la t te 2 du corps 3 Introduisez le corps 3 le joint 4 dans le trou appropri de l vier Assurez vous que le joint 4 est bien cal dans la base Fixez le corps l vier avec l crou 1 Par le dessou...

Page 19: ...tube to check valve connection 4 and hand tighten then tighten one additional turn with wrench DO NOT OVERTIGHTEN Repeat for other tube WARNING Do not use pipe dope or other sealants on water line con...

Page 20: ...ous 3 8 po standard et les manchons en plastique fournis avec le robinet Vous avez perdu un manchon en plastique ou un crou de raccordement Achetez un crou et ou un manchon en plastique con us pour fo...

Page 21: ...o o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instrucciones para instalar el manguito pl stico provisto con esta llave de agua antes de hacer las conexiones finales y abri...

Page 22: ...53468 Check Valves V lvulas Checadoras Clapets de non retour RP50952 Cut To Fit Plastic Sleeves Casquillos cortados a la medida Bagues d extr mit pour tubes coup s 41 Other useful accessories that may...

Page 23: ...s Solenoid Troubleshooting Note Normal operation of the faucet will turn off water flow if faucet is not touched for 4 minutes 1 If your spout flashes a red light on then off and then keeps repeating...

Page 24: ...ire fonctionner le robinet imm diatement ou temporairement R f rez vous au diagramme de partie inclus dans ce document pour le nombre correct de RP Soluci n de aver as del solenoide Nota El funcionami...

Page 25: ...s at www deltafaucet com email us at customerservice deltafaucet com or call us at the applicable number above Limited Warranty on Delta Faucets 48 Note This equipment has been tested and found to com...

Page 26: ...chnicien sp cialiste des radios et des t l viseurs pour obtenir de l aide Toute modification non express ment approuv e par le fabricant peut annuler l autorisation qu a l utilisateur d exploiter l qu...

Reviews: