background image

15

DE/AT/CH

Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen 
hochwertigen Artikel entschieden. 

Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit 
dem Artikel vertraut. 

Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-

folgende Gebrauchsanweisung. 

Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben 
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.  
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe 
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Dieser Artikel ist konform mit der Richtlinie 
93/42/EWG über Medizinprodukte.
Bitte wenden Sie sich an unseren Service, falls 
Sie Fragen zum Artikel haben oder Schwierig-
keiten bestehen, diese Anweisung zu lesen.

Teileliste und Lieferumfang

(1) Gehstock 
(2) Teleskoprohr 
(3) Knopf zum Einstellen der Höhe
(4) Bohrungen am Gehstock
(5) Fixierung

Bestimmungsgemäßer  

Gebrauch

Der Gehstock ist als Stütze beim Gehen für 
Personen vorgesehen, die eine Gehbehinderung 
durch Einschränkungen des aktiven oder pas-
siven Bewegungsapparates und/oder Koordina-
tionsschwierigkeiten in der Laufphase haben.
Er ist für den privaten Einsatz konzipiert und für 
die Verwendung im Freien und in geschlossenen 
Räumen geeignet. 
Die zu erwartende Lebensdauer des Artikels 
beträgt bei bestimmungsgemäßer Verwendung 
sowie Einhaltung der Sicherheits- und Pflegehin-
weise bis zu 3 Jahre.
Über diesen Zeitpunkt hinaus kann der Artikel, 
sofern er sich in einem ordnungsgemäßen und 
sicheren Zustand befindet, weiter verwendet 
werden.

Technische Daten

Länge: Teleskoprohr verstellbar von  
750 bis 1000 mm
Gewicht: ca. 0,357 kg
Max. Benutzergewicht: 100 kg

Verwendete Symbole

  Gebrauchsanweisung beachten

  Herstellungsdatum

  Chargenbezeichnung

  Hersteller

 

Zum Einsatz im Freien sowie in 

 

geschlossenen Räumen

 Sicherheitshinweise

Verletzungsgefahren!

• Halten Sie Kinder von dem Verpackungs- 
  material fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Halten Sie Kinder von dem Gehstock fern.  
  Er ist kein Spielzeug!
• Überprüfen Sie den Artikel regelmäßig auf  
  Beschädigungen. Verwenden Sie ihn nicht,  
  wenn er sichtbare Schäden aufweist.  
  Lassen Sie ihn nur durch einen autorisierten  
  Fachbetrieb reparieren.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel  
  vor und reparieren Sie den Artikel nicht  
  selbst! Durch unsachgemäße Reparaturen  
  können unvorhersehbare Schäden entstehen!  
  Kontaktieren Sie in diesem Fall unseren  
  Produkt-Service.
• Verwenden Sie den Gehstock nicht als  
  Schlagstock o. Ä. – Verletzungsgefahr!
• Fassen Sie nicht in die Bohrungen der  
  Größeneinstellung und achten Sie darauf,  
  sich nicht zu klemmen. Es besteht Verletzungs- 
  gefahr!
• Gehen Sie mit dem Gehstock stets auf  
  einem festen Untergrund (z. B. gepflasterte  
  oder geteerte Wege). Auf einem weichen  
  Untergrund könnte der Gehstock absacken  
  und Sie könnten den Halt verlieren!

Summary of Contents for 282068

Page 1: ...UM WALKING STICK Instructions for use ALUMÍNIUM JÁRÓBOT Használati útmutatóval TELESKOPICKÁ HUL Návod k použití HLINÍKOVÁ PALICA Návodu na použitie ALUMINIUM GEHSTOCK Gebrauchsanweisung ALUMINIJASTA PALICA ZA POMOČ PRI HOJI Navodili za uporabo ...

Page 2: ...2 B A ...

Page 3: ... Bezpečnostné upozornenia 13 14 Nastavenie vychádzkovej palice na správnu výšku 14 Fixácia palice 14 Čistenie 14 Pokyny k likvidácii 14 3 roky záruka 14 Alkatrészjegyzék és a csomag tartalma 6 Rendeltetésszerű használat 6 Műszaki adatok 6 Alkalmazott szimbólumok 6 Biztonsági tudnivalók 6 A járóbot helyes magasságának beállítása 7 A járóbot rögzítése 7 Tisztítás 7 Tudnivalók a hulladékkezelésröl 7 ...

Page 4: ...is point if it is still in a safe and sound condition Technical Specifications Length telescopic tube adjustable from 750mm 1000mm Weight approx 0 357kg Max user weight 100kg Symbols used Observe the instructions Date of manufacture Batch designation Manufacturer For use outdoors and in enclosed spaces Safety Instructions Risk of injury Keep children away from the packaging material Risk of suffoc...

Page 5: ...idl co uk You can also find spare parts for your product at www delta sport com category Service Lidl Spare Parts Service Adjusting the walking stick to the required height CAUTION Do not use the item if there are visible signs of damage Ensure that you do not pinch your skin in the drill holes Do not use the walking stick if the height adjust ment button has not engaged in the drill hole 1 Remove...

Page 6: ... betartása mellett akár 3 év Amennyiben a termék ezen időponton túl is rendeltetésszerű és biztonságos állapotban van tovább használható Műszaki adatok Hossza állítható teleszkópos cső 750 mm 1000 mm Tömege kb 0 357 kg Felhasználó súlya max 100 kg Alkalmazott szimbólumok Vegye figyelembe a használati útmutatót Gyártás dátuma Tétel megjelölése Gyártó A szabadban és zárt térben történő használatra B...

Page 7: ...en be A szakavatatlan javításokból előre nem látható károk származ hatnak Tudnivalók a hulladékkezelésröl Az árucikket és a csomagolóanyagot az érvé nyes helyi előírásoknak megfelelően ártalmat lanítsa A csomagolóanyagok pl nylonzacskók nem kerülhetnek gyermekek kezébe A csomagolóanyagot gyermekek számára hozzá nem férhető helyen tárolja 3 év garancia Ezen termék gyártása nagy gondossággal és foly...

Page 8: ...odatki Dolžina teleskopska cev je nastavljiva od 750 mm 1000 mm Teža pribl 0 357 kg Maks teža uporabnika 100 kg Uporabljeni simboli Upoštevajte navodila za uporabo Datum izdelave Serija Proizvajalec Za uporabo na prostem in v zaprtih prostorih Varnostni napotki Nevarnost poškodb Ne dovolite da so otroci v bližini embalaže Obstaja nevarnost zadušitve Ne dovolite da so otroci v bližini sprehajalne p...

Page 9: ...jajte in ga ne popravljajte sami Nadomestne dele kupujte le pri izdeloval cu ali veletrgovcu Zaradi nestrokovnega popra vila lahko nastanejo nepredvidljive škode Napotki za odlaganje v smeti Izdelek in embalažne materiale zavrzite v skla du z aktualnimi lokalnimi predpisi Embalažni materiali npr folijske vrečke ne sodijo v roke otrok Embalažni material shranite otrokom nedosegljivo 3 leta garancij...

Page 10: ...ervisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati zah...

Page 11: ... i nad tento časový rámec Technické údaje Délka Teleskopická trubka nastavitelná od 750 mm 1000 mm Hmotnost caa 0 357 kg Maximální váha uživatele 100 kg Použité symboly Dbát na pokyny v návodu k obsluze Datum výroby Značení šarže Výrobce Pro použití na volném prostranství a v uzavřených prostorech Bezpečnostní pokyny Nebezpečí poranění Obalový materiál uchovejte mimo dosah dětí Existuje nebezpečí ...

Page 12: ...ebo od velko obchodníka V důsledku neodborných oprav mohou vzniknout nepředvídatelné škody Pokyny k likvidaci Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa du podle aktuálních místních předpisů Obalový materiál jako např fóliové sáčky nepatří do dětských rukou Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí 3 roky záruky Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní pr...

Page 13: ... na ošetrenie je do 3 rokov Ak je výrobok v poriadku a je bezpečný môže sa používať ďalej mimo tejto doby životnosti Technické údaje Dĺžka teleskopická trubica nastaviteľná od 750 mm 1000 mm Hmotnosť caa 0 357 kg Max hmotnosť užívateľa 100 kg Použité symboly Rešpektujte návod na obsluhu Dátum výroby Označenie šarže Výrobca Pre vonkajšie použitie a pre použitie v uzatvorených priestoroch Bezpečnost...

Page 14: ... potreb né aj jemným čistiacim prostriedkom 2 Prv než palicu znova použijete úplne ju osušte POZOR Na výrobku nevykonávajte žiadne zme ny a výrobok neopravujte svojpomocne Náhradné diely kupujte len od výrobcu alebo veľkopredajcu Neodbornými opravami môžu vzniknúť nepredvídané škody Pokyny k likvidácii Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s aktuálnymi miestnymi predpismi Obalový materiá...

Page 15: ...ltung der Sicherheits und Pflegehin weise bis zu 3 Jahre Über diesen Zeitpunkt hinaus kann der Artikel sofern er sich in einem ordnungsgemäßen und sicheren Zustand befindet weiter verwendet werden Technische Daten Länge Teleskoprohr verstellbar von 750 bis 1000 mm Gewicht ca 0 357 kg Max Benutzergewicht 100 kg Verwendete Symbole Gebrauchsanweisung beachten Herstellungsdatum Chargenbezeichnung Hers...

Page 16: ...der Kulanz nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara turen sind kostenpflichtig Verwenden Sie den Artikel nur wenn die Temperatur der Oberflächen unbedenklich ist Durch heißes Wasser Sonneneinstrah lung Saunabedingungen extreme Kälte etc kann die Oberfläche des Artikels gesund heitsschädliche Temperaturen annehmen Vorsicht vor Sach...

Page 17: ...de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter www delta sport com Rubrik Service Ersatzteilservice Lidl ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...N 282068 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg 2017 04 Printable Version Nyomtatható verzió Različica za tisk Tištěná verze Tlačová verzia Druckversion 2017 04 Delta Sport Nr DG 1475 ...

Reviews: