background image

Consumer Care

:

 www.DeltaChildren.com

Delta Children’s Products

114 West 26th Street

New York, NY 10001 

Tele.212-645-9033

To register your product for important safety alerts and updates to 

your product please visit 

www.deltachildren.com

Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les 

mises a jour de votre produit veuillez visiter 

www.DeltaChildren.com 

Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y 

estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite 

www.DeltaChildren.com 

y seleccione

 

Product Registration

Warranty:

 

 

This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 1 

year from the date of purchase under normal use.  This warranty extends only to the 

original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if 

received as a gift, when the registration is on file with Delta.

Garantie: 

Ce Lit Bébé Delta est garanti sans défauts pour une période de 1 an a 

partir de la date d’achat et sous condition d’une utilisation normale. Cette garantie 

concerne seulement l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la 

preuve d’achat, ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a été fait chez Delta.

Garantía:

 

Esta Mecedora y Reposapíes Delta tienen una garantía por defectos de 1 

año desde la fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al 

compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido 

como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta.

Date of Purchase: _____________ 

(you should also keep your receipt)

Date d’Achat: _____________ 

(vous devriez aussi garder votre facture d’achat) 

Fecha de Compra: _____________ 

(debe además mantener su recibo)

To report a problem, please log on to 

www.deltachildren.com 

and 

click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at 

(212) 645-9033.

Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a 

www.DeltaChildren.com

 et cliquez sur la touche Consumer Care, 

ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033

Para reportarcualquier problema, por favor entre a 

www.DeltaChildren.com 

y de clicen Servicio al cliente o 

contáctenos por telefono al (212) 645-9033.

Summary of Contents for 7334-B

Page 1: ...e ensure that the information above matches the information found on the label on the Left Crib End please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Care Lorsque vo...

Page 2: ...s NEVER co sleep Read all warnings and follow all instructions Missing or broken parts any questions CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings Your baby...

Page 3: ...votre b b c est dans un Lit de B b approuv par JPMA Les lits d adultes ne sont pas un lieu s r pour les b b s NE dormez JAMAIS ensemble NE placez JAMAIS le Lit de B b proximit d une fen tre ou de tent...

Page 4: ...su beb duerma es una cuna con certificaci n JPMA Las camas para adultos no son seguras para los beb s JAM S duerma con ellos JAM S coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las pare...

Page 5: ...the top of bedroom or nursery furniture ALWAYS use provided tipover restraints NEVER allow children to climb or hang on drawers doors or shelves Place heaviest items in the lowest drawers NEVER open...

Page 6: ...d enfants Utilisez TOUJOURS les dispositifs de non renversement fournis NE laissez JAMAIS les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs portes et ou tablettes Placez les objets les plus lourds da...

Page 7: ...ilice SIEMPRE las retenciones contra volcamiento incluidas NUNCA permita que los ni os trepen sobre cajones puertas o baldas de estanter a ni que se cuelguen de ellos Coloque los art culos de mayor pe...

Page 8: ...il x 1 Panneau avant x 1 Barandilla frontal x 1 H Stabilizer Bar x 1 Barre stabilisatrice x 1 Barra estabilizadora x 1 24559 A Back Top Rail x 1 Panneau arri re sup rieur x 1 Barandilla posterior supe...

Page 9: ...llen M4 se Incluye 1177 P 4x30 mm Metal Pin x 2 chevilles de metal 4 x 30 mm x 2 4x30 mm Clavija met lica x 2 5493 N M6x17mm Barrel Nut x 14 crous Port e Cylindrique M6x17 mm x 14 Tuerca Cil ndrica M6...

Page 10: ...de 4 boulons M6 x 55 mm pi ce L et de 4 crous port e cylindrique M6 x17 mm pi ce N Serrez l aide de la cl hexagonale M4 Utilisez le tournevis t te plate pour maintenir les crous port e cylindrique da...

Page 11: ...RODUIT R TULO DEL PRODUCTO LEFT INSIDE BOTTOM LABEL TIQUETTE PARTIE INF RIEURE INT RIEURE GAUCHE R TULO DE LA PARTE INFERIOR INTERNA IZQUIERDA 11 Left Crib Side C t gauche du lit de b b Costado izquie...

Page 12: ...ment 1 Fixez 1 panneau avant pi ce G 1 barre stabilisatrice pi ce H l aide de 2 chevilles de m tal 4 x 30 mm pi ce P 2 Fixez 1 panneau avant pi ce G et 1 barre stabilisatrice pi ce H l ensemble mont l...

Page 13: ...13 G H P P G H H Both ends Deux extr mit s Ambos extremos K K K K N N K K N N N N N K K...

Page 14: ...tte fix e au support du matelas doivent tre tourn s vers le haut La couchette poss de 3 positions d ajustement la plus haute ne doit servir que pour les nouveaux n s Il faut descendre le matelas au fu...

Page 15: ...s tours de lit les gros jouets et les autres objets qui pourraient l aider grimper hors du lit Riesgo de Ca da Cuando el ni o pueda ponerse de pie ponga la cuna en la posici n m s baja y saque las alm...

Page 16: ...z 1 panneau arri re pi ce B l ensemble mont l tape 3 l aide de 2 boulons M6 x 75 mm pi ce K et de 2 crous port e cylindrique M6 x 17mm pi ce N Serrez l aide de la cl hexagonale M4 Utilisez le tournevi...

Page 17: ...17 B PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO K N K N PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO...

Page 18: ...K 2 pernos M6 x 75 mm Pieza K y 2 tuercas de barril M6 x 17 mm Pieza N Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4 Utilice el destornillador de cabeza plana para sostener la tuerca de barri...

Page 19: ...19 A L K PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO K L N N...

Page 20: ...eltaChildren com puis cliquer sur Enregistrement de produits Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad visite www DeltaChildren com y haga clic en...

Page 21: ...ress support and the mattress to the next highest position Fall Hazard Stop using crib when child begins to climb out or reaches a height of 35in 89cm whichever occurs first The child should be placed...

Page 22: ...pas le cas abaisser le support du matelas et le matelas d un cran Danger de chute Cesser d utiliser le lit lorsque l enfant est capable d en sortir ou qu il atteint la taille de 89 cm 35 pouces L enf...

Page 23: ...de utilizar la cuna cuando el ni o comience a trepar o alcance una altura de 35 pulgadas 89 cm lo que ocurra primero Deber a colocarse al ni o en una cama normal o juvenil Compruebe que este producto...

Page 24: ...chemicals Do not spray cleaners directly onto furniture Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel NOT...

Page 25: ...z avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote frontal Il est fortement recommand de faire l assemblage sur une surface lisse non abrasive comme le film mousse de l emballage pour evit...

Page 26: ...licite que coloque la unidad de lado y de cara Se reco mienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva Como la envoltura de embalaje de espuma para evitar da ar el acaba...

Page 27: ...as necesarias para completar este paso PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO Completed Crib Lit de b b mont Cuna Terminada Remove the Front Rail and Stabilizer Bar installed in Step 2 of Secti...

Page 28: ...nment Fixez 1 barre stabilisatrice pi ce H l ensemble mont l tape 1 de la section 2 l aide de 4 boulons M6 x 75 mm pi ce K et de 4 crous port e cylindrique M6 x 17mm pi ce N Serrez l aide de la cl hex...

Page 29: ...29 H K K Both ends Deux extr mit s Ambos extremos K K H N PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO K N K N N...

Page 30: ...must be used when converted to a toddler bed Le support de matelas doit tre dans la position la plus basse Entreposez tout le mat riel en lieu s r Lisez toutes les mises en garde de la page 25 A util...

Page 31: ...te Veuillez consulter votre d taillant ou le site web www DeltaChildren com ou communiquer avec le service la client le de delta pour obtenir de plus amples pr cisions sur ce produit Cette couchette e...

Page 32: ...embly done through step 4 and 5 of section 1 Store all parts and hardware in a safe place Il est possible de convertir le lit de b b en un lit deux places Il suffit d ex cuter les tapes dans l ordre i...

Page 33: ...ucts for information or with questions Fixez les cadre de lit la t te de lit mont l tape 1 de la section 3 l aide de 4 boulons M6 x 18 mm pi ce M Suivez les instructions fournies avec les cadre de lit...

Page 34: ...34...

Page 35: ...sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur pr sentation de la preuve d achat ou si re u en cadeau lorsque l enregistre...

Page 36: ......

Reviews: