background image

 ADVERTENCIA:

*

Niños pequeños y bebés pueden ahogarse en una cama blanda. Nunca añada una almohada ni un edredón. 

Nunca coloque almohadillado adicional debajo de un bebé.

*

No hacer caso de estas advertencias ni seguir las instrucciones de montaje puede producir lesiones graves o 

muerte. 

NO USE esta cuna si no puede seguir las instrucciones al pie de la letra.

*

Para reducir el riesgo de SMSL (síndrome de muerte súbita del lactante), los pediatras recomiendan que se ponga 

a dormir a los bebés boca arriba, a no ser que su médico aconseje lo contrario.

*

Lea todas las instrucciones antes de montar la cuna. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USAR LAS EN 

EL FUTURO. No use esta cuna si no puede seguir las instrucciones al pie de la letra.

*Peligro de estrangulación: 

¡LAS CUERDAS PUEDEN PROVOCAR ESTRANGULACIÓN! 

No

 coloque artículos 

con cuerdas alrededor del cuello de un niño, como cuerdas de capuchas o de chupetes. No suspenda cuerdas 

sobre la cuna ni ate cordones a juguetes.

*Peligro de estrangulación: 

Para ayudar a prevenir estrangulaciones, apriete todos los elementos de sujeción. A 

un niño se le pueden quedar atrapadas partes del cuerpo o ropa en elementos de sujeción que estén sueltos.

*Peligro de estrangulación: No 

coloque la cuna cerca de una ventana o puerta donde cordones de cortinas o 

persianas puedan estrangular al niño.

*Peligro de caídas: 

Cuando el niño sea capaz de ponerse de pie, ponga el colchón en la posición más baja y quite 

las almohadillas paragolpes, juguetes grandes y otros objetos que le pudieran servir como escalones para trepar y 

saltar fuera. Esta cuna tiene un soporte de colchón regulable. Para comodidad del progenitor cuando el bebé es 

muy pequeño, el soporte de colchón puede ser utilizado en la posición más alta. Asegúrese bien de que la parte 

superior del lado frontal de la cuna está al menos 3 pulgadas (7,62 cm) más alto que la superficie superior del 

colchón. En caso contrario, baje el soporte del colchón y el colchón hasta la siguiente posición más alta.

*Peligro de caídas: 

deje de utilizar la cuna cuando el niño comience a trepar o alcance una altura de 35 pulgadas 

(89 cm), lo que ocurra primero. Debería colocarse al niño en una cama normal o juvenil.

*

Compruebe que este producto no contiene componentes o utensilios dañados, los pernos sueltos o otros elementos 

de sujeción, juntas sueltas ni bordes afilados, ni que falta ningún componente, antes y después del montaje y con 

frecuencia durante su uso. Apriete firmemente los pernos sueltos y otros elementos de sujeción. No utilice la cuna si 

le falta alguna pieza, o alguna está dañada o rota.

Póngase en contacto con Delta Children's Products si necesita 

recambios o instrucciones escritas. No sustituya ninguna pieza.

*Haga caso a las advertencias de todos los productos que haya en la cuna.

*Si le aplica un nuevo acabado, utilice un acabado no tóxico específico para productos infantiles.

*

Nunca 

utilice bolsas de transporte de plástico ni ningún otro tipo de película plástica para cubrir el colchón porque 

puede provocar asfixia.

*Los bebés se pueden ahogar en el espacio que queda entre los lados de la cuna y un colchón que es demasiado 

pequeño.  Utilice un colchón para cunas no más grueso que 15 cm y que tenga un tamaño tal que al empujarlo 

firmemente contra cualquier lado de la cuna no deje una separación de más de 3 cm entre el colchón y cualquier 

parte de los lados de la cuna.

*Asegure un espacio seguro para su bebé comprobando con regularidad, antes de colocar el bebé en la cuna, que 

todos los componentes se encuentran de forma segura en el sitio correcto.

*Para evitar lesiones en la cabeza, no deje que los niños jueguen debajo de la cuna.

*

Nunca 

añada accesorios como un moisés o una mesa para cambiarle que se extienda por encima de la zona 

donde duerme.

*

En Canadá sólo

 - Utilice un colchón para cunas no más grueso que 15 cm y que tenga un tamaño tal que al 

empujarlo firmemente contra cualquier lado de la cuna no deje una separación de más de 3 cm entre el colchón y 

cualquier parte de los lados de la cuna. No use esta cuna para un niño que puedesalir de ella o que es más alto que 

90 cm.

 ATENCI

ÓN:

CUALQUIER COLCHÓN QUE SE UTILICE EN 

ESTA CUNA DEBE TENER AL MENOS 69CM 

POR 131CM CON UN ESPESOR QUE NO 

EXCEDA LAS 15CM.

23

Summary of Contents for 7334-B

Page 1: ...e ensure that the information above matches the information found on the label on the Left Crib End please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Care Lorsque vo...

Page 2: ...s NEVER co sleep Read all warnings and follow all instructions Missing or broken parts any questions CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings Your baby...

Page 3: ...votre b b c est dans un Lit de B b approuv par JPMA Les lits d adultes ne sont pas un lieu s r pour les b b s NE dormez JAMAIS ensemble NE placez JAMAIS le Lit de B b proximit d une fen tre ou de tent...

Page 4: ...su beb duerma es una cuna con certificaci n JPMA Las camas para adultos no son seguras para los beb s JAM S duerma con ellos JAM S coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las pare...

Page 5: ...the top of bedroom or nursery furniture ALWAYS use provided tipover restraints NEVER allow children to climb or hang on drawers doors or shelves Place heaviest items in the lowest drawers NEVER open...

Page 6: ...d enfants Utilisez TOUJOURS les dispositifs de non renversement fournis NE laissez JAMAIS les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs portes et ou tablettes Placez les objets les plus lourds da...

Page 7: ...ilice SIEMPRE las retenciones contra volcamiento incluidas NUNCA permita que los ni os trepen sobre cajones puertas o baldas de estanter a ni que se cuelguen de ellos Coloque los art culos de mayor pe...

Page 8: ...il x 1 Panneau avant x 1 Barandilla frontal x 1 H Stabilizer Bar x 1 Barre stabilisatrice x 1 Barra estabilizadora x 1 24559 A Back Top Rail x 1 Panneau arri re sup rieur x 1 Barandilla posterior supe...

Page 9: ...llen M4 se Incluye 1177 P 4x30 mm Metal Pin x 2 chevilles de metal 4 x 30 mm x 2 4x30 mm Clavija met lica x 2 5493 N M6x17mm Barrel Nut x 14 crous Port e Cylindrique M6x17 mm x 14 Tuerca Cil ndrica M6...

Page 10: ...de 4 boulons M6 x 55 mm pi ce L et de 4 crous port e cylindrique M6 x17 mm pi ce N Serrez l aide de la cl hexagonale M4 Utilisez le tournevis t te plate pour maintenir les crous port e cylindrique da...

Page 11: ...RODUIT R TULO DEL PRODUCTO LEFT INSIDE BOTTOM LABEL TIQUETTE PARTIE INF RIEURE INT RIEURE GAUCHE R TULO DE LA PARTE INFERIOR INTERNA IZQUIERDA 11 Left Crib Side C t gauche du lit de b b Costado izquie...

Page 12: ...ment 1 Fixez 1 panneau avant pi ce G 1 barre stabilisatrice pi ce H l aide de 2 chevilles de m tal 4 x 30 mm pi ce P 2 Fixez 1 panneau avant pi ce G et 1 barre stabilisatrice pi ce H l ensemble mont l...

Page 13: ...13 G H P P G H H Both ends Deux extr mit s Ambos extremos K K K K N N K K N N N N N K K...

Page 14: ...tte fix e au support du matelas doivent tre tourn s vers le haut La couchette poss de 3 positions d ajustement la plus haute ne doit servir que pour les nouveaux n s Il faut descendre le matelas au fu...

Page 15: ...s tours de lit les gros jouets et les autres objets qui pourraient l aider grimper hors du lit Riesgo de Ca da Cuando el ni o pueda ponerse de pie ponga la cuna en la posici n m s baja y saque las alm...

Page 16: ...z 1 panneau arri re pi ce B l ensemble mont l tape 3 l aide de 2 boulons M6 x 75 mm pi ce K et de 2 crous port e cylindrique M6 x 17mm pi ce N Serrez l aide de la cl hexagonale M4 Utilisez le tournevi...

Page 17: ...17 B PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO K N K N PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO...

Page 18: ...K 2 pernos M6 x 75 mm Pieza K y 2 tuercas de barril M6 x 17 mm Pieza N Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4 Utilice el destornillador de cabeza plana para sostener la tuerca de barri...

Page 19: ...19 A L K PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO K L N N...

Page 20: ...eltaChildren com puis cliquer sur Enregistrement de produits Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad visite www DeltaChildren com y haga clic en...

Page 21: ...ress support and the mattress to the next highest position Fall Hazard Stop using crib when child begins to climb out or reaches a height of 35in 89cm whichever occurs first The child should be placed...

Page 22: ...pas le cas abaisser le support du matelas et le matelas d un cran Danger de chute Cesser d utiliser le lit lorsque l enfant est capable d en sortir ou qu il atteint la taille de 89 cm 35 pouces L enf...

Page 23: ...de utilizar la cuna cuando el ni o comience a trepar o alcance una altura de 35 pulgadas 89 cm lo que ocurra primero Deber a colocarse al ni o en una cama normal o juvenil Compruebe que este producto...

Page 24: ...chemicals Do not spray cleaners directly onto furniture Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel NOT...

Page 25: ...z avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote frontal Il est fortement recommand de faire l assemblage sur une surface lisse non abrasive comme le film mousse de l emballage pour evit...

Page 26: ...licite que coloque la unidad de lado y de cara Se reco mienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva Como la envoltura de embalaje de espuma para evitar da ar el acaba...

Page 27: ...as necesarias para completar este paso PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO Completed Crib Lit de b b mont Cuna Terminada Remove the Front Rail and Stabilizer Bar installed in Step 2 of Secti...

Page 28: ...nment Fixez 1 barre stabilisatrice pi ce H l ensemble mont l tape 1 de la section 2 l aide de 4 boulons M6 x 75 mm pi ce K et de 4 crous port e cylindrique M6 x 17mm pi ce N Serrez l aide de la cl hex...

Page 29: ...29 H K K Both ends Deux extr mit s Ambos extremos K K H N PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO K N K N N...

Page 30: ...must be used when converted to a toddler bed Le support de matelas doit tre dans la position la plus basse Entreposez tout le mat riel en lieu s r Lisez toutes les mises en garde de la page 25 A util...

Page 31: ...te Veuillez consulter votre d taillant ou le site web www DeltaChildren com ou communiquer avec le service la client le de delta pour obtenir de plus amples pr cisions sur ce produit Cette couchette e...

Page 32: ...embly done through step 4 and 5 of section 1 Store all parts and hardware in a safe place Il est possible de convertir le lit de b b en un lit deux places Il suffit d ex cuter les tapes dans l ordre i...

Page 33: ...ucts for information or with questions Fixez les cadre de lit la t te de lit mont l tape 1 de la section 3 l aide de 4 boulons M6 x 18 mm pi ce M Suivez les instructions fournies avec les cadre de lit...

Page 34: ...34...

Page 35: ...sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur pr sentation de la preuve d achat ou si re u en cadeau lorsque l enregistre...

Page 36: ......

Reviews: