background image

18

STEP #3

ÉTAPE N°3

PASO #3

JJ. WOOD DOWEL 30mm x4

Goujon en Bois 30mm

Pasador de Madera 30mm

BB. 45mm Boltx2

Boulon 45mm

Perno 45mm

DD. 60mm Bolt x1

Boulon 60mm

Perno 60mm

GG. 70mm Bolt x1

Boulon 70mm

Perno 70mm

Attach Bottom Front Rail (Part G), Bottom Back Rail (Part H), and Bottom Center 

Panel (Part C) to the assembly from Step #2 using (4) dowels (Part JJ), (2) 45mm 

bolts (Part BB), (1) 60mm bolt (Part DD) and (1) 70mm bolt (Part GG).  Tighten 

bolts with M4 hex wrench provided.

Fixer le Barre Avant Inférieur (Pièce G), le Barre Arrière Inférieur (Pièce H) et le 

panneau inférieur central (Pièce C) au montage assemblé à l’étape 2, à l’aide de 

(4) goujons (Pièce JJ), (2) boulons de 45 mm (Pièce BB), (1) boulon de 60 mm 

(Pièce  DD) et (1) boulon de 70 mm (Pièce GG). Serrer les boulons à l’aide de la 

clé hexagonale M4 fournie.

Fije la Barra Frontal Inferior (Pieza G), BarraTraseroInferior (Pieza H) y panel central 

inferior (Pieza C) al ensamblaje del Paso 2 utilizando (4) tarugos (Pieza JJ), (2) 

pernos de 45 mm (Pieza BB), (1) perno de 60 mm (Pieza DD) y (1) perno de 70 mm 

(Pieza GG). Apriete todos los pernos utilizando la llave Allen M4 incluida.

Summary of Contents for Simmons Kids Augusta Dresser

Page 1: ... informations indiquées sur l étiquette qui se trouve sur le panneau arrière veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez le Service client Al contactar al servicio al cliente entregue la información anteriormente mencionada Antes de contactar al servicio de atención al cliente asegúrese de que la información abajo calza con la que aparece en la etiquet...

Page 2: ...r broken parts any questions CALL Simmons Kids Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings Your baby should sleep on a firm mattress DO NOT place any items in the crib AAP Recommends Always lay your baby on its back to sleep Consult your doctor Pillows and Blankets have caused infants to suffocate NEVER use in a crib SAFE SLEEP TIPS Visit DeltaChildren com Safety for more...

Page 3: ...ximité d une fenêtre ou de tentures Votre bébé doit dormir sur un matelas ferme Conseils de l AAP Placez toujours votre bébé sur le dos pour dormir Consultez votre médecin Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes de sécurité Des oreillers et couvertures ont parfois été responsables d étouffements de nourrissons N en utilisez JAMAIS dans un lit de bébé CONSEILS POUR FAIRE DOR...

Page 4: ...a los bebés JAMÁS duerma con ellos JAMÁS coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las paredes Su bebé debe dormir sobre un colchón firme APP recomienda Haga que su bebé duerma siempre boca arriba Consulte a su médico Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones Las almohadas y frazadas han provocado asfixia en menores por lo tanto JAMÁS se deben utilizar en una cun...

Page 5: ...ided tipover restraints NEVER allow children to climb or hang on drawers doors or shelves Place heaviest items in the lowest drawers NEVER open more than one drawer at a time DO NOT leave drawers open when not in use Read all warnings and follow all instructions Missing or broken parts any questions CALL Simmons Kids Consumer Care Visit DeltaChildren com Safety for more safety information ...

Page 6: ...ournis NE laissez JAMAIS les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs portes et ou tablettes Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas N OUVREZ JAMAIS plus d un tiroir en même temps NE laissez PAS les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes de sécurité Des pièces manquantes ou cassées questions APPELEZ l...

Page 7: ... NUNCA permita que los niños trepen sobre cajones puertas o baldas de estantería ni que se cuelguen de ellos Coloque los artículos de mayor peso en los cajones inferiores NUNCA abra más de un cajón al mismo tiempo NO DEJE cajones abiertos si no los está utilizando Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones Le faltan piezas o vienen rotas preguntas LLAME al Servicio al Cliente de Sim...

Page 8: ...l mueble Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose REMARQUES SUR L ASSEMBLAGE Lors de l assemblage quand vous utilisez vis ou boulons vérifiez chaque pièce en plaçant le vis boulon sur le diagramme de la pièce concernée qui est dessine en ta...

Page 9: ... H Bottom Back Rail x1 Barre Arrière Inférieur BarraTraseroInferior 24503 M Drawer Rail x2 Rail de tiroir barandilla de gaveta 24508 N Back Weight x2 Poids arrière Peso posterior 24509 PARTS MAKE SURE THAT ALL PRE ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT D Top Center Panel x2 Panneau central supérieur Panel central superior 24499 Y Middle Front Rail x1 Barre Central Avant Barra Frontal Centrall 24504 J Middle Ba...

Page 10: ... Top Drawer Back x3 Arrière du tiroir supérieur Parte posterior de la gaveta superior 24514 U Top Drawer Bottom x3 Fond du tiroir supérieur Parte inferior de la gaveta superior 24516 PARTS MAKE SURE THAT ALL PRE ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT T Bottom Drawer Back x4 Arrière du tiroir inférieur Parte posterior de la gaveta inferior 24515 V Bottom Drawer Bottom x4 Fond du tiroir inférieur Parte inferior ...

Page 11: ...x37 Vis 25mm Tornillo 25mm AA 12mm Screw x42 Vis 12mm Tornillo 12mm FF 15mm Back Panel Screw x23 Vis Pour Panneau Arrière Tornillo de Panel Trasero Hardware kits part 24520 L ensemble de quincaillerie pièce n 24520 El kit de herramientas Pieza 24520 Phillips Screwdriver not supplied Tournevis À Tête Étoilée non fournie Destornillador de Cruz No incluido EE 65mm Bolt x12 Boulon 65mm Perno 65mm GG 7...

Page 12: ...lles soient bien serrées 3 Slide the Crescent Washer over the exposed bolt behind the head of the bolt Tighten the bolt with the Allen wrench provided Hardware System Review Before Assembly Quincaillerie Lire Avant D effectuer Le Montage Revise Antes De Armar Elementos De Fijacion Y Ensamble 1 Enrosque 1 pernos M6 x 65mm en el ensamblado SOLO ENROSQUE EL PERNO EN LA INSERCIÓN 2 VUELTAS COMPLETAS I...

Page 13: ...le 1 perno y 1 Arandela de media luna al mismo tiempo Apriételos hasta que quede como en la ilustración Ensure all bolts are tight with Allen Wrench Serrez à l aide de la clé hexagonale M5 Apriételo con la llave Allen M5 Tighten the bolt with the Ball End Screwdriver Serrez à l aide de la Tournevis hexagonal à embout sphérique M5 Apriételo con el Destornillador hexagonal con extremo de bola 13 ...

Page 14: ...4 hex wrench provided Fixer le Barre Avant Supérieur Pièce E et le Barre Arrière Supérieur Pièce F aux panneaux centraux supérieurs Pièce D à l aide de 4 goujons Pièce JJ 2 boulons de 45 mm Pièce BB et 2 boulons de 70 mm Pièce GG Serrer les boulons à l aide de la clé hexagonale M4 fournie Fije la Barra Frontal Superior Pieza E y Barra Trasero Superior Pieza F a los Paneles centrales Pieza D utiliz...

Page 15: ...15 GG GG BB BB JJ JJ JJ JJ D D F E ...

Page 16: ...ts with M4 hex wrench provided Fixer le Barre Central Avant Pièce Y et le BarreCentral Arrière Pièce J au montage assemblé à l étape 1 à l aide de 4 goujons Pièce JJ et 4 boulons de 45 mm Pièce BB Serrer les boulons à l aide de la clé hexagonale M4 fournie Fije la Barra Frontal Centrall Pieza Y y BarraPosterior Central Pieza J al ensamblaje del Paso 1 utilizando 4 tarugos Pieza JJ y 4 pernos de 45...

Page 17: ...17 BB BB BB BB JJ JJ JJ JJ J Y Hole ...

Page 18: ... wrench provided Fixer le Barre Avant Inférieur Pièce G le Barre Arrière Inférieur Pièce H et le panneau inférieur central Pièce C au montage assemblé à l étape 2 à l aide de 4 goujons Pièce JJ 2 boulons de 45 mm Pièce BB 1 boulon de 60 mm Pièce DD et 1 boulon de 70 mm Pièce GG Serrer les boulons à l aide de la clé hexagonale M4 fournie Fije la Barra Frontal Inferior Pieza G BarraTraseroInferior P...

Page 19: ...19 GG DD JJ JJ JJ JJ BB BB H G C FRONT avant parte anterior BACK arrière parte posterior ...

Page 20: ...N and 1 Drawer Rail Part M into the assembly from Step 3 using 4 Dowels Part JJ Insérer 1 poids arrière Pièce N et 1 rail de tiroir Pièce M au montage assemblé à l étape 3 à l aide de 4 goujons Pièce JJ Inserte 1 peso posterior Pieza N y 1 riel de gaveta Pieza M en el ensamblaje del Paso 3 utilizando 4 tarugos Pieza JJ ...

Page 21: ...21 JJ JJ JJ JJ N M ...

Page 22: ...ing the instructions on pages 12 and 13 Fixer le côté gauche Pièce A au montage assemblé à l étape 4 à l aide de 16 goujons Pièce JJ 6 boulons de 65 mm Pièce EE et 6 rondelles croissant Pièce PP à l aide de dutournevis M5 à tête sphériqueet la clé Allen M5 ensuivant les instructions pages 12 et 13 Fije el costado izquierdo Pieza A al ensamblaje del Paso 4 utilizando 16 tarugos Pieza JJ 6 pernos de...

Page 23: ...23 PP A JJ EE EE EE EE ...

Page 24: ...N and 1 Drawer Rail Part M into the assembly from Step 5 using 4 Dowels Part JJ Insérer 1 poids arrière Pièce N et 1 rail de tiroir Pièce M au montage assemblé à l étape 5 à l aide de 4 goujons Pièce JJ Inserte 1 peso posterior Pieza N y 1 riel de gaveta Pieza M en el ensamblaje del Paso 5 utilizando 4 tarugos Pieza JJ ...

Page 25: ...25 JJ JJ JJ JJ N M ...

Page 26: ...ns on pages 12 and 13 Fixer le côté droit Pièce B au montage assemblé à l étape 6 à l aide de 16 goujons Pièce JJ 6 boulons de 65 mm Pièce EE et 6 rondelles croissant Pièce PP en suivant les instructions à la page 7 à l aide de dutournevis M5 à tête sphériqueet la clé Allen M5 ensuivant les instructions pages 12 et 13 Fije el costado derecho Pieza B al ensamblaje del Paso 6 utilizando 16 tarugos P...

Page 27: ...27 JJ EE PP B EE EE EE ...

Page 28: ...art K to the assemlby from STep 5 using 9 screws Part KK Fixer les moulures latérales Pièce L et la moulure avant Pièce K au montage assemblé à l étape 5 à l aide de 9 vis de 25 mm Pièce KK Fije las molduras laterales Pieza L y moldura frontal Pieza K al ensamblaje del Paso 5 utilizando 9 tornillos de 25 mm Pieza KK ...

Page 29: ...29 KK K L L ...

Page 30: ...J dans le côté gauche Pièce A et le côté droit Pièce B Alignez avec soin les goujons sur les trous dans le panneau supérieur Pièce P Fixer le panneau supérieur Pièce P au montage assemble à l étape 6 à l aide de 4 boulons de 45 mm Pièce BB 4 boulons de 70 mm Pièce GG et 4 boulons de 30 mm Pièce CC Serrer les boulons à l aide de la clé hexagonale M4 fournie Inserte 1 tarugo Pieza JJ en el costado i...

Page 31: ...31 GG GG GG GG CC CC BB BB BB BB CC JJ JJ P ...

Page 32: ... the Simmons Address Label faces out Fixez le panneau arrière pièce Z à l aide de 23 vis de 15 mm pièce FF serrez à l aide d un tournevis cruciforme Assurez vous que l étiquette Adresse Simmons est tournée vers l extérieur Una el panel posterior Pieza Z utilizando 23 tornillos de 15 mm Pieza FF apriete utilizando un destornillador Philips Asegúrese de que la etiqueta Simmons Address Label quede bo...

Page 33: ...33 FF Z ...

Page 34: ...es Q à l avant du tiroir supérieur Pièce W à l aide de 4 vis de 25 mm Pièce KK Remarque Les rainures inférieures doivent être alignées Serrer avec un tournevis Phillips Répéter cette étape jusqu à ce que les 3 tiroirs supérieurs soient montés Fije los costados de la gaveta Pieza Q a la parte frontal de la gaveta superior Pieza W utilizando 4 tornillos de 25 mm Pieza KK Nota Las ranuras del fondo d...

Page 35: ...35 KK KK KK KK Q W Q ...

Page 36: ...las ranuras Instale el soporte de gaveta Pieza R y parte posterior de la gaveta superior Pieza S utilizando 5 tornillos de 40 mm Pieza LL y 5 tuercas de barril plásticas Pieza HH Nota Las ranuras del fondo deben alinearse Apriete utilizando un destornillador Phillips Repita este paso hasta haber completado las 3 gavetas Glisser le fond du tiroir supérieur Pièce U dans les rainures Installer le sup...

Page 37: ...37 LL LL LL HH HH HH HH HH LL LL R U S ...

Page 38: ...du tiroir supérieur à l aide d 1 vis de 25 mm Pièce MM2 Répéter cette étape jusqu à ce que les 3 tiroirs supérieurs soient montés Fije la perilla Pieza MM1 al ensamblaje de la gaveta superior utilizando 1 tornillo de 25 mm Pieza MM2 Repita este paso hasta haber completado las 3 gavetas MM2 Knob Screw 25mm x3 Vis de bouton Tornillo de la perilla MM1 Drawer Knob x3 Bouton de tiroir Perilla de la gav...

Page 39: ...39 MM1 MM2 ...

Page 40: ...s Q à l avant du tiroir inférieur Pièce X à l aide de 4 vis de 25 mm Pièce KK Remarque Les rainures inférieures doivent être alignées Serrer avec un tournevis Phillips Répéter cette étape jusqu à ce que les 4 tiroirs inférieurs soient montés Fije los costados de la gaveta Pieza Q a la parte frontal de la gaveta inferior Pieza W utilizando 4 tornillos de 25 mm Pieza KK Nota Las ranuras del fondo de...

Page 41: ...41 KK KK KK KK Q Q X ...

Page 42: ...nstaller le support du tiroir Pièce R et l arrière du tiroir inférieur Pièce T à l aide de 5 vis de 40 mm Pièce LL et de 5 écrous à manchon en plastique Pièce HH Remarque Les rainures inférieures doivent être alignées Serrer avec un tournevis Phillips Répéter cette étape jusqu à ce que les 4 tiroirs inférieurs soient montés Deslice la parte inferior de la gaveta inferior Pieza V hacia las ranuras ...

Page 43: ...43 T R V LL LL HH HH HH HH HH LL LL LL ...

Page 44: ...a NN2 Pull Srews 21mm SCREWS x8 Vis du rail de sortie Tornillo de la manija Fixer le rail de sortie Pièce NN1 au montage assemblé du tiroir inférieur à l aide de 2 vis de 21 mm Pièce NN2 Répéter cette étape jusqu à ce que les 4 tiroirs inférieurs soient montés Fije la manija Pieza NN1 al ensamblaje de la gaveta inferior utilizando 2 tornillos de 21mm Pieza NN2 Repita este paso hasta haber completa...

Page 45: ...45 NN1 NN2 ...

Page 46: ... se deslizan por Lift lever on left glide up Soulevez le levier à gauche Levantar la palanca a la izquierda se deslizan hacia arriba Retirer la partie extérieure sur chaque glissière de tiroir fixée au côté gauche au côté droit et aux panneaux centraux 14 au total en appuyant sur le levier pour la libérer voir l illustration Saque la pieza externa de cada guía de gaveta unido al costado izquierdo ...

Page 47: ...îtier La parte plateada de la guía de la gaveta debe estar al frente de la guía cuando se está armando la cómoda To insert drawer align male runner on drawer to female runner on case and push all the way in Pour insérer tiroir aligner runner homme sur le tiroir pour runner femme sur l affaire et poussez jusqu à ce qu il repose Para insertar cajón alinear runner mujer en el cajón para de hombre run...

Page 48: ...lissière de tiroir avec la patte contre l avant du tiroir puis aligner les trous de la glissière aux trous sur le côté La patte doit rester très proche de l avant du tiroir ii Fixer la glissière du tiroir à l aide de 3 vis de 12mm Pièce AA serrer à l aide d un tournevis Phillips iii répéter cette étape avec le côté de l autre tiroir Répéter jusqu à ce que les 7 tiroirs soient montés Fije 2 piezas ...

Page 49: ...49 AA AA AA AA AA AA ...

Page 50: ...er Poussez le tiroir HORIZONTALEMENT vers l intérieur jusqu à ce qu il s encastre Vérifiez que chaque côté est bien fixé Ouvrez et fermez le tiroir afin de vérifier qu il fonctionne bien Modifiez l emplacement pour un meilleur ajustement ou de meilleures performances Instale las gavetas en el cuerpo del mueble Alinee cuidadosamente las guías de gaveta en cada una de ellas con las guías del cuerpo ...

Page 51: ...inar el riesgo de vuelco Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto No permita que nadie se ponga de pie en los cajones No permita que nadie se ponga de pie encima de este producto Los artículos accesorios deben ser fijados a este producto de forma segura según las instrucciones que acompañan a dichos artículos Para evitar lesiones en la cabeza no permita que los niños...

Reviews: