background image

7

CONSIGNES IMPORTANTES  DE SÉCURITÉ

L’utilisation d’un appareil électrique quel qu’il soit implique le respect de quelques règles fondamentales pour

éviter les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures, en particulier 

1. Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil.

2.  Si l’appareil a une bande de polyéthylène servant de poignée de transport, retirez-la avant de brancher

l’appareil sur une prise de courant.

3. Lorsque l’appareil est en marche, il devient très chaud. Pour prévenir les brûlures, évitez le contact de la

peau nue avec les surfaces chaudes de l’appareil. Utilisez toujours la poignée pour le déplacer. Tenez

tout ce qui est inflammable - meubles, coussins, couvertures, papiers, vêtements et rideaux - à une distan-

ce minimale de 90 cm  du dessus et du devant du radiateur, ainsi que des côtés et de l’arrière.

4. Évitez de laisser l’appareil en marche sans surveillance en présence d’enfants.

5.  Débranchez toujours le radiateur quand vous ne l’utilisez pas.

6. 

N’utilisez pas l’appareil si le cordon, ou la fiche, est abîmé, ni après un dysfonctionnement ou une

chute ou s’il a été en quelque sorte détérioré. Si vous constatez une fuite d’huile, arrêtez immédiate-

ment l’appareil et contactez le Service d’assistance. Pour les contrôles, les problèmes mécaniques et

électriques et les réparations, adressez-vous au centre de Service le plus proche.

7. Évitez d’utiliser l’appareil en plein air.

8.  Évitez de l’utiliser dans la salle de bain, la buanderie ou autres pièces similaires.

Ne placez jamais le radiateur dans un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou dans une

autre cuve contenant de l’eau.

9. 

Évitez de faire passer le cordon d’alimentation sous la moquette, les tapis, chemins d’escalier ou

autres. Faites-le passer loin des zones de passage et des endroits où il serait piétiné.

10. Pour arrêter l’appareil, éteignez l’interrupteur et débranchez le cordon.

11. Ne branchez l’appareil que sur des prises correctement polarisées.

12. Évitez d’introduire ou de faire tomber des corps étrangers dans les fentes de ventilation ou d’évacuation

car cela pourrait provoquer des décharges électriques, causer un incendie ou abîmer le radiateur.

13. Pour prévenir tout risque d’incendie, ne bouchez pas les prises d’air ni l’évacuation. N’utilisez pas l’ap-

pareil sur des surfaces molles (sur le lit) car les fentes risqueraient d’être bouchées.

14.

Il existe à l’intérieur du radiateur des pièces capables de devenir brûlantes ou de créer des étincelles

pendant le fonctionnement. Évitez absolument de faire marcher l’appareil dans des endroits où on uti-

lise/entrepose de l’essence, des vernis ou autres liquides inflammables.

15. Utilisez l’appareil en respectant exclusivement ce mode d’emploi. Tout autre usage non préconisé par le

fabricant pourrait causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures corporelles.

16. Pour empêcher de surcharger et de brûler les fusibles, assurez-vous qu’aucun autre appareil n’est bran-

ché sur la même prise ou sur une autre prise dont le fil serait relié au même circuit.

17. La fiche et le cordon du radiateur peuvent chauffer pendant le fonctionnement. Mais s’ils sont brûlants ou

s’ils se déforment, c’est souvent à cause de la prise qui est défectueuse. Remplacez les vieilles prises avant

de continuer à utiliser l’appareil. Brancher l’appareil sur une prise défectueuse veut dire surchauffer le

cordon et provoquer un incendie.

18. Les rallonges sont déconseillées. Branchez l’appareil directement sur une prise appropriée. 

19. Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans une prise appropriée. Les prises peuvent se détériorer

avec le temps ; vérifiez périodiquement si les prises présentent des signes de surchauffe ou de déforma-

tion. Le cas échéant, n’utilisez pas la prise et faites-la réparer.

20. Assurez-vous que l’appareil et le câble d’alimentation n’ont pas subi de dégâts pendant le transport.

21. Assurez-vous qu’entre les éléments de l’appareil il n’y a aucun résidu de polystyrène ni d’autres emballa-

ges. Si besoin est, passez l’aspirateur sur l’appareil.

22.

Lors de la première mise en marche, faites fonctionner l’appareil à la puissance maximale pendant au

moins 2 heures pour éliminer l’odeur de neuf Assurez-vous que la pièce dans laquelle l'appareil est utilisé

est bien aéré lors de la première utilisation.  Lors de la première mise en marche, il est tout à fait normal que

l’appareil émette des craquements.

23

MISE EN GARDE:  Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la

fente correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.

24. Ne jamais couvrir l’appareil pendant le fonctionnement, pour éviter tout risque d’incendie.

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

Summary of Contents for TCH6590ER

Page 1: ...or a list of service centers near you US Canada Only Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook s Illustrated Visitez www prodregister com delonghi Visitez www delonghi com pour voir une liste des centres de réparation proches de chez vous É U et Canada uniquement Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook s Illustrated Visite www prodregister com...

Page 2: ...tion button swing D Set time button E Temperature adjustment button F Pulse MODE G ON OFF button A Tableau de commande B Base oscillante C Bouton d oscillation motorisée D Bouton de réglage du temps E Bouton réglage de la température F Bouton MODE G Bouton marche sarrêt A Panel de mandos B Base oscilante C Botón de oscilación D Botón Set time E Botón regulación de la temperatura F Botón MODE G Bot...

Page 3: ...ng or sparking parts inside Do not use it in areas where gasoline paint or flammable liquids are used or stored 15 Use this heater only as described in this manual Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock or injury to persons 16 To prevent overloaded fuses be sure that no other appliance is plugged into the same outlet or into another outlet wired into the sa...

Page 4: ...g switch C The appliance swings from right to left To stop the appliance in the desired position simply press button C To turn the appliance off hold button G down for a few seconds Adjusting the thermostat 1 Press the MODE button F until AUTO is displayed 2 Use the and buttons to increase or reduce the temperature set point The thermostat will automatically maintain the temperature set and keep i...

Page 5: ...AINTENANCE Always unplug the heater before cleaning During the season when the appliance is in use clean the air intake and exhaust grilles regularly using a vacuum cleaner Never use abrasive powders or solvents SAFETY ALARM The appliance emits an acoustic alarm signal in the event of overheating If the safety alarm trips turn the appliance off and eliminate the cause of overheating DO NOT USE THE...

Page 6: ...arising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this war ranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitation may not apply to you How do you get service If repairs become necessary see contact information below U S Residents Please contact our toll free hotline at 1 800 322 3848 or log o...

Page 7: ...es d air ni l évacuation N utilisez pas l ap pareil sur des surfaces molles sur le lit car les fentes risqueraient d être bouchées 14 Il existe à l intérieur du radiateur des pièces capables de devenir brûlantes ou de créer des étincelles pendant le fonctionnement Évitez absolument de faire marcher l appareil dans des endroits où on uti lise entrepose de l essence des vernis ou autres liquides inf...

Page 8: ...ppareil sélectionnera en séquence les fonc tions suivantes LOW HIGH AUTO 8 Pour arrêter l appareil maintenez la pression pendant quelques secondes sur le bouton G BASE TOURNANTE MOTORISÉE L appareil est doté d une base tournante motorisée pour diffuser le flux d air sur une zone plus vaste Pour actionner la base motorisée appuyez sur le bouton C Ainsi activé l appareil oscillera de droite à gauche...

Page 9: ...outons d oscillation C de réglage du temps D MODE F et réglage de la température E consultez le paragraphe FONCTIONNEMENT ET UTILISA TION 3 Pour remplacer les piles retirez le couvercle au dos de la télécommande La télécommande requiert deux piles alcalines AAA comprises mais emballées séparément 4 Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves n ayant pas les mêmes valeurs ENTRETIEN Avant to...

Page 10: ...ces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des domma ges intérêts directs ou indirects Par conséquent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer à vous Comment faire réparer l appareil Si des réparations s avèrent nécessaires consultez les informations ci dessous Résidents des États Unis Veuillez appeler notre ligne d assistance sans frais au 1 800 322 3848 ou connec tez vous à notre s...

Page 11: ...tes calientes o que causan chispas No lo use en zonas donde se use o almacene gasolina pintura o líquidos inflamables 15 Use este calentador sólo como se indica en este folleto Todo otro uso que no sea aquel recomendado por el fabricante puede causar incendios descarga eléctrica o lesiones a las personas 16 Para prevenir una sobrecarga de corriente y que se quemen los fusibles verifique que no hay...

Page 12: ...nga pulsado unos segundos el botón H BASE GIRATORIA MOTORIZADA El aparato tiene una base giratoria motorizada Para difundir el flujo del aire en un área más amplia pulse el botón de oscilación C El aparato activado oscilará hacia la derecha y la izquierda Para detener la oscilación en la posición elegida sólo debe pulsar de nuevo el botón C Para apagar el aparato mantenga pulsado unos segundos el ...

Page 13: ...a distancia funciona con dos pilas alcalinas AAA 4 No utilice pilas gastadas con pilas nuevas con valores diferentes MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento desenchufe siempre el aparato de la corriente Limpie regularmente las rejillas de entrada y salida del aire durante la temporada de utilización del aparato con un aspirador No use nunca polvos abrasivos o disolvent...

Page 14: ... En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía por lo cual las limitaciones menciona das podrían ser no válidas en su caso particular Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias vea la información de contacto que aparece a continua ción Residentes de los Estados Unidos Por favor contactar a nuestra línea telef...

Page 15: ...bricante nacional importador o comercializador responsable respectivo Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refacciones componentes combustibles y accesorios llame con su garantía sellada por el establecimiento al Centro Nacional de Servicio para proporcionarle una cuenta de mensajería con la cual deberá remitir el producto y garantía Los gastos que se deriven del cumpli...

Page 16: ... 06 De Longhi America Inc Park 80 West Plaza One Saddle Brook NJ 07663 1 800 322 3848 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 www delonghi com Printed in China ...

Reviews: