background image

8

AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA

•  Leggere attentamente il libretto d’istruzioni. Usare l’appa-

recchio solo per uso domestico, secondo le indicazioni con-

tenute in questo libretto e solo con gli accessori forniti in 

dotazione. La casa produttrice declina ogni responsabilità 

a danni derivanti da un uso improprio dell’apparecchio, es. 
aspirazione di calcinacci, cenere, ecc.

Attenzione! 

•  L’apparecchio deve essere alimentato unica-

mente alla bassissima tensione di sicurezza 
corrispondente alla marcatura dell’apparec-
chio stesso.

•  Prima di avviare l’apparecchio, assicurarsi che i necessari 

filtri siano nella loro sede.

•  Questo apparecchio può essere utilizzato 

da bambini di età compresa dagli 8 anni o 
maggiori e da persone con ridotte capacità 
fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di 
esperienza e conoscenza, a condizione che 
siano attentamente sorvegliate e istruite ri-
guardo l’uso in sicurezza dell’apparecchio e 
siano consapevoli dei rischi connessi. I bam-
bini non devono giocare con l’apparecchio. 
Pulizia e manutenzione da parte dell’utente 
non deve essere eseguita da bambini a meno 
che non siano sorvegliati.

•  Controllare i filtri periodicamente, se il caso spazzolarli o 

sostituirli.

•  Non avvicinare l’orifizio di aspirazione ad occhi, orecchie, 

naso, ecc., quando l’apparecchio è in funzione.

•  Non aspirare fiammiferi e mozziconi di sigaretta ancora 

accesi.

•  Non immergere mai l’apparecchio nè il caricabatteria 

nell’acqua nè in nessun altro liquido, non schizzate acqua 
sull’apparecchio nè sul caricabatteria. 

•  Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso do-

mestico. Non è previsto l’uso in: ambienti adibiti a cucina 
per il personale di negozi, uffici e altre aree di lavoro, agritu-
rismi, hotel, motel e altre strutture ricettive, affitta camere.

•  Non riporre l’aspirapolvere all’esterno e tenerlo al riparo 

dall’umidità.

•  Non collocare l’apirapolvere in prossimità di fonti di calore 

(forni, termosifoni).

•  Non usare l’aspirapolvere se il caricabatterie o il cavo dello 

stesso sono danneggiati.

•  La casa produttrice si riserva di apportare modifiche agli 

apparecchi e alla dotazione degli accessori senza alcun 
preavviso. Si raccomanda l’uso esclusivo di parti di ricam-
bio e parti accessoriali originali per conservare inalterata 
l’efficienza del vostro apparecchio e per non invalidare la 
garanzia. 

 Nota Bene: 

Per evitare danni al motore non far funzionare l’apparecchio 
senza filtri.

DESCRIZIONE

A. Descrizione apparecchio

A1 

Impugnatura/manico

A2

  Sede connettore per caricabatteria su scopa

A3 

Vite di bloccaggio

A4 

Guide innesto manico

A5 

Griglie uscita aria

A6

  Pannello di controllo

A7

  Pulsante ON/OFF

A8

  Pulsante regolatore di potenza (potenza massima, 

risparmio energetico)

A9 

Led indicatori livello di carica batteria/autonomia 

funzionamento

A10

 Contenitore raccogli-polvere

A11

 Pre-filtro

A12

 Filtro fine

A13

 Bocca di aspirazione

B. Accessori

B1 

Spazzola a due posizioni (tappeti/pavimenti duri)

B2

 Caricabatterie

CARICA DELLE BATTERIE

IMPORTANTE: 

Utilizzate soltanto il caricabatteria ori-

ginale fornito con l’apparecchio. 

Non caricate l’apparecchio con temperature inferiori a 

0°C e superiori a 40°C.

 Nota bene: 

Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, la batteria deve 
essere messa in carica per 2h.

Questo modello è provvisto della funzione quick charge che con 30 

minuti di caricamento permette un funzionamento di 5 minuti.

Quando è in carica l’apparecchio non è utilizzabile. Al termine 
del ciclo di carica tutti e 3 i LED luminosi rimangono accesi. 
Quando la batteria è completamente scarica i 3 LED lampeggia-

it

Summary of Contents for XLR18LM

Page 1: ...fficiealtreareedilavoro agritu rismi hotel motel e altre strutture ricettive affitta camere Non riporre l aspirapolvere all esterno e tenerlo al riparo dall umidità Non collocare l apirapolvere in prossimità di fonti di calore forni termosifoni Non usare l aspirapolvere se il caricabatterie o il cavo dello stesso sono danneggiati La casa produttrice si riserva di apportare modifiche agli apparecch...

Page 2: ...ance should be used for domestic cleaning only following these instruc tions and only with the tools supplied The manufacturer declinesallliabilityfordamagederivingfromimproperuse of the appliance for example to vacuum up rubble ash etc Important The unit should only be operated at very low safety voltage corresponding to the marking on the device Before starting the appliance make sure the filter...

Page 3: ... good practice to charge the appliance after each cleaning session to ensure it is always ready for use with the battery fully charged The appliance can be left constantly in charge in complete safety In the event of long absences holi days it is best to unplug it After each complete charge the appliance can operate for the following times TYPE Power 1 high Power 2 Energy saving mode XLR18LM 20 mi...

Page 4: ...ironnement professionnels dans les gîtes ruraux hôtels motels et autres structures d accueil les meublés ou chambres d hôtes Ne pas ranger l aspirateur à l extérieur et le protéger de l humidité Nepasplacerl aspirateurprèsdesourcesdechaleur fours radiateurs Ne pas utiliser l aspirateur si le chargeur ou le câble de celui ci sont endommagés Le Fabricant se réserve le droit d apporter des modifica t...

Page 5: ... und zwar gemäß den in dieser Bedienungsanleitung enthal tenen Anweisungen und nur mit den mitgelieferten Zu behörteilen Die Herstellerfirma haftet nicht für Schäden die durch einen unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes wie z B Aufsaugen von Bauschutt Asche usw verursacht werden Achtung Das Gerät darf nur mit Sicherheitskleinspan nung betrieben werde die mit der Kenn zeichnungdesGerätsübereinstimmt S...

Page 6: ...hase bleiben die drei LED Anzeigen eingeschaltet Wenn die Batterie vollständig verbraucht ist blinken die drei LED Anzeigen auf und das Gerät schaltet sich nicht ein Es ist empfehlenswert das Gerät nach dem Gebrauch aufzuladen damit es immer mit vollständig ge ladener Batterie zur Verfügung steht Das Gerät kann kontinu ierlich ohne jegliches Risiko in der Aufladeposition verbleiben Bei längerer Ab...

Page 7: ...de stofzuiger niet in de buurt van warmtebronnen ovens radiatoren Gebruik de stofzuiger niet als de batterijlader of het snoer ervan beschadigd zijn De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder ken nisgeving wijzigingen aan te brengen aan de apparaten en bijgeleverde accessoires Het wordt aanbevolen uitslu itend originele reserveonderdelen en accessoires te gebru iken om de doeltreffendheid ...

Page 8: ...nte con los accesorios de la dotación El fabricante queda exi mido de toda responsabilidad por desperfectos derivados de un uso impropio del aparato por ejemplo para la aspi ración de cascotes cenizas etc Atención El aparato solo se debe alimentar con la reducidísima tensión de seguridad que corresponde a la marca del mismo Antes de encender el aparato asegúrese de que los filtros necesarios estén...

Page 9: ...argada los 3 LEDS par padean y el aparato no se enciende Cuando la batería está totalmente descargada los 3 LEDS parpadean y el aparato no se enciende Es aconsejable cargar el aparato después del uso para que la batería esté siempre cargada del todo El aparato puede permanecer en carga permanentemente sin riesgos En caso de ausencias prolongadas vacaciones es mejor desconectarlo Después de cada ca...

Page 10: ...s e outras estruturas de alojamento quartos para alugar Não arrume o aspirador no exterior e mantenha o ao abri go da humidade Não coloque o aspirador junto a fontes de calor fornos radiadores Nonutilizeoaspiradorseocarregadordabateriaouocabo do mesmo estiverem danificados O fabricante reserva se o direito de implementar alte raçõesnosaparelhosenosacessóriosfornecidossemqual quer aviso prévio Reco...

Page 11: ...ίου και μόνο με τα εξαρτήματα που διατίθενται με τη συσκευή Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβες που οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση της συσκευής όπως απορρόφηση σοβά στάχτης κλπ Προσοχή Η συσκευή πρέπει να τροφοδοτείται μόνο σε χαμηλή τάση ασφαλείας που αντιστοιχεί στη σήμανσητηςίδιαςτηςσυσκευής Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα βρίσκονται στη θέση τους Η ...

Page 12: ...τα 3 LED παραμένουν αναμμένα Ότανημπαταρίαείναιεντελώςάδειατα3LEDαναβοσβήνουνκαι η συσκευή δεν λειτουργεί Συνιστάται να φορτίζετε τη συσκευή αμέσως μετά τη χρήση ώστε να είναι πάντα διαθέσιμη με την μπαταρία γεμάτη Μπορείτε να αφήνετε το φορτιστή συνεχώς συνδεδεμένο στη συσκευή χωρίς να υπάρχει κάποιος κίνδυνος Σε περίπτωση παρατεταμένης απουσίας διακοπές θα ήταν προτιμότερο να τον αποσυνδέσετε Με...

Page 13: ... использование не предусмотрено в помещениях предназначенных для приготовления пищи для персонала магазинов офисов и других рабочих мест дляагротуризма гостиниц мотелейидругихструктур служащих для приема гостей комнат сдаваемых в наем Не держите пылесос на улице и храните его в защищенном от влаги месте Не устанавливайте прибор рядом с источником тепла печи батареи Не пользуйтесь пылесосом если за...

Page 14: ...зуйте другие типы аккумуляторов ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРОВ Для извлечения аккумуляторов обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр или выполните следующее До извлечения полностью разрядите аккумуляторы Снимитеручку A1 отвернув блокировочные винты A3 Выньтеконтейнердлямусора A10 Снимитерешеткуикрышку см рис 31 отверните винты крепления см рис 32 и отсоедините аккумулятор Внимание Прибор не...

Page 15: ...е шаң сорғышпен тазаламаңыз Құрылғынынемесебатареязарядтағышын суға не басқа сұйық затқа ешқашан батырмаңыз Құрылғыға немесе батарея зарядтағышына ешқашан су шашпаңыз Бұл тек үйде пайдалануға арналған құрылғы Оны мынадай жерлерде пайдалануға болмайды дүкендердегі офистердегі және басқа жұмыс орталарындағы қызметкерлер тамақтанатын орындарда фермаларда қонақүйлердегі мотельдердегі және басқа қонақ ...

Page 16: ...емдеу режимі XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min ЗАРЯДТАЛҒЫШ БАТАРЕЯЛАР Батареялар жарамай қалған кезде оны жергілікті тұтынушыларды қолдау қызметтеріне ауыстыртыңыз Басқа түрдегі батареяларды пайдаланбаңыз БАТАРЕЯЛАРДЫ АЛУ Батареяларды алу үшін жергілікті тұтынушыларды қолдау қызметтерімен хабарласыңыз немесе мыналарды орындаңыз Батареяларды алмас бұрын олардың толық разрядталғанын тексер...

Page 17: ...tt helyiségekben falusi szálláshelyeken szállodákban motelekben egyéb vendégfogadó helyeken és magánszálláshelyeken A porszívót ne tárolja szabadban és óvja a nedvességtől A porszívót ne helyezze hőforrások sütő radiátor stb közelébe Ne használja a porszívót ha az akkumulátortöltő vagy a csatlakozókábel sérült Agyártócégfenntartjaajogotakészülékvagyatartozékok összeállításának előzetes értesítés n...

Page 18: ...přečtěte příručku k použití Používejte spotřebič pouze v domácnostech podle pokynů obsažených v této příručce a pouze s dodaným příslušenstvím Výrobce odmítánéstodpovědnostzaškodyzpůsobenénevhodným použitím spotřebiče např vysávání sutě popela atd Pozor Spotřebič je nutné napájet pouze bezpečnýmvelminízkýmnapětím jehož hodnota odpovídá údaji na označení spotřebiče Před spuštěním spotřebiče zkontro...

Page 19: ...quick charge rychlé dobíjení která na základě 30 minut dobíjení umožňuje provoz v délce 5 minut Když je baterie zcela vybitá tyto 3 kontrolky LED blikají a spotřebič se neuvede do provozu Je vhodné nechat spotřebič dobít ihned po použití aby byl neustále k dispozici a měl ba terii plně nabitou Spotřebič lze nechat nepřetržitě dobíjet bez jakéhokoliv rizika V případě delší nepřítomnosti dovolená ho...

Page 20: ...ávač neukladajte v blízkosti zdrojov tepla sporáky radiátory Vysávač nepoužívajte pokiaľ je poškodená nabíjačka batérie alebo jeho kábel Výrobca si vyhradzuje právo vykonať na spotrebičoch a na dodávanom príslušenstve zmeny bez akéhokoľvek predošlého upozornenia Odporúča sa vždy používať ori ginálne náhradné diely a príslušenstvo aby sa zachovala pôvodná účinnosť vášho spotrebiča a aby ste nestrat...

Page 21: ...ochodzące z nieprawidłowego użytkowania urządzenia np zasysanie gruzu popiołu itd Uwaga Urządzenie można zasilać wyłącznie niskim napięciem bezpiecznym odpowiadającym danymznajdującymsięnajegooznakowaniu Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się że filtry niezbędne dla funkcjonowania znajdują się w ich gniazdach Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 r ż oraz osoby o ogra...

Page 22: ...ie 3 LED pozostają zapalone Kiedy bateria jest całkowicie rozładowana 3 LED migają a urządzenie nie uruchamia się Zaleca się ładowanie urządzenia poużyciu abybyłozawszegotowedoużytkowania zcałkowicie naładowaną baterią Urządzenie może być ładowane non stop bez żadnego ryzyka W przypadku dłuższej nieobecności wa kacje zaleca się jego odłączenie z ładowarki Po każdym pełnym ładowaniu czasy funkcjono...

Page 23: ...eller andre arbeidsplas ser gårdsturisme hoteller moteller eller andre overnat tingssteder romutleie Ikke plasser støvsugeren utendørs og hold den borte fra fuktighet Ikkeplasserstøvsugereninærhetenavvarmekilder ovner fjernsynsapparater Ikke bruk støvsugeren hvis batteriladeren eller kabelen til denne er skadet Produsenten forbeholder seg retten til å foreta endringer på apparatene og tilbehøret u...

Page 24: ...psu gning av cementdamm aska etc OBS Apparaten får matas endast med säkerhets lågspänning som överensstämmer med själ vaapparatensmärkning Kontrollera att de filter som erfordras sitter på plats innan du startar apparaten Denna apparat får lov att användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer ned nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap om de...

Page 25: ... apparaten startar inte Ställ apparaten på laddning när du har använt den så har du den alltid till hands med fullt laddat batteri Du kan ha den på laddning hela tiden utan risk men när du reser bort är det bäst att dra ur stickproppen Efter en full uppladdning är driftstiderna följande Typ Effektläge 1 maximal Effektläge 2 energisparläge XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min ATT BYTA BATTER...

Page 26: ...arbejdspladser ferielejligheder hoteller moteller eller andre feriefaciliteter værelsesudlejning Undlad at henstille støvsugeren udendørs og beskyt den mod fugt Undlad at stille støvsugeren i nærheden af varmekilder ovne radiatorer Undlad at anvende støvsugeren hvis batteriopladeren eller dennes kabel er beskadiget Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændrin ger af apparaterne og der...

Page 27: ...itteen virheellisestä käytöstä kuten esim kalkin tuhkan jne imuroimisesta aiheutuneista vahingoista Huomio Laitteen syöttöjännitteen on oltava ai noastaan pienoisjännitettä joka vastaa laitteen merkintöjä Varmista ennen imurin käyttöönottoa että tarvittavat suodattimet ovat paikoillaan Laitetta ei ole tarkoitettu alle 8 vuo tiaiden lasten tai sellaisten henkilöi den käyttöön joiden fyysinen asteih...

Page 28: ...a vilkkuvat ja laite ei käynnisty Suosittelemme ettäasetatlaitteenlataukseenhetikäytönjälke en jolloin sen akku on täynnä aina ennen uutta käyttöönottoa Voit jättää laitteen lataukseen myös jatkuvasti Suosittelemme kuitenkin että irrotat sen sähköverkosta pitkien käyttövälien lomien jne ajaksi Latauksen jälkeen laitteen toiminta ajat turbotapaa käytettäessä ovat mallista riippuen seuraavat Tyyppi ...

Page 29: ...ihazı ısı kaynaklarının fırınlar ısıtıcılar yakınına koymayın Eğer pil şarj aleti güç kablosu veya cihazın kendisi hasar görmüşse cihazı kullanmayın Üretici firmanın cihaz ve cihaza tahsis ettiği aksesuarlarda haber vermeden değişiklik yapma hakkı saklıdır Cihazının verimini ve garantisinin geçerliliğini korumak amacıyla sadece orijinal yedek parça ve aksesuar kullanmanız tavsiye edilir ÖnemliNot ...

Page 30: ...akın Teknik Destek Merkezine başvurun veya aşağıdaki gibi ilerleyin Pilleri çıkarmadan önce şarjlarını tamamen bitirin Vidalarınıgevşeterek A1 sapı çıkarın A3 Toztoplamakabınıçıkarın A10 Menfezivekapağıçıkarın bkz şek 31 Vidalarısöküp bkz şek 32 pilinbağlantısınıkesin Dikkat Cihaz pilleriçıkarılırkenşarjaletinebağlıolmamalıdır CIHAZIN TASFIYESI Cihazın tasfiyesi için pilinin çıkarılması gerekmekte...

Reviews: