background image

Français   |   English

2

Consignes de sécurité

Conserver le mode d‘emploi

IL EST ESSENTIEL QUE LES UTILISATEURS RESPECTENT LE MODE D‘EMPLOI ET LES CONSIGNES DE 
SÉCURITÉ, AFIN D‘ÉVITER LES BLESSURES, LES DOMMAGES ET LES PRÉJUDICES.

Il est essentiel que les utilisateurs respectent le mode 
d‘emploi et les consignes de sécurité, afi n d‘éviter les 
blessures, les dommages et les préjudices.

N‘utilisez pas la machine si elle est défectueuse. Au premier 
signe d‘une défaillance, de bruits inhabituels ou d‘odeurs, 
éteignez la machine et débranchez la prise. 

N‘utilisez la machine que si le cordon d‘alimentation est 
intact. Faites aussitôt remplacer tout cordon défectueux par 
le club Nespresso uniquement.

Ne branchez la machine que sur une prise dotée d‘une mise 
à terre. Assurez-vous que la tension du réseau correspond 
aux données inscrites sur la plaquette d‘identifi cation de 
la machine (située sous la machine). Risque d‘incendie ou 
d‘électrocution.

Posez la machine sur une surface plane et résistante à la 
chaleur afi n d‘éviter tout risque d‘incendie.

Ne posez pas le cordon d‘alimentation près de sources de 
chaleurs ou sur des arrêtes vives. Débranchez en tirant la 
fi che et non en tirant le cordon lui-même: il pourrait être 
endommagé.

Ne faites pas pendre le cordon d‘alimentation. Placez-le 
de telle façon qu‘il n‘existe aucun risque de faire trébucher 
quelqu‘un.

Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par des 
personnes (y compris les enfants) à aptitudes physiques, 
sensorielles ou mentales réduites, manquant d‘expérience 
et de connaissances, à moins qu‘elles n‘aient fait l‘objet 
d‘une première supervision ou n‘aient reçu des instructions 
concernant l‘emploi de l‘appareil par une personne respons-
able de leur sécurité.

Utilisez toujours le réservoir à lait avec le couvercle et la 
buse lait qui sont fournis, pour la préparation de recettes à 
base de lait. Risque de brûlures.

Après utilisation, la buse lait reste très chaude. 
Ne pas la toucher ! Risque de brûlures !

Si le volume du lungo est programmé à plus de 150 ml, 
il est obligatoire d‘attendre 5mn avant de faire le lungo 
suivant.

Ne mettez jamais vos doigts à l‘intérieur du compartiment 
à capsules. Risque de blessures ! Ne jamais ouvrir l‘appareil, 
ne rien mettre dans les ouvertures de l‘appareil. Risque 
d‘électrocution ! Toute opération non décrite dans ce 
mode d‘emploi relève de la compétence de notre service 
après-vente.

Nettoyez la machine soigneusement et régulièrement. Des 
salissures peuvent causer des dommages. Débranchez la 
machine et attendez qu‘elle refroidisse avant de la nettoyer.

Détartrez la machine régulièrement en suivant les 
instructions. Sans cela, la machine peut s‘endommager et 
présenter un risque.

Assurez-vous que toutes les connections électriques, les 
prises et le cordon d‘alimentation sont secs. Ne plongez 
jamais la machine dans l‘eau. Mettez-la à l‘abri de toute 
éclaboussure. L‘électricité et l‘eau représentent un risque 
d‘électrocution.

Retirez la fi che de la prise en cas d‘absence prolongée 
(vacances etc…).

Nes_Lattissima_DeItFrEn_20.indd   2

Nes_Lattissima_DeItFrEn_20.indd   2

4.4.2007   10:58:04 Uhr

4.4.2007   10:58:04 Uhr

Summary of Contents for Nespresso Lattissima F320

Page 1: ...28 Consignes de s curit 2 Utilisation conforme 3 Consignes importantes lors de l utilisation 3 Votre contact Nespresso Club 3 Attention aux instructions Symboles 3 Vue d ensemble 6 1 Mise en service...

Page 2: ...itudes physiques sensorielles ou mentales r duites manquant d exp rience et de connaissances moins qu elles n aient fait l objet d une premi re supervision ou n aient re u des instructions concernant...

Page 3: ...presso com Toujours fermer la poign e Ne pas l ouvrir pendant la pr paration du caf ne jamais utiliser l appareil sans bac ni grille d gouttage Votre machine contient de nombreux mat riaux valorisable...

Page 4: ...or mental capabili ties or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children sh...

Page 5: ...se Your contact at Nespresso Club www nespresso com Always close the lever Never open the lever while the machine is running Only use the machine with the drip tray and grid Your machine is made of hi...

Page 6: ...Switch Interrupteur principal Poign e R servoir capsules Flotteur du bac r colte gouttes Niveau d eau du r servoir d eau Bac r colte gouttes faire coulisser l int rieur pour un verre Latte Macchiato P...

Page 7: ...outons caf et eau chaude sont allum s If hot water nozzle is plugged coffee and hot water buttons are on or ou No froth Max froth Syst me Rapid Cappuccino Rapid Cappuccino System Commandes Backlit but...

Page 8: ...che eau chaude Mise en service ou apr s une p riode de non utilisation prolong e Retirer le film plastique de la grille du bac r colte gouttes et des grilles lat rales Remplir le r servoir d eau fra c...

Page 9: ...2 minutes system is ready to make hot water or milk recipes if milk container is plugged Brancher la machine Plug machine into mains Pr chauffage bouton veille clignotant System is heating up blinkin...

Page 10: ...sule 3 Close lever Place a sufficiently large cup under coffee outlet Instructions pour toutes les pr parations Instructions for all types of beverages D s que la pr paration commence Once the prepara...

Page 11: ...k is empty Les boutons caf et recettes lait clignotent pendant 5s le r servoir eau est vide Si le r servoir est vide pendant la pr paration If water tank is empty during preparation Enlever le r servo...

Page 12: ...tach it to appliance Le lait puis le caf coulent dans la tasse Cappuccino or Latte Macchiato flows into cup Risque de br lure si le r servoir lait n est pas plac correctement Toujours utiliser le r se...

Page 13: ...sing after milk recipe preparation 1 Ouvrir la poign e 2 Ins rer la capsule 3 Fermer 1 Open lever 2 Insert capsule 3 Close lever 1 Lever la poign e pour jecter la capsule 2 Fermer 1 Lift lever to ejec...

Page 14: ...on light on red pulsing Appliance is in energy saving mode Energy reduction approximately 50 Mode conomie d nergie Pulsation rouge du bouton veille La machine est en mode conomie d nergie 50 d conomie...

Page 15: ...La machine est en mode veille 98 d conomie Sortie du mode veille Exit from Standby mode Press Standby button Machine heats up standby button blinking Appuyer sur le bouton veille La machine pr chauff...

Page 16: ...on de la quantit de cappuccino de Latte Macchiato Adjusting quantity for capuccino Latte Macchiato Volumes possibles Lait 10 200 ml Caf 20 300 ml Possible volumes Milk 10 200ml Coffee 20 300ml 1 Ouvri...

Page 17: ...la sortie caf Place a Cappuccino cup or a Latte Macchiato glass under milk spout AVERTISSEMENT WARNING La buse lait est chaude Danger de br lure Utiliser avec pr caution The milk nozzle gets hot Risk...

Page 18: ...t m moris Coffee preparation starts Once the button is released the coffee volume is stored Revenir la programmation initiale Appuyer sur le bouton veille pendant 5 secondes Tous les volumes reviennen...

Page 19: ...0ml coffee Latte Macchiato 150ml milk and 40ml coffee Hot water 125ml The milk froth volume depends on the kind of milk that is used and its temperature 1 Lever la poign e pour jecter la capsule 2 Fer...

Page 20: ...isser du lait dans le r servoir pendant le rin age La fonction de rin age est n cessaire pour nettoyer les circuits du r servoir lait apr s chaque utilisation You can leave the milk in the container d...

Page 21: ...sing process starts Milk recipe buttons are blinking for 12 seconds Nettoyer les connexions avec une ponge pour enlever les r sidus de lait Clean pipes with a damp cloth to remove the milk residues AV...

Page 22: ...tivement les consignes de s curit sur l emballage du d tartrant La solution de d tartrage peut tre nocive Eviter tout contact avec les yeux la peau ou la surface de l appareil Ne pas utiliser de vinai...

Page 23: ...rinse the pipes press either Lungo or hot water button without capsule inside Remplir le r servoir eau avec 500 ml d eau et 100 ml de d tartrant Fill water tank with 500 ml of water and 100 ml of des...

Page 24: ...outon Lungo clignote rapidement Press Macchiato and Lungo buttons simultaneously for 5 seconds Lungo button blinks faster 1 Lever la poign e 2 Ins rer le filtre fourni avec le set de d tartrage 3 Refe...

Page 25: ...n Water flows through coffee outlet and hot water nozzle Machine switches into standby mode Attendez jusqu ce que la touche Lungo soit la seule encore clignoter Continuer pour enlever les restes de d...

Page 26: ...hot enough Pr chauffer les tasses Preheat cup D tartrer si n cessaire cf chapitre 13 Descale if necessary refer to chapter 13 La poign e ne peut pas tre compl tement ferm e Lever cannot be closed comp...

Page 27: ...ton veille clignote rapidement La machine est trop chaude Attendre qu elle refroidisse Standby button blinks faster Machine is too hot Wait until it cools down Tous les boutons clignotent alternativem...

Page 28: ...tartrage Nespresso Accessoire optionnel Optional accessory Les mat riaux et les objets destin s entrer en contact avec les denr es alimentaires sont conformes aux prescriptions du r glement europ en 1...

Reviews: