background image

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lire toutes les instructions

1.  Cet appareil possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). 

Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche ne s’insère que d’un seul sens 
dans une prise. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise, inverser les 
broches. Si la fiche ne s’insère toujours pas, appeler un électricien qualifié. Ne pas 
tenter de modifier la fiche d’aucune façon.

2.  Toujours brancher le cordon d’abord à l’appareil puis à la prise. Pour débrancher, 

mettre tous les contrôles à la position « off » puis retirer la fiche de la prise. Ne pas 
débrancher en tirant sur le cordon.

3.  Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir ou toucher 

des surfaces chaudes ou des bords tranchants. Ne pas laisser le cordon pendre 
(risque d’accident).

4.  Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou après 

un mauvais fonctionnement de l’appareil ou s’il a été endommagé de quelque 
façon. Débrancher le cordon immédiatement. Communiquer avec le Service 
d’assistance du Club 

Nespresso

.

5.  Ne pas placer sur ou près d’un réchaud à gaz ou électrique, dans un four chauffé, 

sur des radiateurs ou sur une cuisinière. Toujours mettre sur une surface stable et 
uniforme. La surface doit être résistante à la chaleur et aux liquides comme l’eau, 
le café, le détartrant, etc. Ne pas utiliser à l’extérieur.

6.  Débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Permettre 

à l’appareil de refroidir avant d’enlever ou de poser des pièces et avant de le net-
toyer. Ne jamais utiliser de détergent puissant pour nettoyer l’appareil. Utiliser un 
chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer la surface de la machine.

7.  Pour prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, ne jamais 

immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide. Ne 
jamais toucher au cordon avec les mains mouillées. Ne pas trop remplir le réser-
voir d’eau. Ne jamais mettre l’appareil ou un de ses composants dans un lave-
vaisselle, à l’exception du Système Rapid Cappuccino (R.C.S.).

8.  Ne pas démonter l’appareil et ne rien mettre dans les ouvertures. Ne jamais 

mettre la main dans l’espace pour les capsules. Ne pas placer les doigts sous la 
sortie café ou la buse lait, risque de brûlure. La buse lait devient chaude. Risque 
de brûlure. Utiliser avec précaution. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser 
les poignées et les boutons.

9.  Ce produit a été conçu exclusivement pour un usage domestique. En cas 

d’utilisation commerciale, inadaptée ou de non-respect de ces instructions, le 
fabricant n’assume aucune responsabilité et la garantie devient caduque.

10.  Cet appareil est un appareil électroménager uniquement. Il n’est pas prévu pour 

être utilisé : dans des cuisines d’employés dans des magasins, bureaux et autres 
environnements de travail ; dans des fermes ; par des clients dans des hôtels, 
motels et autres environnements de type résidentiel ; dans des environnements 
de type chambres d’hôtel.

11.  Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou après 

un mauvais fonctionnement de l’appareil ou s’il a été endommagé de quelque 
façon. Débrancher le cordon immédiatement. Communiquer avec le Service 
d’assistance du Club 

Nespresso

.

12.  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des 

enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, 
ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient 
supervisées ou aient reçu des instructions d’une personne responsable de leur 
sécurité concernant l’utilisation de cet appareil. Les enfants doivent être surveil-
lés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.

13.  Ne pas lever le levier pendant les cycles de préparation. Risque de brûlure.
14.  Ne jamais utiliser une capsule endommagée ou déformée. L’eau pourrait 

s’écouler autour de la capsule alors qu’elle n’est pas perforée par les lames et 
endommager l’appareil.

15.  L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut 

entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures. Toujours utiliser le 
réservoir à lait (Système Rapid Cappuccino) fourni avec la machine. Risque de 
brûlure si le réservoir à lait n’est pas bien introduit. 

16.  Si des volumes de café supérieurs à 150 ml / 5 oz sont programmés : laisser 

la machine refroidir pendant 5 minutes avant de faire un autre café. Risque de 
surchauffe!

17.  Détartrer la machine quand l’alerte de détartrage s’allume. Lire attentivement 

les consignes de sécurité sur l’emballage de détartrant. La solution de détartrage 
peut être nocive. Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous 
recommandons d’utiliser la trousse de détartrage 

Nespresso

 disponible auprès 

du Club 

Nespresso

, étant donné qu’elle est spécialement conçue pour votre ma-

chine. Ne pas utiliser d’autres produits (comme du vinaigre) qui pourraient af-
fecter le goût du café. Pour toute autre question concernant le détartrage, prière 
de contacter votre Club 

Nespresso

.

18.  Cette machine fonctionne avec les capsules 

Nespresso

, disponibles en exclusivité 

au Club 

Nespresso

. Le bon fonctionnement et la durée de vie de votre machine 

Nespresso

 ne sont garantis que lors de l’utilisation de capsules 

Nespresso

.

Instructions pour cordon court

a)  Un cordon d’alimentation court ou un cordon d’alimentation détachable sera 

fourni pour réduire les risques de s’emmêler ou de trébucher sur un cordon plus 
long.

b)  Des cordons d’alimentation détachables ou des rallonges sont disponibles et 

peuvent être utilisés s’ils le sont de façon sécuritaire.

c)  Si un long cordon d’alimentation détachable ou une rallonge est utilisé :
  1)  La puissance nominale du cordon d’alimentation détachable ou de la rallonge 

doit être au moins égale à la puissance électrique nominale de l’appareil;

  2)  Le cordon plus long doit être disposé de façon à ne pas pendre du comptoir ou 

de la table pour éviter qu’un enfant le tire ou qu’il trébuche.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Les remettre à tout utilisateur subséquent.

Ce mode d’emploi est aussi disponible en format PDF sur le site web www.nespresso.com.

Ceci est le symbole d’alerte de sécurité.  Il est utilisé pour vous avertir des dangers potentiels de blessure personnelle. 
Observez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des blessures possibles ou la mort.

AVERTISSEMENT

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures.

ATTENTION

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures légères à modérées.

AVIS

Est utilisé pour communiquer une information importante non liée à un risque de blessure personnelle.

6

Summary of Contents for Lattissima+

Page 1: ...TSM SUCCESS MANUAL designed and copyright by Ma machine ...

Page 2: ...ght by Ma machine ...

Page 3: ...Contact the Nespresso Club Contacter le Club Nespresso 15 Disposal and ecological concerns Recyclage et protection de l environnement 15 Warranty Garantie 16 EN FR NESPRESSO un système exclusif pour reproduire à l infini un espresso parfait Toutes les machines Nespresso sont équipées d un système d extraction breveté qui garantit une pression allant jusqu à 19 bar Chaque paramètre est calculé avec...

Page 4: ...6 5 Cutting mark 2 3 4 8 7 1 9 10 11 17 18 24 26 25 19 A B C 16 21 15 22 14 20 13 23 12 B 1 1 P O 4 ...

Page 5: ... Cappuccino pour Latte Mac chiato 1 Lever Levier 2 Coffee outlet Sortie café 3 Water tank 0 9 l 30 oz Réservoir à eau 0 9 l 30 oz 4 Used capsule container Bac à capsules usagées 5 Drip tray push inside for Latte Macchiato glass Bac d égouttage faire glisser vers l intérieur pour un verre à Latte Macchiato 6 Left grid Grille d égouttage gauche 7 Right grid Grille d égouttage droite 8 Descaling pipe...

Page 6: ......

Page 7: ...d for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 13 Donotliftleverduringbrewingcycles Scaldingmayoccur 14 Never...

Page 8: ...ssistanceduClubNespresso 12 Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont limitées ouquimanquentd expérienceoudeconnaissances àmoinsqu ellesnesoient supervisées ou aient reçu des instructions d une personne responsable de leur sécuritéconcernantl utilisationdecetappareil Lesenfantsdoiventêtresurveil ...

Page 9: ...et effet sous la machine Enlever le film plastique des grilles d égouttage gauche et droite ainsi que des panneaux de la machine Placer la machine en position droite puis la brancher à la fiche électrique PREMIÈREUTILISATIONOUAPRÈSUNEPÉRIODEPROLONGÉEDENON UTILISATION Rincer le réservoir à eau avant de le remplir d eau potable jusqu au niveau maximum Rinçage Placer un récipient sous la sortie café ...

Page 10: ... le couvercle du réservoir à lait et débrancher le tuyau d aspiration du lait Retirer le raccord du Système Rapid Cappuc cino en le déverrouillant de à et en le retirant ASSEMBLAGE DÉMONTAGE DU SYSTÈME RAPID CAPPUCCINO R C S PresstheEspresso 40ml 1 35oz orthe Lungo 110ml 3 7oz button Preparationwill stopautomatically Tostopthecoffeeflowor topupyourcoffee pressagain Takethecup Liftandclosethelevert...

Page 11: ...ant la description au chapitre Rinçage après chaque préparation de recette de lait À la fin de la préparation soulever et fermer le levier pour éjecter la capsule dans le bac à capsules usagées Appuyer sur le bouton Cappuccino ou Latte Mac chiato La préparation s enclenche après quelques secondes d abord le lait puis le café et s arrêtera automatiquement PREPARING CAPPUCCINO AND LATTE MACCHIATO Fi...

Page 12: ...rammation Relâcher le bouton lorsque le volume de lait désiré est atteint Le bouton clignote rapidement en mode de programmation Remplir le réservoir à eau allumer la machine et insérer une capsule Nespresso Fermer le levier et placer une tasse sous la sortie café AVIS Lait minimum20ml 0 67oz maximum300ml 10oz Café minimum20ml 0 67oz maximum300ml 10oz Pressandholdthesamebutton Brewingstarts Releas...

Page 13: ...tien du Système Rapid Cappuccino deux fois par semaine AVIS Nepasutiliserdedétergentpuissantoudesolvant Utiliserun chiffonhumideetundétergentdouxpournettoyerlasurfacedela machine Nepasmettreaulave vaisselle DémonterleSystèmeRapidCappuccino VoirlechapitreAssemblage Démontage duSystèmeRapidCappuccino R C S on forthe me RINSING AFTER EACH MILK RECIPE PREPARATION DAILY CLEANING CARE OF RAPID CAPPUCCIN...

Page 14: ...chine possède un excellent profil de consommation d énergie ainsi qu une fonction automatique d économie d énergie 0 W L appareil s éteint 9 minutes après la dernière utilisation EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON USE FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR ENERGY SAVING CONCEPT Switch on machine Activationpoweroffafter9minutes factorysetting Activation power off mode after 30 minutes Acti...

Page 15: ...t le bac d égouttage Les boutons Cappuccino et Macchiato clignotent en alternance Vider le bac à capsules usagées le bac d égouttage rincer et remplir le réservoir à eau avec de l eau potable jusqu au niveau MAX Répéter l étape 5 DESCALING Empty the drip tray and the used capsules contain er Fill water tank with 100 ml 3 4 oz of Nespresso descaling agent and 500 ml 16 9 oz water Open the descaling...

Page 16: ...tage et le bac à capsules usagées Remplir le réservoir à eau avec de l eau potable RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D USINE DE QUANTITÉ Appuyer sur les 4 boutons pendant 5 secondes lorsque la machine est allumée Tous les boutons clignotent 3 fois tous les volumes sont réinitialisés AVIS Lesboutonsprogrammésclignotent3fois laduretédel eauestréglée Levolumedelamoussedelaitdépenddutypedelaitutiliséet ...

Page 17: ...espiteinserted capsule Incaseofproblems calltheNespressoClub Levercannotbeclosedcompletely Emptycapsulecontainer Makesurethatnocapsuleisblockedinsidethecapsulecontainer Qualityofmilkfrothisnotuptostandard Useskimmedorsemi skimmedmilkatrefrigeratortemperature about4 C 39 F Rinseaftereachmilkrecipepreparation seepage11 Descalethemachine seepage13 Cappuccinobuttonshinesorange Descalethemachine Cappuc...

Page 18: ...i Si vous pensez que votre produit est défectueux veuillez contacter Nespresso pour obtenir des précisions sur l adresse à laquelle il convient de l envoyer ou de l apporter pour réparation Veuillez consulter notre site Internet au nespresso com pour de plus amples informations au sujet de Nespresso WARRANTY ECOLABORATION ECOLABORATION COM Delonghi warrants this product against defects in material...

Page 19: ...e fábrica 28 Solución de problemas Solução de problemas 29 Especificaciones Especificações 29 Contacto con el Nespresso Club Contato com o Nespresso Club 29 Preocupaciones ecológicas y de desecho Descarteepreocupaçõesecológicas 29 Garantía Garantia 30 ES PT NESPRESSO um sistema exclusivo para criar o Espresso perfeito dia após dia Todas as máquinas Nespresso são equipadas com um sistema de extraçã...

Page 20: ... Alavanca 2 Salida del café Saída de café 3 Tanque de agua 0 9 l Reservatório de água 0 9 l 4 Contenedor de cápsulas usadas Recipiente coletor de cápsulas usadas 5 Bandejadegoteo empujehaciaden troparaelvasodeLatteMacchiato Bandeja de gotejamento empurre para dentro para usar o copo Latte Macchiato 6 Rejilla izquierda Grade esquerda 7 Rejilla derecha Grade direita 8 Puertadealmacenamientodeltubo d...

Page 21: ...orclientesenhotelesyotrosambientesdetiporesidencial ambientesdetipoB B bedandbreakfast 14 Noutilicelamáquinasihasufridoalgúndañoosinofuncionacorrectamente Desconectedeinmediatoelenchufedelacorriente DevuelvalamáquinaalClubNespresso paraquelaexaminen lareparenolaajusten Unamáquinadañadapuedeprovocardescargaseléctricas quemaduraseincendios 15 El aparato no debe ser usado por personas incluyendo niño...

Page 22: ...msedesdefazendas porclientesemhotéis motéiseoutrosambientesdenaturezaresidencial emambientesdehospedagembreve 14 Nãoutilizeamáquina casoestejadanificadaounãoseencontreemperfeitascondiçõesdefuncionamento Removaimediatamenteafichadatomada EntregueamáquinaaoClubeNespressoparaverificaçãoe oureparação Umamáquinadanificadapodelevaràocorrênciadechoqueseléctricos queimaduras eincêndios 15 O aparelho não s...

Page 23: ...sso na guia do cabo sob a máquina Remova o filme plástico das grades es querda e direita e dos painéis da máquina Posicione a máquina corretamente e conecte a à tomada PRIMEIRO USO OU APÓS UM LONGO PERÍODO SEM USO Enxágue o reservatório de água antes de enchê lo com água potável até o nível máximo Enxágue coloqueumrecipientesobasaídadocafée pressioneobotãoLungo Repitatrêsvezes NOTA Asmáquinassãoto...

Page 24: ...ação de leite Remova o conector do Sistema Rápido para Cappuccino destravando o de para e puxando o para fora MONTAGEM DESMONTAGEM DO SISTEMA RÁPIDO PARA CAPPUCCINO S R C PresioneelbotónEspresso 40ml 1 35oz o Lungo 110ml 3 7oz Lapreparaciónsedetendrá automáticamente Paradetenerelflujodecaféo llenarcompletamentetutaza presiónalodenuevo Tomelataza Levanteycierrelapalancaparaexpulsar lacápsulaenelcon...

Page 25: ... e abaixe a alavanca para ejetar a cápsula para dentro do recipiente coletor de cápsulas usadas PressioneobotãodeCappucinoouMacchiato A preparaçãocomeçaapósalgunssegundos primeiroo leite depoisocafé eéinterrompidaautomaticamente PREPARACIÓN DE CAPPUCCINO Y LATTE MACCHIATO Lleneelcontenedordelecheconlacantidaddeseada deleche NOTA Cuandoelcontenedordelecheestévacío antesdevolverallenarlo enjuagueelc...

Page 26: ...ramação Encha o reservatório de água ligue a máquina e insira uma cápsula Nespresso Abaixe a alavanca e coloque uma xícara sob a saída de café NOTA Leite mín 20ml máx 300ml Café mín 20ml máx 300ml Mantengapresionadoelmismobotón Comienzalapreparación Suelteelbotóncuandotengaelvolumendeseadodecafé Ahoraestá almacenadoelvolumendelarecetaparalassiguientespreparaciones El botónparpadea3veces Confirmeel...

Page 27: ...utodelimpezasuaveparalimpara superfíciedamáquina Nãocoloqueemmáquinadelavarlouças DesmonteoSistemaRápidoparaCap puccino Consulteaseção Montagem desmontagemdoSistemaRápidopara Cappuccino S R C aración stá nes El ENJUAGUE DESPUÉS DE CADA PREPARACIÓN DE RECETA CON LECHE LIMPIEZA DIARIA CUIDADOS DEL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM R C S DOS VECES POR SEMANA Coloque un contenedor debajo del deposito dispensera...

Page 28: ... permite a economia de energia O aparelho se desliga 9 minutos após a última utilização VACIADO DEL SISTEMA ANTES DE UN PERIODO DE SIN USO PARA PROTECCIÓN CONTRA CONGELAMIENTO O ANTES DE UNA REPARACIÓN CONCEPTO DE AHORRO DE ENERGÍA Encienda la máquina Apagado después de 9 minutos ajuste de fábrica Modo de apagado después de 30 minutos Modo de apagado después de 8 horas Mantenga presionado el botón...

Page 29: ...adas e a bandeja de gotejamento enxágue e encha o reservatório de água com água potável fresca até o nível máximo MAX Repita novamente a etapa 5 DESCALCIFICACIÓN Vacíe la bandeja de goteo y el contenedor de cápsula usado Llene el tanque de agua con 100 ml del liquido descalcificante Nespresso y 500 ml de agua Abra la puerta del almacenamiento de tubería de descalcificación Desconecte la tubería de...

Page 30: ... água potável fresca RESTAURANDO AS CONFIGURAÇÕES DE QUANTIDADE DE FÁBRICA Pressione todos os 4 botões por 5 segundos com a máquina ligada Todos os botões piscam 3 vezes todos os volumes são redefinidos NOTA Osbotõesprogramadospiscam3vezes adurezadaáguafoidefinida Ovolumedeespumadeleitedependedotipodeleiteusadoe desuatemperatura AJUSTE DE DUREZA DE AGUA Mantenga presionados los botones indicados y...

Page 31: ...íeelaparatoareparaciónollameaNespressoClub Nosalecafé sólosaleagua apesardelacápsula insertada Encasodeproblemas llameaNespressoClub Lapalancanopuedecerrarsecompletamente Vacíeelcontenedordecápsulas Asegúresedequeningunacápsulaestábloqueadadentrodelcontenedor Lacalidaddelaespumadelalechenoesdela calidadrequerida Uselechedescremadaosemidescremadaatemperaturaderefrigerador alrededorde4 C Enjuaguedes...

Page 32: ...m nespresso com para saber mais sobre a Nespresso GARANTÍA ECOLABORATION ECOLABORATION COM Nespresso garantiza este producto contra defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de compra Durante este periodo Nespresso reparará o reemplazará a su juicio cualquier producto defectuoso sin costo para el propietario Los productos de reemplazo o las partes reparada...

Page 33: ......

Page 34: ......

Reviews: