background image

 

Nenhum indicador luminoso. 

  

Verifique a tomada, o conector, a voltagem e o fusível. Caso tenha problemas, ligue para o 

Nespresso

 Club.

Sem café, sem água.

 

  

O reservatório de água está vazio. Encha o reservatório de água. 

➔ 

Descalcifique, se necessário; consulte a seção de Descalcificação.

O café sai muito lentamente.

  

A velocidade do fluxo depende da variedade do café. 

 

Descalcifique, se necessário; consulte a seção de Descalcificação.

O café não está suficientemente quente.

  

Preaqueça a xícara. 

  

Descalcifique, se necessário; consulte a seção de Descalcificação.

A área da cápsula está vazando (água no recipiente 
coletor de cápsulas usadas). 

  

Posicione a cápsula corretamente. Se ocorrerem vazamentos, ligue para o 

Nespresso

 Club.

Os botões piscam irregularmente.

  

Envie o aparelho para reparo ou ligue para o 

Nespresso

 Club.

Não há café, sai apenas água (apesar de a cápsula 
ter sido inserida).

 

Caso tenha problemas, ligue para o 

Nespresso

 Club.

Não é possível abaixar completamente a alavanca.

 

 Esvazie o recipiente coletor de cápsulas usadas. Verifique se nenhuma cápsula está presa dentro do recipiente coletor de cápsulas usadas.

A qualidade da espuma de leite não está à altura do 
padrão esperado

  

Use leite desnatado ou semidesnatado à temperatura da geladeira (cerca de 4°C) / Enxágue após o preparo de receitas à base de leite 
(consulte a p. 25) / Descalcifique a máquina (consulte a p. 27)

O botão de Cappuccino pisca em laranja. 

 

Descalcifique a máquina. 

O botão de Cappuccino pisca em laranja

 

A máquina está no modo de descalcificação.

Todos os botões piscam alternadamente

 

A máquina está no modo de esvaziamento.

 

No funciona la luz indicadora. 

  

Verifique la red, clavija, voltaje y fusible. En caso de problemas, llame a 

Nespresso

 Club. 

No sale café, no sale agua.

 

  

El tanque de agua está vacío. Llene el tanque de agua. 

➔ 

Descalcifique si es necesario; vea la sección descalcificación.

El café sale muy lentamente.

  

La velocidad del flujo depende de la variedad de café. 

 

Quite el sarro si es necesario; vea la sección descalcificación.

El café no está suficientemente caliente.

  

Precaliente la taza. 

  

Descalcifique si es necesario; vea la sección descalcificación.

El área de la cápsula está goteando (agua en el 
contenedor de cápsula). 

  

Posicione la cápsula correctamente. Si ocurren derrames, llame a 

Nespresso

 Club.

Parpadeo irregular.

  

Envíe el aparato a reparación o llame a 

Nespresso

 Club.

No sale café, sólo sale agua (a pesar de la cápsula 
insertada).

 

En caso de problemas, llame a 

Nespresso

 Club.

La palanca no puede cerrarse completamente.

 

 Vacíe el contenedor de cápsulas. Asegúrese de que ninguna cápsula está bloqueada dentro del contenedor.

La calidad de la espuma de la leche no es de la 
calidad requerida

  

Use leche descremada o semidescremada a temperatura de refrigerador (alrededor de 4° C) / Enjuague después de 
cada preparación con leche (vea la página 25) / Quite el sarro a la máquina (vea la página 27).

El botón de Cappucino brilla de color naranja

 

Quite el sarro a la máquina.

El botón de Cappuccino parpadea de color naranja.

 

La máquina está en el modo de descalcificación.

Todos los botones parpadean alternadamente

 

La máquina está en el modo de vaciado.

ES
PT

AR 220-240 V, 50/60 HZ, MEX 120 V, 60 Hz, 1200 W

max

 

Máx. 19 bares

~ 4.5 kg

0.9 l

0.35 l

16.7 cm 

25.3 cm 

31.9 cm

Leche*: 50ml (1.7 oz)/Café: 40ml (1.35 oz)

Leite*: 50ml (1.7 oz)/Café: 40ml (1.35 oz)

Leche*: 150ml (5 oz)/Café: 40 ml (1.35 oz)

Leite*: 150ml (5 oz)/Café: 40 ml (1.35 oz)

RESTAURANDO AS CONFIGURAÇÕES DE QUANTIDADE DE FÁBRICA

Descarte e proteção ambiental 

• Seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados. A separação de materiais residuais em diferentes tipos facilita a reciclagem de matérias-

primas valiosas. Leve-os a um ponto de coleta. Você pode obter mais informações sobre descarte com as autoridades locais responsáveis.

DESCARTE E PREOCUPAÇÕES ECOLÓGICAS 

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ESPECIFICAÇÕES 

CONTATO COM O 

NESPRESSO

 CLUB

Para obter informações adicionais, em caso de problemas ou 
simplesmente para obter aconselhamento, ligue para o 

Nespresso

 

Club. Os detalhes de contato do 

Nespresso

 Club estão disponíveis 

na pasta ‘Bem-vindo à 

Nespresso

’, que se encontra na caixa da 

máquina ou em www.nespresso.com

RESTABLECIMIENTO DE LA CANTIDAD A LOS AJUSTES DE FÁBRICA/

Desecho y Protección Ambiental 

• Su aparato contiene materiales valiosos que pueden recuperarse o reciclarse. La separación de los materiales de desecho restantes en tipos diferentes facilita el reciclado 

de materia prima valiosa. Deje el aparato en un punto de recolección. Puede obtener información sobre el desecho a través de sus autoridades locales.

PREOCUPACIONES ECOLÓGICAS Y DE DESECHO/

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/

ESPECIFICACIONES/

CONTACTO CON EL 

NESPRESSSO

 CLUB

Para información adicional, en caso de problemas o simplemente 
para buscar asesoría, llame al 

Nespresso

 Club. La información de 

contacto del 

Nespresso

 Club pueden encontrarse en la carpeta ‘Bien-

venido a 

Nespresso

’ en la caja de su máquina o en nespresso.com

29

Summary of Contents for Lattissima+

Page 1: ...TSM SUCCESS MANUAL designed and copyright by Ma machine ...

Page 2: ...ght by Ma machine ...

Page 3: ...Contact the Nespresso Club Contacter le Club Nespresso 15 Disposal and ecological concerns Recyclage et protection de l environnement 15 Warranty Garantie 16 EN FR NESPRESSO un système exclusif pour reproduire à l infini un espresso parfait Toutes les machines Nespresso sont équipées d un système d extraction breveté qui garantit une pression allant jusqu à 19 bar Chaque paramètre est calculé avec...

Page 4: ...6 5 Cutting mark 2 3 4 8 7 1 9 10 11 17 18 24 26 25 19 A B C 16 21 15 22 14 20 13 23 12 B 1 1 P O 4 ...

Page 5: ... Cappuccino pour Latte Mac chiato 1 Lever Levier 2 Coffee outlet Sortie café 3 Water tank 0 9 l 30 oz Réservoir à eau 0 9 l 30 oz 4 Used capsule container Bac à capsules usagées 5 Drip tray push inside for Latte Macchiato glass Bac d égouttage faire glisser vers l intérieur pour un verre à Latte Macchiato 6 Left grid Grille d égouttage gauche 7 Right grid Grille d égouttage droite 8 Descaling pipe...

Page 6: ......

Page 7: ...d for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 13 Donotliftleverduringbrewingcycles Scaldingmayoccur 14 Never...

Page 8: ...ssistanceduClubNespresso 12 Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont limitées ouquimanquentd expérienceoudeconnaissances àmoinsqu ellesnesoient supervisées ou aient reçu des instructions d une personne responsable de leur sécuritéconcernantl utilisationdecetappareil Lesenfantsdoiventêtresurveil ...

Page 9: ...et effet sous la machine Enlever le film plastique des grilles d égouttage gauche et droite ainsi que des panneaux de la machine Placer la machine en position droite puis la brancher à la fiche électrique PREMIÈREUTILISATIONOUAPRÈSUNEPÉRIODEPROLONGÉEDENON UTILISATION Rincer le réservoir à eau avant de le remplir d eau potable jusqu au niveau maximum Rinçage Placer un récipient sous la sortie café ...

Page 10: ... le couvercle du réservoir à lait et débrancher le tuyau d aspiration du lait Retirer le raccord du Système Rapid Cappuc cino en le déverrouillant de à et en le retirant ASSEMBLAGE DÉMONTAGE DU SYSTÈME RAPID CAPPUCCINO R C S PresstheEspresso 40ml 1 35oz orthe Lungo 110ml 3 7oz button Preparationwill stopautomatically Tostopthecoffeeflowor topupyourcoffee pressagain Takethecup Liftandclosethelevert...

Page 11: ...ant la description au chapitre Rinçage après chaque préparation de recette de lait À la fin de la préparation soulever et fermer le levier pour éjecter la capsule dans le bac à capsules usagées Appuyer sur le bouton Cappuccino ou Latte Mac chiato La préparation s enclenche après quelques secondes d abord le lait puis le café et s arrêtera automatiquement PREPARING CAPPUCCINO AND LATTE MACCHIATO Fi...

Page 12: ...rammation Relâcher le bouton lorsque le volume de lait désiré est atteint Le bouton clignote rapidement en mode de programmation Remplir le réservoir à eau allumer la machine et insérer une capsule Nespresso Fermer le levier et placer une tasse sous la sortie café AVIS Lait minimum20ml 0 67oz maximum300ml 10oz Café minimum20ml 0 67oz maximum300ml 10oz Pressandholdthesamebutton Brewingstarts Releas...

Page 13: ...tien du Système Rapid Cappuccino deux fois par semaine AVIS Nepasutiliserdedétergentpuissantoudesolvant Utiliserun chiffonhumideetundétergentdouxpournettoyerlasurfacedela machine Nepasmettreaulave vaisselle DémonterleSystèmeRapidCappuccino VoirlechapitreAssemblage Démontage duSystèmeRapidCappuccino R C S on forthe me RINSING AFTER EACH MILK RECIPE PREPARATION DAILY CLEANING CARE OF RAPID CAPPUCCIN...

Page 14: ...chine possède un excellent profil de consommation d énergie ainsi qu une fonction automatique d économie d énergie 0 W L appareil s éteint 9 minutes après la dernière utilisation EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON USE FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR ENERGY SAVING CONCEPT Switch on machine Activationpoweroffafter9minutes factorysetting Activation power off mode after 30 minutes Acti...

Page 15: ...t le bac d égouttage Les boutons Cappuccino et Macchiato clignotent en alternance Vider le bac à capsules usagées le bac d égouttage rincer et remplir le réservoir à eau avec de l eau potable jusqu au niveau MAX Répéter l étape 5 DESCALING Empty the drip tray and the used capsules contain er Fill water tank with 100 ml 3 4 oz of Nespresso descaling agent and 500 ml 16 9 oz water Open the descaling...

Page 16: ...tage et le bac à capsules usagées Remplir le réservoir à eau avec de l eau potable RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D USINE DE QUANTITÉ Appuyer sur les 4 boutons pendant 5 secondes lorsque la machine est allumée Tous les boutons clignotent 3 fois tous les volumes sont réinitialisés AVIS Lesboutonsprogrammésclignotent3fois laduretédel eauestréglée Levolumedelamoussedelaitdépenddutypedelaitutiliséet ...

Page 17: ...espiteinserted capsule Incaseofproblems calltheNespressoClub Levercannotbeclosedcompletely Emptycapsulecontainer Makesurethatnocapsuleisblockedinsidethecapsulecontainer Qualityofmilkfrothisnotuptostandard Useskimmedorsemi skimmedmilkatrefrigeratortemperature about4 C 39 F Rinseaftereachmilkrecipepreparation seepage11 Descalethemachine seepage13 Cappuccinobuttonshinesorange Descalethemachine Cappuc...

Page 18: ...i Si vous pensez que votre produit est défectueux veuillez contacter Nespresso pour obtenir des précisions sur l adresse à laquelle il convient de l envoyer ou de l apporter pour réparation Veuillez consulter notre site Internet au nespresso com pour de plus amples informations au sujet de Nespresso WARRANTY ECOLABORATION ECOLABORATION COM Delonghi warrants this product against defects in material...

Page 19: ...e fábrica 28 Solución de problemas Solução de problemas 29 Especificaciones Especificações 29 Contacto con el Nespresso Club Contato com o Nespresso Club 29 Preocupaciones ecológicas y de desecho Descarteepreocupaçõesecológicas 29 Garantía Garantia 30 ES PT NESPRESSO um sistema exclusivo para criar o Espresso perfeito dia após dia Todas as máquinas Nespresso são equipadas com um sistema de extraçã...

Page 20: ... Alavanca 2 Salida del café Saída de café 3 Tanque de agua 0 9 l Reservatório de água 0 9 l 4 Contenedor de cápsulas usadas Recipiente coletor de cápsulas usadas 5 Bandejadegoteo empujehaciaden troparaelvasodeLatteMacchiato Bandeja de gotejamento empurre para dentro para usar o copo Latte Macchiato 6 Rejilla izquierda Grade esquerda 7 Rejilla derecha Grade direita 8 Puertadealmacenamientodeltubo d...

Page 21: ...orclientesenhotelesyotrosambientesdetiporesidencial ambientesdetipoB B bedandbreakfast 14 Noutilicelamáquinasihasufridoalgúndañoosinofuncionacorrectamente Desconectedeinmediatoelenchufedelacorriente DevuelvalamáquinaalClubNespresso paraquelaexaminen lareparenolaajusten Unamáquinadañadapuedeprovocardescargaseléctricas quemaduraseincendios 15 El aparato no debe ser usado por personas incluyendo niño...

Page 22: ...msedesdefazendas porclientesemhotéis motéiseoutrosambientesdenaturezaresidencial emambientesdehospedagembreve 14 Nãoutilizeamáquina casoestejadanificadaounãoseencontreemperfeitascondiçõesdefuncionamento Removaimediatamenteafichadatomada EntregueamáquinaaoClubeNespressoparaverificaçãoe oureparação Umamáquinadanificadapodelevaràocorrênciadechoqueseléctricos queimaduras eincêndios 15 O aparelho não s...

Page 23: ...sso na guia do cabo sob a máquina Remova o filme plástico das grades es querda e direita e dos painéis da máquina Posicione a máquina corretamente e conecte a à tomada PRIMEIRO USO OU APÓS UM LONGO PERÍODO SEM USO Enxágue o reservatório de água antes de enchê lo com água potável até o nível máximo Enxágue coloqueumrecipientesobasaídadocafée pressioneobotãoLungo Repitatrêsvezes NOTA Asmáquinassãoto...

Page 24: ...ação de leite Remova o conector do Sistema Rápido para Cappuccino destravando o de para e puxando o para fora MONTAGEM DESMONTAGEM DO SISTEMA RÁPIDO PARA CAPPUCCINO S R C PresioneelbotónEspresso 40ml 1 35oz o Lungo 110ml 3 7oz Lapreparaciónsedetendrá automáticamente Paradetenerelflujodecaféo llenarcompletamentetutaza presiónalodenuevo Tomelataza Levanteycierrelapalancaparaexpulsar lacápsulaenelcon...

Page 25: ... e abaixe a alavanca para ejetar a cápsula para dentro do recipiente coletor de cápsulas usadas PressioneobotãodeCappucinoouMacchiato A preparaçãocomeçaapósalgunssegundos primeiroo leite depoisocafé eéinterrompidaautomaticamente PREPARACIÓN DE CAPPUCCINO Y LATTE MACCHIATO Lleneelcontenedordelecheconlacantidaddeseada deleche NOTA Cuandoelcontenedordelecheestévacío antesdevolverallenarlo enjuagueelc...

Page 26: ...ramação Encha o reservatório de água ligue a máquina e insira uma cápsula Nespresso Abaixe a alavanca e coloque uma xícara sob a saída de café NOTA Leite mín 20ml máx 300ml Café mín 20ml máx 300ml Mantengapresionadoelmismobotón Comienzalapreparación Suelteelbotóncuandotengaelvolumendeseadodecafé Ahoraestá almacenadoelvolumendelarecetaparalassiguientespreparaciones El botónparpadea3veces Confirmeel...

Page 27: ...utodelimpezasuaveparalimpara superfíciedamáquina Nãocoloqueemmáquinadelavarlouças DesmonteoSistemaRápidoparaCap puccino Consulteaseção Montagem desmontagemdoSistemaRápidopara Cappuccino S R C aración stá nes El ENJUAGUE DESPUÉS DE CADA PREPARACIÓN DE RECETA CON LECHE LIMPIEZA DIARIA CUIDADOS DEL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM R C S DOS VECES POR SEMANA Coloque un contenedor debajo del deposito dispensera...

Page 28: ... permite a economia de energia O aparelho se desliga 9 minutos após a última utilização VACIADO DEL SISTEMA ANTES DE UN PERIODO DE SIN USO PARA PROTECCIÓN CONTRA CONGELAMIENTO O ANTES DE UNA REPARACIÓN CONCEPTO DE AHORRO DE ENERGÍA Encienda la máquina Apagado después de 9 minutos ajuste de fábrica Modo de apagado después de 30 minutos Modo de apagado después de 8 horas Mantenga presionado el botón...

Page 29: ...adas e a bandeja de gotejamento enxágue e encha o reservatório de água com água potável fresca até o nível máximo MAX Repita novamente a etapa 5 DESCALCIFICACIÓN Vacíe la bandeja de goteo y el contenedor de cápsula usado Llene el tanque de agua con 100 ml del liquido descalcificante Nespresso y 500 ml de agua Abra la puerta del almacenamiento de tubería de descalcificación Desconecte la tubería de...

Page 30: ... água potável fresca RESTAURANDO AS CONFIGURAÇÕES DE QUANTIDADE DE FÁBRICA Pressione todos os 4 botões por 5 segundos com a máquina ligada Todos os botões piscam 3 vezes todos os volumes são redefinidos NOTA Osbotõesprogramadospiscam3vezes adurezadaáguafoidefinida Ovolumedeespumadeleitedependedotipodeleiteusadoe desuatemperatura AJUSTE DE DUREZA DE AGUA Mantenga presionados los botones indicados y...

Page 31: ...íeelaparatoareparaciónollameaNespressoClub Nosalecafé sólosaleagua apesardelacápsula insertada Encasodeproblemas llameaNespressoClub Lapalancanopuedecerrarsecompletamente Vacíeelcontenedordecápsulas Asegúresedequeningunacápsulaestábloqueadadentrodelcontenedor Lacalidaddelaespumadelalechenoesdela calidadrequerida Uselechedescremadaosemidescremadaatemperaturaderefrigerador alrededorde4 C Enjuaguedes...

Page 32: ...m nespresso com para saber mais sobre a Nespresso GARANTÍA ECOLABORATION ECOLABORATION COM Nespresso garantiza este producto contra defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de compra Durante este periodo Nespresso reparará o reemplazará a su juicio cualquier producto defectuoso sin costo para el propietario Los productos de reemplazo o las partes reparada...

Page 33: ......

Page 34: ......

Reviews: