background image

mientras que se hace el café por los bordes del
porta filtro para pastillas.

4.  Repetir el procedimiento seguido en los puntos 4, 5

y 6 del párrafo anterior.

5. Para quitar la pastilla, pulsar el pulsador del

portafiltro y quitarla.

6. Para apagar la máquina, girar la llave selector en

la posición “O” (fig.13).

CÓMO PREPARAR EL  CAPPUCCINO

1.Preparar el café exprés utilizando tazas

suficientemente grandes.

2.Girar la llave selector en la posición       (fig. 15) y

esperar hasta que se encienda la luz testigo “OK”
(fig. 6). El encendido de la luz indica que la caldera
ha alcanzado la temperatura ideal para la
producción de vapor.

3.Mientras tanto, llenar un recipiente con 100 gramos

aproximadamente de leche para cada capuchino,
que se desea preparar. La leche debe estar
parzialmente desnatada a la temperatura del
frigorífico. A la hora de elegir las dimensiones del
recipiente, hay que tener en cuenta que el volumen
de la leche será el doble o el triple.

4.Poner el recipiente con la leche debajo del

emulsionador (fig. 16).

5.Sumergir el emulsionador en la leche 2 cm

aproximadamente y girar la llave vapor en el
sentido contrario de las agujas del reloj, fig. 17
(girando más o menos la llave es posible cambiar la
cantidad de vapor que saldrá por el emulsionador).
Entonces, la leche empezará a aumentar de volumen
y asumirá un aspecto cremoso.

6.Al alcanzar la temperatura deseada (el valor ideal

es 60°C), interrumpir la erogación del vapor
girando la llave vapor en el sentido de las agujas del
reloj y al mismo tiempo colocar la llave selector en
“O” (fig. 13).

7.Verter la leche emulsionada en las tazas que

contienen el café exprés, preparado previamente. El
capuchino está listo: azucarar a gusto, y si se desea,
espolvorear sobre la espuma un poco de chocolate
en polvo.

IMPORTANTE: limpiar siempre el emulsionador
después de cada utilización. Efectuar las siguientes
operaciones.

1.Hacer salir un poco de vapor durante algunos

segundos girando la llave vapor (fig. 17).

2.Con una mano sujetar firmemente la parte superior

y con la otra mano desenroscar el emulsionador
dándole vueltas en el sentido de las agujas del reloj
y sacarlo de la boquilla (fig. 18).

3.Quitar la boquilla vapor sacándola del tubo de

erogación.

4.Lavar meticulosamente el emulsionador y la boquilla

vapor con agua templada.

5.Controlar que los dos orificios indicados en la fig. 19

no estén obstruidos. Si fuese necesario, limpiarlos
con un alfiler.

6.Volver a montar la boquilla vapor, introduciéndola

en el tubo vapor haciendo que coincida la flecha A
y la ranura B indicadas en la figura 20.

7.Volver a montar el emulsionador introduciéndolo

completamente en la boquilla vapor, haciendo que
coincida la flecha C con la ranura B como se indica
en la figura 21 y dándole vueltas en el sentido
contrario de las agujas del reloj.

PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE

1.Encender la máquina, girando la llave selector en la

posición       (fig. 4).

2.Colocar un recipiente debajo del emulsionador.
3.Cuando la luz testigo OK se enciende, poner la llave

selector en      (fig. 7) y al mismo tiempo , girar la
llave vapor en el sentido contrario de las agujas del
reloj (fig. 17,): el agua caliente saldrá por el
emulsionador.

4.Para interrumpir la salida del agua caliente, dar

vueltas en el sentido de las agujas del reloj a la llave
vapor y poner la llave selector en “O”.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DEL PORTAFILTRO PARA PASTILLAS
(CUANDO ESTÁ EN DOTACIÓN).

Limpiar periódicamente el portafiltro para pastillas en
el modo siguiente:
• pulsar el pulsador del portafiltro y quitar el filtro

como se indica en la figura 22.

• controlar que los orificios del filtro no estén

obstruidos. Si es necesario, limpiarlo
meticulosamente con agua caliente restregando
con una esponja abrasivo.

• limpiar la parte interna del portafiltro y la junta de

goma.

• volver a poner el filtro.
No lavar nunca el portafiltro en el lavavajillas

LIMPIEZA DEL VAPORIZADOR CALDERA EXPRÉS

Al menos una vez anualmente, es necesario limpiar el
vaporizador de la caldera exprés en el siguiente
modo:
• asegurarse de que la cafetera no esté caliente y el

testigo esté activado.

23

Ofrecido por www.electromanuales.com

Summary of Contents for Coffee machine

Page 1: ...TRICA CAFETEIRA ELÉTRICA Owner s instructions Mode d emploi Instrucciones para el uso Manual de instruções READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Ofrecido por www electromanuales com ...

Page 2: ...Ofrecido por www electromanuales com ...

Page 3: ...4 2 3 5 19 8 1 6 7 16 20 21 17 18 15 11 14 9 10 12 13 Ofrecido por www electromanuales com ...

Page 4: ...2 3 4 5 6 8 10 11 9 13 14 1 1 2 7 15 12 MAX Ofrecido por www electromanuales com ...

Page 5: ...5 16 17 22 A B 19 21 23 18 20 B C 24 1 2 Ofrecido por www electromanuales com ...

Page 6: ...h hot surfaces Use handles and knobs To protect against fire electrical shock and personal injury do not immerse cord plug or appliance in water or other liquid Never allow the appliance to be used by children or unfit persons Unplug from the outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before fitting or taking off parts and before cleaning the appliance Do not operate with a damaged c...

Page 7: ...ds to that indicated on the appliance rating plate The appliance must always be connected to a well earthed socket rated at 10 A minimum The manufacturer is not liable for damage caused by inadeguate earthing of the appliance In the event of incompatibility between the plug on the appliance and the socket have the plug replaced with another of the right type by a qualified professional If the cabl...

Page 8: ...chine as described in the preceding section in order to make just one cup of espresso coffee insert the 1 cup filter the smaller of the two provided into the filter holder Fig 8 and fill it with one level measuring spoon of ground coffee about 7 grams If you wish to prepare two cups of espresso coffee use the 2 cup filter the larger of the two provided and fill it with two less than level measurin...

Page 9: ...appuccino maker by sliding it all the way into the steam nozzle aligning the C arrow with the B notch as shown in figure 21 and then turning it in an anti clockwise direction IMPORTANT always clean the milk frother and steam nozzle immediately after use Proceed as follows 1 By turning the steam knob fig 17 allow a little steam to come out for a few seconds Then close firmly by turning clockwise 2 ...

Page 10: ...emove the drip trays empty them and wash them periodically 3 Clean the water tank ATTENTION during cleaning never immerse the unit in water it is an electrical appliance DESCALING It is advisable to clean the calcium from the machine every 200 cups of coffee It is recommended that specific store bought products for descaling of espresso coffee machines be used If such products are not available it...

Page 11: ...n hot water The pump is too noisy The water tank is empty The tank is inserted wrongly and the valve at the bottom is not open Fill the tank Press the tank lightly so as to open the valve at the bottom The milk does not frothwhen making a cappuccino The milk is not cold enough The cappuccino maker is dirty Always use milk at refrigerator tem perature Carefully clean the pinholes in the milk frothe...

Page 12: ...nce which has been subject to abuse misuse negligence or accidents Also consequential and incidental damage resulting from the use of this product or arising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitation may not apply to you How do yo...

Page 13: ...re utilisé que pour un usage domestique Toute autre utilisation est réputée impropre et par conséquent dangereuse Lorsque la machine est en marche ne pas dévisser ou enlever le bouchon de la chaudière Attendre la fin de l ébullition et que toute l eau et la vapeur soient complètement épuisées CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS US AGE DOMESTIQUE SEULEMENT CORDON SPECIAL soulement pour etats unis L appareil...

Page 14: ...niquement sur une prise de courant d au moins 10 A avec terre Le fabricant décline toute responsabilité en cas d accidents causés par l absence de mise à la terre de l installation En cas d incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l appareil faire remplacer la prise par un technicien spécialisé Ne jamais installer la machine à café dans une pièce pouvant atteindre une température i...

Page 15: ...Pour arrêter ramener la commande sélecteur sur fig 4 6 Pour enlever le porte filtre tourner la poignée de droite à gauche ATTENTION afin d éviter les éclaboussures ne jamais enlever le porte filtre pendant que la machine fonctionne 7 Pour vider le marc de café bloquer le filtre avec le dispositif de blocage incorporé dans la poignée renverser le porte filtre et tapoter pour faire sortir le marc fi...

Page 16: ...usement la buse à cappuccino et le gicleur vapeur à l eau tiède 5 Vérifier si les deux trous indiqués à la fig 19 sont bien dégagés Si nécessaire les déboucher avec une épingle 6 Remonter le gicleur vapeur sur le tuyau sortie vapeur en faisant coïncider la flèche A et le repère B indiqués à la figure 20 7 Engager à fond la buse à cappuccino dans le gicleur vapeur en faisant coïncider la flèche C a...

Page 17: ... pharmacie ou en droguerie 3 Tourner la commande sélecteur sur et attendre que le voyant OK s allume 4 Enlever le porte filtre et placer un récipient sous la douche de la machine 5 Tourner la commande sélecteur sur et faire couler la moitié de la solution contenue dans le réservoir Puis arrêter en tournant le sélecteur sur O 6 Laisser agir la solution environ 15 minutes puis faire couler l eau de ...

Page 18: ...chine Préchauffer les tasses en les rinçant à l eau chaude La pompe est bruyante Le réservoir d eau est vide Le réservoir est mal mis et le clapet sur le fond n est pas ouvert Remplir le réservoir Appuyer légèrement sur le réservoir de façon à ouvrir le clapet du fond La crème de café est claire le café coule trop vite de la buse La mouture n est pas assez tassée La quantité de café n est pas suff...

Page 19: ...ts ou indirects résultant de l utilisation de ce produit ou de la rupture d un contrat ou du non respect de cette garantie ne sont pas recouvrables dans le cadre de cette garantie Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages intérêts directs ou indirects Par conséquent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer à vous Comment faire réparer l appareil ...

Page 20: ...guridad He aquí algunas de ellas Lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes sírvase de las asas y los selectores No moje el aparato ya que podría ocasionar una descarga eléctrica Siga las instrucciones que se dan para la limpieza No permitir que el aparato sea usado por niños o por incapaces sin vigilancia Desenchufe el aparato para limpiarlo y cuando esté fuera de uso Antes de...

Page 21: ...na capacidad mínima de 10 A y dotada de una puesta a tierra adecuada El fabricante no será responsable por eventuales accidentes causados por la falta de la puesta a tierra del equipo si la toma y el enchufe del aparato son incompatibles hacer sustituir la toma por otra adecuada por personal calificado no instalar nunca la máquina en un ambiente cuya temperatura pueda descender o ser igual a 0 C s...

Page 22: ... precalentadas enjuagándolas con un poco de agua caliente debajo de las boquillas del portafiltro fig 11 5 Asegurarse de que la luz testigo ok exprés fig 6 esté encendida si está apagada esperar que se encienda pulsar el botón erogación café fig 7 hasta obtener la cantidad deseada Para interrumpir girar la llave selector en la posición fig 4 6 Para desenganchar el portafiltro dar vueltas a la empu...

Page 23: ... 17 2 Con una mano sujetar firmemente la parte superior y con la otra mano desenroscar el emulsionador dándole vueltas en el sentido de las agujas del reloj y sacarlo de la boquilla fig 18 3 Quitar la boquilla vapor sacándola del tubo de erogación 4 Lavar meticulosamente el emulsionador y la boquilla vapor con agua templada 5 Controlar que los dos orificios indicados en la fig 19 no estén obstruid...

Page 24: ...uentran estos productos proceder en el modo siguiente 1 Llenar el depósito de agua con 1 litro de agua 2 Diluir 2 cucharadas 30 gramos aproximadamente de ácido cítrico en venta en farmacias o droguerías 3 Dar vueltas a la llave selector en la posición y esperar que se encienda la luz testigo OK 4 Asegurarse de que el portafiltro no esté enganchado y colocar un recipiente debajo del vaporizador de ...

Page 25: ... temperatura del frigorífico Limpiar meticulosamente los orificios del emulsionador en la figura 19 Portafiltro colocado incorrectamente La junta de la caldera café exprés ha perdido elasticidad Orificios de las boquillas del portafiltro obstruidos Enganchar el portafiltro correctamente y apretarlo dándole vueltas hasta el máximo Cambiar la junta de la caldera café exprés en un centro de asistenci...

Page 26: ...mos efectuados por perjuicios directos ni indirectos emergentes del uso del producto ni perjuicios o daños resultantes del uso del producto en incumplimiento de los términos y condiciones que hacen válida la garantía En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso...

Page 27: ...rer danos de alguma forma Devolva o aparelho ao posto de serviço autorizado mais próximo para exame conserto ou ajuste O uso de acessórios ou peças de reposição não recomendados pelo fabricante do aparelho pode resultar em incêndio choque elétrico ou dano pessoal Não use o aparelho ao ar livre Não deixe o cabo sobre a borda da mesa ou baIcão ou tocando superfícies quentes Não coloque o aparelho so...

Page 28: ... capacidade mínima de 10 A e dotada com ligação à terra eficiente O fabricante não pode ser considerado responsável por possíveis acidentes provocados por falta de ligação à terra da instalação No caso de incompatibilidade entre a tomada e o plugue do aparelho mandar substituir a tomada por outra de tipo adequado por pessoal qualificado Nunca instalar a máquina num ambiente que possa alcançar uma ...

Page 29: ...uantidade desejada Para interromper girar o botão seletor para a posição fig 4 6 Para desencaixar o porta filtro rodar o punho da direita para a esquerda ATENÇÃO para evitar respingos nunca desencaixar o porta filtro enquanto a máquina estiver soltando café 7 Para retirar o café usado manter o filtro bloqueado com a respectiva alavanca bloqueia filtro incorporada no punho e bater o porta filtro do...

Page 30: ... um alfinete 6 Montar novamente o bico do vapor introduzindo o no tubo do vapor e fazendo coincidir a seta A e a marca B indicadas na figura 20 7 Montar novamente o dispositivo para cappuccino enfiando o até ao fim no bico do vapor fazendo coincidir a seta C e a marca B como indicado na figura 21 e girando o depois para a esquerda PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE 1 Acender a máquina girando o botão seletor...

Page 31: ...piloto OK 4 Assegurar se que o porta filtro não está encaixado e colocar um recipiente por baixo da ducha da máquina 5 Girar o botão seletor para a posição e deixar sair metade da solução contida no reservatório Depois interromper girando o seletor para a posição O 6 Deixar actuar a solução durante cerca de 15 minutos e depois continuar a saída da água até esvaziar completamente o reservatório 7 P...

Page 32: ...máquina Aquecer previamente as xícaras enxaguando as com água quente Ruído elevado da bomba O reservatório da água está vazio O reservatório está mal introduzido e a válvula no seu fundo não está aberta Encher o reservatório Premir ligeiramente o reservatório de modo a abrir a válvula no seu fundo O creme do café é claro o café desce rapidamente pelo bico O café moído está pouco calcado A quantida...

Page 33: ...para que seja necessária a reposição da jarra apenas e entre em contato com o SAC Esta garantia não se aplica caso seja comprovado o uso indevido do produto Este produto De Longhi é fabricado para uso doméstico não se recomenda sua utilização em locais comercias sob pena de perda de sua Garantia Não autorizamos qualquer outra pessoa ou empresa que não seja posto autorizado De Longhi a efetuar cons...

Page 34: ...da 1 888 335 6644 Fiducia Italiana S A de C V Hortensias 129 Col Florida Del Alvaro Obregon 01030 Mexico DF Tel 0052 56625368 o 69 Fax 0052 56625619 M CASSAB COMÉRCIO E INDUSTRIA LTDA Serviço de Atendimento ao Cliente De Longhi 0800 77 06 222 www mcassab com br appliances mcassab com br www delonghi com 5732125100 01 04 Ofrecido por www electromanuales com ...

Reviews: