background image

Thank you for choosing this Delonghi coffee machine.
To get the very best out of your new coffee machine
it is advisable to read these instructions before using
the appliance.  This is the only way to ensure
optimum results and maximum safety.

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

The following terms are used throughout the instruction
manual

1

Filter holder for ground coffee

2

1-cup filter

3

2-cup filter

4

Filter holder for pods (if fitted)

5

Steam release knob

6

Coffee tamper

7

Removable drip tray - black area inside for
positioning cups

8

Power supply cable

9

‘OK’ light

10

Boiler on function

11

Selector knob

12

Espresso function

13

O

” OFF position

14

Cappuccino function (for milk frothing)

15

Coffee measuring spoon

16

Boiler outlet

17

Milk frother

18

Steam nozzle

19

Delivery tube

20

Water tank

21

Lid for water tank

SAFETY WARNINGS

• This machine has been built to “make coffee” and to

“reheat beverages”; please be careful to avoid burns
from the sprays of hot water or steam and avoid any
improper use.

• After unpacking, make sure that the machine is

complete and undamaged. In case of doubt, do not
use the appliance and seek the advice of a qualified
service professional.

• Packaging materials (plastic bags, foam polystyrene,

etc.) should not be left within the reach of children as
this could be a potential source of danger.

• The manufacturer takes no responsibility for damage

derived from improper use.

• Never touch the appliance with wet or damp hands.

INSTALLATION

• Place the coffee maker on flat work surface at a safe

distance from taps and sinks.

• Check that the voltage corresponds to that indicated

on the appliance rating plate. The appliance must
always be connected to a well-earthed socket rated
at 10 A minimum. The manufacturer is not liable for
damage caused by inadeguate earthing of the
appliance.

• In the event of incompatibility between the plug on

the appliance and the socket, have the plug replaced
with another of the right type by a qualified
professional.
If the cable is damaged or requires replacing,
contact a service centre authorised by the
manufacturer only.

• Never install the machine in an environment that can

reach a temperature less than or equal to 0°C (if the
water in it freezes, the coffee maker may be damaged).

• When the machine is in operation, any additional

cable can be stored in the machine by inserting it
back into the cable supply outlet.

USING YOUR MACHINE FOR THE FIRST
TIME

When you are using the machine for the first time, you
should wash all the accessories i.e. filter holder, steam
nozzle etc in warm soapy water and rinse.   To ensure
best tasting coffee the internal circuits must also be
flushed through at least five times.  To do this follow the
directions below in “How to prepare espresso coffee”
but use only water and not coffee.

HOW TO PREPARE ESPRESSO COFFEE

FILLING THE WATER TANK:

To remove the water tank simply pull upwards (fig 2)
and fill the tank at the sink (fig 3).  Do not exceed the
MAX level on the water tank.  The tank may also be
filled without removing it, simply by pouring water into
it directly from a jug.
Replace the tank by connecting the valve at the bottom
of the tank with the hole in the base on the machine.
Note: Do not operate the appliance without water in
the tank and always remember to fill the tank when the
water level goes below the MIN level.

7

Ofrecido por www.electromanuales.com

Summary of Contents for Coffee machine

Page 1: ...TRICA CAFETEIRA ELÉTRICA Owner s instructions Mode d emploi Instrucciones para el uso Manual de instruções READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Ofrecido por www electromanuales com ...

Page 2: ...Ofrecido por www electromanuales com ...

Page 3: ...4 2 3 5 19 8 1 6 7 16 20 21 17 18 15 11 14 9 10 12 13 Ofrecido por www electromanuales com ...

Page 4: ...2 3 4 5 6 8 10 11 9 13 14 1 1 2 7 15 12 MAX Ofrecido por www electromanuales com ...

Page 5: ...5 16 17 22 A B 19 21 23 18 20 B C 24 1 2 Ofrecido por www electromanuales com ...

Page 6: ...h hot surfaces Use handles and knobs To protect against fire electrical shock and personal injury do not immerse cord plug or appliance in water or other liquid Never allow the appliance to be used by children or unfit persons Unplug from the outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before fitting or taking off parts and before cleaning the appliance Do not operate with a damaged c...

Page 7: ...ds to that indicated on the appliance rating plate The appliance must always be connected to a well earthed socket rated at 10 A minimum The manufacturer is not liable for damage caused by inadeguate earthing of the appliance In the event of incompatibility between the plug on the appliance and the socket have the plug replaced with another of the right type by a qualified professional If the cabl...

Page 8: ...chine as described in the preceding section in order to make just one cup of espresso coffee insert the 1 cup filter the smaller of the two provided into the filter holder Fig 8 and fill it with one level measuring spoon of ground coffee about 7 grams If you wish to prepare two cups of espresso coffee use the 2 cup filter the larger of the two provided and fill it with two less than level measurin...

Page 9: ...appuccino maker by sliding it all the way into the steam nozzle aligning the C arrow with the B notch as shown in figure 21 and then turning it in an anti clockwise direction IMPORTANT always clean the milk frother and steam nozzle immediately after use Proceed as follows 1 By turning the steam knob fig 17 allow a little steam to come out for a few seconds Then close firmly by turning clockwise 2 ...

Page 10: ...emove the drip trays empty them and wash them periodically 3 Clean the water tank ATTENTION during cleaning never immerse the unit in water it is an electrical appliance DESCALING It is advisable to clean the calcium from the machine every 200 cups of coffee It is recommended that specific store bought products for descaling of espresso coffee machines be used If such products are not available it...

Page 11: ...n hot water The pump is too noisy The water tank is empty The tank is inserted wrongly and the valve at the bottom is not open Fill the tank Press the tank lightly so as to open the valve at the bottom The milk does not frothwhen making a cappuccino The milk is not cold enough The cappuccino maker is dirty Always use milk at refrigerator tem perature Carefully clean the pinholes in the milk frothe...

Page 12: ...nce which has been subject to abuse misuse negligence or accidents Also consequential and incidental damage resulting from the use of this product or arising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitation may not apply to you How do yo...

Page 13: ...re utilisé que pour un usage domestique Toute autre utilisation est réputée impropre et par conséquent dangereuse Lorsque la machine est en marche ne pas dévisser ou enlever le bouchon de la chaudière Attendre la fin de l ébullition et que toute l eau et la vapeur soient complètement épuisées CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS US AGE DOMESTIQUE SEULEMENT CORDON SPECIAL soulement pour etats unis L appareil...

Page 14: ...niquement sur une prise de courant d au moins 10 A avec terre Le fabricant décline toute responsabilité en cas d accidents causés par l absence de mise à la terre de l installation En cas d incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l appareil faire remplacer la prise par un technicien spécialisé Ne jamais installer la machine à café dans une pièce pouvant atteindre une température i...

Page 15: ...Pour arrêter ramener la commande sélecteur sur fig 4 6 Pour enlever le porte filtre tourner la poignée de droite à gauche ATTENTION afin d éviter les éclaboussures ne jamais enlever le porte filtre pendant que la machine fonctionne 7 Pour vider le marc de café bloquer le filtre avec le dispositif de blocage incorporé dans la poignée renverser le porte filtre et tapoter pour faire sortir le marc fi...

Page 16: ...usement la buse à cappuccino et le gicleur vapeur à l eau tiède 5 Vérifier si les deux trous indiqués à la fig 19 sont bien dégagés Si nécessaire les déboucher avec une épingle 6 Remonter le gicleur vapeur sur le tuyau sortie vapeur en faisant coïncider la flèche A et le repère B indiqués à la figure 20 7 Engager à fond la buse à cappuccino dans le gicleur vapeur en faisant coïncider la flèche C a...

Page 17: ... pharmacie ou en droguerie 3 Tourner la commande sélecteur sur et attendre que le voyant OK s allume 4 Enlever le porte filtre et placer un récipient sous la douche de la machine 5 Tourner la commande sélecteur sur et faire couler la moitié de la solution contenue dans le réservoir Puis arrêter en tournant le sélecteur sur O 6 Laisser agir la solution environ 15 minutes puis faire couler l eau de ...

Page 18: ...chine Préchauffer les tasses en les rinçant à l eau chaude La pompe est bruyante Le réservoir d eau est vide Le réservoir est mal mis et le clapet sur le fond n est pas ouvert Remplir le réservoir Appuyer légèrement sur le réservoir de façon à ouvrir le clapet du fond La crème de café est claire le café coule trop vite de la buse La mouture n est pas assez tassée La quantité de café n est pas suff...

Page 19: ...ts ou indirects résultant de l utilisation de ce produit ou de la rupture d un contrat ou du non respect de cette garantie ne sont pas recouvrables dans le cadre de cette garantie Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages intérêts directs ou indirects Par conséquent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer à vous Comment faire réparer l appareil ...

Page 20: ...guridad He aquí algunas de ellas Lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes sírvase de las asas y los selectores No moje el aparato ya que podría ocasionar una descarga eléctrica Siga las instrucciones que se dan para la limpieza No permitir que el aparato sea usado por niños o por incapaces sin vigilancia Desenchufe el aparato para limpiarlo y cuando esté fuera de uso Antes de...

Page 21: ...na capacidad mínima de 10 A y dotada de una puesta a tierra adecuada El fabricante no será responsable por eventuales accidentes causados por la falta de la puesta a tierra del equipo si la toma y el enchufe del aparato son incompatibles hacer sustituir la toma por otra adecuada por personal calificado no instalar nunca la máquina en un ambiente cuya temperatura pueda descender o ser igual a 0 C s...

Page 22: ... precalentadas enjuagándolas con un poco de agua caliente debajo de las boquillas del portafiltro fig 11 5 Asegurarse de que la luz testigo ok exprés fig 6 esté encendida si está apagada esperar que se encienda pulsar el botón erogación café fig 7 hasta obtener la cantidad deseada Para interrumpir girar la llave selector en la posición fig 4 6 Para desenganchar el portafiltro dar vueltas a la empu...

Page 23: ... 17 2 Con una mano sujetar firmemente la parte superior y con la otra mano desenroscar el emulsionador dándole vueltas en el sentido de las agujas del reloj y sacarlo de la boquilla fig 18 3 Quitar la boquilla vapor sacándola del tubo de erogación 4 Lavar meticulosamente el emulsionador y la boquilla vapor con agua templada 5 Controlar que los dos orificios indicados en la fig 19 no estén obstruid...

Page 24: ...uentran estos productos proceder en el modo siguiente 1 Llenar el depósito de agua con 1 litro de agua 2 Diluir 2 cucharadas 30 gramos aproximadamente de ácido cítrico en venta en farmacias o droguerías 3 Dar vueltas a la llave selector en la posición y esperar que se encienda la luz testigo OK 4 Asegurarse de que el portafiltro no esté enganchado y colocar un recipiente debajo del vaporizador de ...

Page 25: ... temperatura del frigorífico Limpiar meticulosamente los orificios del emulsionador en la figura 19 Portafiltro colocado incorrectamente La junta de la caldera café exprés ha perdido elasticidad Orificios de las boquillas del portafiltro obstruidos Enganchar el portafiltro correctamente y apretarlo dándole vueltas hasta el máximo Cambiar la junta de la caldera café exprés en un centro de asistenci...

Page 26: ...mos efectuados por perjuicios directos ni indirectos emergentes del uso del producto ni perjuicios o daños resultantes del uso del producto en incumplimiento de los términos y condiciones que hacen válida la garantía En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso...

Page 27: ...rer danos de alguma forma Devolva o aparelho ao posto de serviço autorizado mais próximo para exame conserto ou ajuste O uso de acessórios ou peças de reposição não recomendados pelo fabricante do aparelho pode resultar em incêndio choque elétrico ou dano pessoal Não use o aparelho ao ar livre Não deixe o cabo sobre a borda da mesa ou baIcão ou tocando superfícies quentes Não coloque o aparelho so...

Page 28: ... capacidade mínima de 10 A e dotada com ligação à terra eficiente O fabricante não pode ser considerado responsável por possíveis acidentes provocados por falta de ligação à terra da instalação No caso de incompatibilidade entre a tomada e o plugue do aparelho mandar substituir a tomada por outra de tipo adequado por pessoal qualificado Nunca instalar a máquina num ambiente que possa alcançar uma ...

Page 29: ...uantidade desejada Para interromper girar o botão seletor para a posição fig 4 6 Para desencaixar o porta filtro rodar o punho da direita para a esquerda ATENÇÃO para evitar respingos nunca desencaixar o porta filtro enquanto a máquina estiver soltando café 7 Para retirar o café usado manter o filtro bloqueado com a respectiva alavanca bloqueia filtro incorporada no punho e bater o porta filtro do...

Page 30: ... um alfinete 6 Montar novamente o bico do vapor introduzindo o no tubo do vapor e fazendo coincidir a seta A e a marca B indicadas na figura 20 7 Montar novamente o dispositivo para cappuccino enfiando o até ao fim no bico do vapor fazendo coincidir a seta C e a marca B como indicado na figura 21 e girando o depois para a esquerda PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE 1 Acender a máquina girando o botão seletor...

Page 31: ...piloto OK 4 Assegurar se que o porta filtro não está encaixado e colocar um recipiente por baixo da ducha da máquina 5 Girar o botão seletor para a posição e deixar sair metade da solução contida no reservatório Depois interromper girando o seletor para a posição O 6 Deixar actuar a solução durante cerca de 15 minutos e depois continuar a saída da água até esvaziar completamente o reservatório 7 P...

Page 32: ...máquina Aquecer previamente as xícaras enxaguando as com água quente Ruído elevado da bomba O reservatório da água está vazio O reservatório está mal introduzido e a válvula no seu fundo não está aberta Encher o reservatório Premir ligeiramente o reservatório de modo a abrir a válvula no seu fundo O creme do café é claro o café desce rapidamente pelo bico O café moído está pouco calcado A quantida...

Page 33: ...para que seja necessária a reposição da jarra apenas e entre em contato com o SAC Esta garantia não se aplica caso seja comprovado o uso indevido do produto Este produto De Longhi é fabricado para uso doméstico não se recomenda sua utilização em locais comercias sob pena de perda de sua Garantia Não autorizamos qualquer outra pessoa ou empresa que não seja posto autorizado De Longhi a efetuar cons...

Page 34: ...da 1 888 335 6644 Fiducia Italiana S A de C V Hortensias 129 Col Florida Del Alvaro Obregon 01030 Mexico DF Tel 0052 56625368 o 69 Fax 0052 56625619 M CASSAB COMÉRCIO E INDUSTRIA LTDA Serviço de Atendimento ao Cliente De Longhi 0800 77 06 222 www mcassab com br appliances mcassab com br www delonghi com 5732125100 01 04 Ofrecido por www electromanuales com ...

Reviews: