background image

初期環境セットアップ 

 

 

Dell Wyse P25

 ゼロクライアントは 

PC-over-IP?PCoIP?

プロトコル環境で使用します。ゼ

ロクライアントは 

PCoIP

 対応のホストサーバーに接続します。

ゼロクライアントをセットアップして使用する前に、適切な 

PCoIP

 環境が設置されており

アクセスが可能である必要があります。本書は、

PCoIP

 テクノロジを使用してアプリケー

ションおよびデスクトップの周辺機器をローカル接続のように使用するために、ゼロクライ
アントをセットアップし、お使いのホストサーバーへのリモート接続を確立するために役立
ちます。

 

メモ:

PCoIP

 テクノロジは、標準 

IP

 ネットワークで一元管理ホストサーバーからフル 

DVI

 デュアルモニタビデオ、

USB 2.0 

完全互換性、全二重ハイデフィニッションオーディオ

を含むユーザーデスクトップ を提供するよう設計されています。

ゼロクライアントのセットアップ 

本製品をセットアップして稼働させる前に、安全に関するガイドラインを必ずお読みくださ
い。図を参照して、次の手順に従ってください。

1

モニタとゼロクライアントの電源が切れており、

AC

 電源から外されていることを

確認してください。ゼロクライアントを机の上に設置するか、

VESA

 取り付け用の

水平スタンド / ブラケットを使用します(920275-03L ねじキットで取り付け。シ
ンクライアントは、ケーブルが上向きではなく下向きまたは横向きの状態で差し込
んでください)

2

すべての必要な接続を行います。モニタ、キーボード、マウス、および 

Ethernet

 

ネットワークが必要です。周辺機器へのその他の接続もこの時に行います。

3

電源アダプタは、

100

240V AC

50

60 Hz

 コンセントに接続する前に、ゼロク

ライアント電源入力に接続してください。

4

ゼロクライアントの 多機能電源ボタンを押して電源を入れます。電源ボタンは青
色に点灯します。モニタにオンスクリーンディスプレイ(OSD)が表示されるまで
待ちます。

LED

 インジケータ

*

 には次が含まれます。

LED

 インジケータの詳細情報については、

Dell Wyse Knowledge Base 

にアクセス 

www.dell.com/wyse/knowledgebase

 して、ソリューション 

22671

 を検索してくだ

さい。

 

メモ:

モニタに 

OSD

 が表示されない場合は、すべてのコネクタをチェックしてモニタと

ゼロクライアントの電源が入っていることを確認します。

 

メモ:

詳細については、ユーザーガイドおよび管理者ガイドを参照するか、担当のデルサ

ポートにお問い合わせください。

追記

モニタタイプ:

DVI

 および 

DisplayPort 

モニタの他にも、ゼロクライアントはアナログ 

VGA

 およびデジタル 

HDMI

 モニタと互換性があります。

VGA

 と 

HDMI

 モニタをゼロクラ

イアントに接続できる、承認されたアダプタの詳細については

 www.dell.com 

を参照して

ください。

メモ:

HDMI

 のオーディオはサポートされていません。

IP

 アドレス:ゼロクライアントはデフォルトで 

DHCP

 クライアント モードに設定されて

います。通常、ゼロクライアントとホストサーバーの 

IP

 アドレスは、お使いの 

IP

 ネット

ワークの 

DHCP

 サーバーによって割り当てられます。お使いの 

IP

 ネットワークに 

DHCP

 

サーバーがない場合は、約 2 分間のタイムアウト期間後に、ゼロクライアントとホスト
サーバーが静的 

IP

 アドレスモードにフォールバックします。フォールバック静的 

IP

 アド

レスモードでは、ゼロクライアントにアクセスして 

DHCP

 クライアントモードを無効に

し、静的 

IP

 アドレスを割り当てることができます。ゼロクライアントフォールバック 

IP

 

アドレスは 

192.168.1.101 

です。

多機能電源ボタン /

LED

: 

このボタンを押すとライトが点灯します。ゼロクライアントの電源が入ります。

ライトが消灯するまでボタンを長押しします。ゼロクライアントの電源が切れます。

ゼロクライアントがセッションで接続された時にボタンを押します。ゼロクライア
ントがホストサーバーから切断されます。

設定

ゼロクライアントは 

DHCP

 または 静的 

IP

 アドレス設定を使用するように設定できます。

設定を変更するには、オンスクリーンディスプレイ で オプション > 設定 > ネットワーク 
タブの順にアクセスします。設定ページを開くにはパスワードを入力する必要がある場合が
あります ( デフォルトパスワードは 

Administrator

)。

PCoIP

 接続の確立

1

ゼロクライアントの電源を入れ、接続をクリックします。

2

IT

 管理者による設定がされていない場合は、お使いの接続ブローカーの 

IP

 アドレ

スを入力します。

 

メモ:

ゼロクライアントのユーザー画面で接続ボタンが非アクティブ ( グレー表示 = 非

アクティブ ) である、またはゼロクライアントでネットワーク上のホストサーバーを検出で
きない場合は、ネットワーク接続をチェックして 

Ethernet

 スイッチまたはルーターの電源

が入っていることを確認します。

3

ユーザー名とパスワード(どちらも大文字小文字を区別)を入力します。認証され
ると、接続権限のあるホストのリストが表示されます。

4

接続するホストを選択して 

OK

 をクリックします。

 

PCoIP

 接続が成功すると、ゼロクライアントのステータス 

LED

 が緑色に点灯しま

す。これで接続されました。

 

メモ:

詳細については、

『管理者ガイド:

PCoIP

 リリース 

4.0.x

』の「

OSD

 について」

を参照してください。

安全に関するガイドライン

本製品の不適切な接続、取り付け、または使用は、コンポーネントの故障、または不要な障
害の原因となる場合があります。お使いのデバイスをセットアップして稼動させる前に、

 

次のガイドラインをお読みください。

セットアップ

AC

 電源への接続は、他の接続(電源アダプタを含む)のすべてが完了するまでは

行わないでください。デバイスに 

AC

 電力が投入されているときに背面パネルでコ

ンポーネントまたは装置の接続や取り外しを行うと、電力サージが発生し、デバイ
スが損傷する原因となる場合があります。

ソケットにコネクタを無理に押し込まないでください。過度の抵抗がある場合は、
コネクタが挿入口に対して正しい向きになっていることを確認してください。

通気と注意事項

デバイスは示されたとおりに、または 

Dell Wyse

 認可の取り付け用アクセサリキッ

ト付属の手順に従って取り付けてください。不適切な設置方向は、デバイスからの
熱気流を妨げ、デバイスを損傷するおそれがあります。

通気のため、デバイス周辺には十分なスペースを確保してください。デバイス周辺
の通気を妨げるエンクロージャ内にデバイスを設置しないでください。デバイスの
上に物を置いたり、排気口をふさがないでください。環境稼働仕様については、

www.dell.com/wyse/P25

 のサイトでクラウドクライアントタブからお使いの製品

を指定し、ファクトシートをダウンロードしてください。

電源

規制遵守のため、お使いのデバイスに同梱の電源アダプタ、または 

Dell-Wyse

 認

可の電源アダプタのみを使用してください。適切な交換を行うには、デバイスと電
源アダプタ両方のラベルを比較して、それらの電圧が一致していることを確認して
ください。

 

警告:

上記以外の電源アダプタを使用すると、お使いのデバイスまたは電源アダ

プタが破損する場合があります。不適切な電源アダプタが原因の破損は、保証対象
外です。

デバイスの電源を切る時は、必ず完全シャットダウンを行ってください ( 電源ボタ
ンを使用 )。デバイスの電源を切るために AC 電源ケーブル、DC 電源ケーブルを抜
いたり、ブレーカー(ケーブルタップを含む)で電源を切らないでください。

雷が発生する地域では、電気機器用のサージ保護装置の使用を推奨します。ただ
し、雷が発生したときは、お使いの機器を適切にシャットダウンし、雷雨がおさま
るまで 

AC

 電源からコンセントを抜いておくようにしてください。

その他の情報

Dell

 リファレンスガイド

 

-

 マニュアルはこちらをご覧ください:

www.dell.com/wyse/manuals

デル認証の取り付け用アクセサリキット 

-

 認証取り付け用アクセサリキットのオプション

に関する情報はこちらをご覧ください: 

www.dell.com/wyse/accessories

デルサポート

 -

 インストール用アップグレードソフトウェアメージはこちらをご覧ください: 

www.dell.com/wyse/downloads

Dell

 デバイスマネージャー 

-

 

Wyse

 リモート管理ソフトウェアについての情報はこちらを

ご覧ください:

www.dell.com/wyse/WDM 

デルと環境 

-

 

RoHS

 および 

Waste Electrical and Electronic Equipment

WEEE

)に対する

デルの準拠についての情報はこちらをご覧ください: 

www.dell.com/environment

デルとリサイクル

 -

 米国内での不要になったデル製品のリサイクルに関する情報はこちら

をご覧ください:

www.dell.com/recycling

Dell

 保証 - 標準保証は購入日から 

3

 年です。

__________________________________________________________________

Copyright © 2014 Dell Inc. All rights reserved.

本製品は、米国および国際的な著作権法および知的財産法によって保護されています。

Dell

 および 

Dell

 ロゴは、米国および / またはその他の管轄区域における商標です。本書

に記載されているその他すべてのマークおよび名称は、それぞれの企業の商標である場合
があります。

2014

 年 

9

 月                                    

Dell PN

NNP5J

 

Rev

A00

ステータス 

LED

  二色ライト 接続 / 切断 (緑色 /橙色)

電源 

LED

単色ライト 電源 オン / オフ(青色)

Summary of Contents for Wyse 5020

Page 1: ...设置和操作本产品前 请首先阅读 安全指南 Dell Wyse 5020 P Class 極精簡用戶端 型號 PxN 快速啟動指南 產品 P25 授權合約與保固資訊請參閱裝運箱內隨附文件 如需最新說明文件與知識庫 documentation and knowledge base 文章 請至 www dell com wyse manuals 然後按一下產 品名稱 註 裝運箱隨付紙本 Wyse Technology 使用者合約 且僅供您參考 截至購買日期 www dell com wyse licenses 的授權為控制的授權合約 若複製 使用或安裝軟 體或產品 即表示您同意受那些條款約束 註 如果使用 Wyse Device Manager 伺服器軟體管理本產品 請下載最新版本 以確認在 www dell com wyse downloads 的相容性 警示 不當連接 安裝或使用本產品 可能...

Page 2: ...I I port 8 DVI I 端口 9 Product information tab 9 产品信息标签 10 Network port 10 100 1000 Base T or SFP Mini GBIC slot 10 网络端口 10 100 1000 Base T 或 SFP Mini GBIC 插槽 11 12V DC Power adapter input 11 12V 直流电源适配器输入 12 Lock receptacle 12 锁定插口 13 Horizontal stand VESA mount 13 水平支架 VESA 底座 元件 コンポーネント 구성요소 1 組合音效 麥克風插孔 1 1 コンビネーションオーディオ マイクジャック 1 1 결합형 오디오 마이크 잭 1 2 USB 2 0 連接埠 2 2 2 USB 2 0 ポート 2 2 2 USB 2 0 ...

Page 3: ...rs on the network check the network connection and make sure the Ethernet switch or router is turned on 3 Enter your user name and password both are case sensitive Once authenticated a list of hosts you are authorized to connect to will appear 4 Select the host to which you want to connect and click OK After a successful PCoIP connection the Status LED of the zero client will light green You are n...

Page 4: ...的连接按钮处于非活动 呈灰色 非活动 或 者零客户机无法发现网络上的主机服务器 可检查网络连接并确保以太网交换机 或路由器已开启 3 输入您的用户名和密码 均要区分大小写 一旦经过验证 即会出现 您已授权可进行连接的主机列表 4 选择您要连接的主机并单击 OK 确定 在成功连接 PCoIP 后 零客户机的状态 LED 将亮起绿色 现在您已经连接 注 有关更多详细信息 请参阅 管理员指南 PCoIP 版本 4 0 x 中的关 于 OSD 安全指南 以不当方式连接 安装或使用本产品可能会导致零件故障或不良干扰 请首先 阅读以下指南 然后再设置和操作本设备 设置 在所有其他连接 包括电源适配器 均已妥善连接之前 请勿接通交流 电源 在设备通电的情况下 连接或断开背板上的组件或设备可能会导 致电涌并损坏设备 请勿将任何连接器强行插入其插口 如果遇到了不应有的阻力 请确保 连接器与插口对接的方向正确...

Page 5: ... 如果 IT 管理員未設定 請輸入連線代理人的 IP 位址 註 如果極精簡用戶端上的連接按鈕非使用中 灰色 非使用中 或極精簡 用戶端無法發現網路上的主機伺服器 請確定乙太網路交換機或路由器已開啟 3 請輸入使用者名稱與密碼 皆區分大小寫 驗證後 將會出現授權您連 線的主機清單 4 請選取要連線的主機 然後按一下確定 成功 PCoIP 連線後 極精簡用戶端的狀態 LED 將亮起綠燈 您現在已 連線 註 如需更多詳細資料 請參閱關於 OSD 關於 OSD 在系統管理員指南 PCoIP 版本 4 0 x 中 安全指導方針 不當連接 安裝或使用本產品 可能導致元件故障或意外干擾 請在設定與操 作裝置之前 閱讀下列指導方針 安裝 請先完成其他連接 包括變壓器 再接上交流電源 精簡型用戶端使用 交流電時 若在背面板連接或中斷元件或設備 可能會導致電源突波及裝 置受損 請勿將連接器強行插入插槽 如果有...

Page 6: ...を入力します メモ ゼロクライアントのユーザー画面で接続ボタンが非アクティブ グレー表示 非 アクティブ である またはゼロクライアントでネットワーク上のホストサーバーを検出で きない場合は ネットワーク接続をチェックして Ethernet スイッチまたはルーターの電源 が入っていることを確認します 3 ユーザー名とパスワード どちらも大文字小文字を区別 を入力します 認証され ると 接続権限のあるホストのリストが表示されます 4 接続するホストを選択して OK をクリックします PCoIP 接続が成功すると ゼロクライアントのステータス LED が緑色に点灯しま す これで接続されました メモ 詳細については 管理者ガイド PCoIP リリース 4 0 x の OSD について を参照してください 安全に関するガイドライン 本製品の不適切な接続 取り付け または使用は コンポーネントの故...

Page 7: ...를 입력합니다 주 제로 클라이언트 사용자 화면의 Connect 연결 버튼이 비활성화되어 있 거나 회색 표시 비활성화 제로 클라이언트가 네트워크에서 호스트 서버를 발견할 수 없는 경우 네트워크 연결을 점검하고 이더넷 스위치나 라우터가 켜 져 있는지 확인하십시오 3 사용자 이름과 암호를 입력합니다 둘 다 대소문자를 구분함 인증이 완 료되면 연결이 승인된 호스트들의 목록이 나타납니다 4 연결하고자 하는 호스트를 선택하고 OK 확인 를 클릭합니다 PCoIP 연결이 성공적으로 완료되면 제로 클라이언트의 상태 LED 가 녹 색으로 켜집니다 이제 연결이 되었습니다 주 더 자세한 내용은 관리자 안내서 PCoIP Release 4 0 x 의 OSD 에 관 한 정보를 참조하십시오 안전 지침 본 제품을 적절하게 연결 장착 또는...

Page 8: ......

Reviews: