background image

3

www.dell.com

Störungsbehebung

Schlechte Bildqualität
Kein Bild/LED aus (kein Strom)

• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel an der Monitorbuchse und an der

Netzsteckdose fest eingesteckt ist.

• Testen Sie die Netzsteckdose, indem Sie ein funktionierendes elektrisches

Gerät, z. B. eine Lampe, einstecken.

• Achten Sie darauf, die Netztaste richtig zu betätigen, und warten Sie, bis die

Netz-LED aufleuchtet.

• Schließen Sie den Monitor mit einem anderen Netzkabel an. Verwenden Sie

das Netzkabel des Systems, und schalten Sie den Monitor mit nicht
angeschlossenem Signalkabel ein. Wenn der Monitor korrekt arbeitet, muß
nun eine Selbsttestmeldung erscheinen.

Kein Bild/LED ein

• Überprüfen Sie, ob der Videoanschluß richtig eingesteckt ist. Ziehen Sie die

Schrauben manuell an.

• Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
• Verstärken Sie Helligkeit und Kontrast mit den entsprechenden Reglern.
• Schalten Sie den Monitor aus, und lösen Sie das/die Signalkabel. Überprüfen

Sie die Anschlüsse auf verbogene oder abgebrochene Stifte.

• Schalten Sie den Monitor ein, ohne zuvor das/die Signalkabel wieder

anzuschließen. Wenn der Monitor korrekt arbeitet, muß nun eine
Selbsttestanzeige erscheinen.

• Setzen Sie den Monitor zurück.

Weitere Informationen finden Sie im Störungsbehebungsabschnitt im Benutzerhandbuch auf der CD.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Anweisungen bitte durch, und berücksichtigen Sie sie beim Anschließen und Benutzen des Computermonitors:

• Um Schäden am Computer zu vermeiden, muß der Spannungswählschalter für die Stromversorgung so eingestellt sein, daß er der lokalen Stromversorgung

entspricht:
• 115 V/60 Hz in den meisten Ländern in Nord- und Südamerika und einigen Ländern im Fernen Osten, wie z. B. Japan, Südkorea und Taiwan.
• 230 V/50 Hz in den meisten Ländern Europas, des Nahen und des Fernen Osten. Überprüfen Sie außerdem, ob die elektrischen Spezifikationen des Monitors mit

dem lokalen Netzstrom übereinstimmen.

• Führen Sie unter keinen Umständen irgendeinen Metallgegenstand in die Monitoröffnungen ein. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
• Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, berühren Sie auf keinen Fall innere Bauteile des Monitors. Nur qualifiziertes Fachpersonal darf das Gehäuse des

Monitors öffnen.

• Verwenden Sie den Monitor unter keinen Umständen, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Stellen Sie nichts auf das Netzkabel, und verlegen Sie das Kabel so, daß

niemand darüber stolpern kann.

• Wenn Sie das Netzkabel des Monitors von der Netzsteckdose trennen, ziehen Sie immer am Stecker, niemals am Kabel.
• Die Öffnungen im Monitorgehäuse dienen zur Lüftung. Um einen Wärmestau zu vermeiden, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Stellen

Sie den Monitor auch nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine andere weiche Oberfläche. Andernfalls können die Lüftungsöffnungen an der Unterseite
des Gehäuses blockiert werden. Wenn Sie den Monitor in ein Regal, einen Einbauschrank o. ä. stellen, sorgen Sie für eine ausreichende Lüftung.

• Stellen Sie den Monitor an einem Ort mit geringer Luftfeuchtigkeit und möglichst wenig Staub auf. Vermeiden Sie Orte wie feuchte Kellerräume oder staubige Hallen.
• Schützen Sie den Monitor vor Regen, und verwenden Sie ihn nicht in der Nähe von Wasser (z. B. in Küchen, neben Swimming-Pools usw.). Wenn der Monitor

versehentlich naß wird, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose und wenden sich umgehend an einen autorisierten Händler. Sie können den Monitor
gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch reinigen, aber ziehen Sie unbedingt zuerst den Netzstecker des Monitors aus der Steckdose.

• Stellen Sie den Monitor auf eine stabile Oberfläche, und behandeln Sie ihn pfleglich. Die Mattscheibe kann beschädigt werden, wenn mit einem scharfen oder

kantigen Gegenstand dagegen gestoßen oder der Monitor fallengelassen wird.

• Stellen Sie den Monitor in der Nähe einer leicht zugänglichen Netzsteckdose auf.
• Wenn der Monitor nicht ordnungsgemäß funktioniert, insbesondere wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche daran wahrnehmen, ziehen Sie sofort den

Stecker aus der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder Kundendienst.

Die Informationen in diesem Dokument unterliegen unangekündigten Änderungen.

1994 -1999 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Die Reproduktion dieses Dokuments - ganz gleich, in welcher Art und Weise - ist ohne schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation streng
untersagt.

In diesem Text verwendete Warenzeichen: 

Dell und das DELL-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Dell Computer Corporation; Windows ist ein eingetragenes

Warenzeichen der Microsoft Corporation.

Andere in diesem Dokument unter Umständen erwähnte Warenzeichen und Handelsmarken beziehen sich auf die Eigentümer dieser Warenzeichen und
Handelsmarken oder auf deren Produkte. Die Dell Computer Corporation erhebt keinerlei Eigentumsansprüche auf andere als ihre eigenen Warenzeichen und
Handelsmarken.

Juli 1999 P/N 8840P, 7840P und 1050P

Zugreifen auf das Benutzerhandbuch im Internet oder auf CD-ROM

1. Wenn Sie die neueste Version des Online-Benutzerhandbuchs anzeigen möchten, gehen Sie zu www.dell.com und dort in den

Abschnitt SUPPORT der Website. Wenn Sie keinen Internet-Zugang haben, fahren Sie mit Schritt 2 fort.

2. Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Ein Startdokument sollte automatisch aufgerufen werden. Hinweis: Wenn das Startdokument nicht automatisch

aufgerufen wird, klicken Sie auf die Schaltfläche START und auf AUSFÜHREN, geben Sie „D:\monitor.htm“ ein, und klicken Sie auf OK. Wenn das CD-ROM-
Laufwerk nicht das Laufwerk „D:“ ist, geben Sie statt dessen den richtigen Laufwerksbuchstaben ein.

3. Klicken Sie auf das entsprechende Symbol, um das Benutzerhandbuch in der gewünschten Sprache aufzurufen.

Summary of Contents for UltraScan P1690

Page 1: ... rapide du moniteur couleur DELL UltraScan P1690 Dell UltraScan P1690 Farbmonitor Kurzinstallation Configuración rápida del monitor en color P1690 UltraScan de DELL Configuração rápida do Monitor colorido DELL UltraScan P1690 Kolorowy monitor DELL UltraScan P1690 Szybka instalacja ...

Page 2: ...uter s and unplug its power cable s 2 Connect your first computer to video input 1 HD15 1 using the supplied HD15 video signal cable If you have a second computer connect it to video input 2 BNC 2 using the BNC video signal cable not supplied 3 Connect the other end s of the video signal cable s to the video output s of your computer s 4 Connect the power cable for your monitor to the power port o...

Page 3: ... these openings should not be blocked or covered Also avoid using the monitor on a bed sofa rug or other soft surface Doing so may block the ventilation openings in the bottom of the cabinet If you put the monitor in a bookcase or some other enclosed space be sure to provide adequate ventilation Put your monitor in a location with low humidity and a minimum of dust Avoid places like damp basement ...

Page 4: ... de l image 11 Fait apparaître le menu BRIGHTNESS CONTRAST et fonctionne comme les touches lors de la sélection des options de menu 12 Met le moniteur sous et hors tension L indicateur 1 alimentation s allume en vert lorsque le moniteur est sous tension Installation du pilote Lorsque le système d exploitation vous demande les pilotes du moniteur introduisez le CD et sélectionnez le CD ROM comme ét...

Page 5: ... n obstruez pas et ne couvrez pas ces ouvertures De même évitez d utiliser le moniteur sur un lit un fauteuil un tapis ou sur toute autre surface molle Ces positions risquent en effet de bloquer le passage d air au bas du boîtier Si vous placez le moniteur dans une bibliothèque ou dans un endroit clos prévoyez une ventilation adéquate Placez le moniteur dans un endroit à faible humidité et présent...

Page 6: ...des Menüs CENTER in dem Sie die Zentrierung des Bildes einstellen können 11 Zum Aufrufen des Menüs BRIGHTNESS CONTRAST Diese Tasten fungieren beim Auswählen von Menüoptionen als Tasten 12 Zum Ein und Ausschalten des Monitors Die Netzanzeige 1 leuchtet grün wenn der Monitor eingeschaltet ist Treiberinstallation Wenn Sie vom Betriebssystem aufgefordert werden die Monitortreiber zu installieren legen...

Page 7: ... weiche Oberfläche Andernfalls können die Lüftungsöffnungen an der Unterseite des Gehäuses blockiert werden Wenn Sie den Monitor in ein Regal einen Einbauschrank o ä stellen sorgen Sie für eine ausreichende Lüftung Stellen Sie den Monitor an einem Ort mit geringer Luftfeuchtigkeit und möglichst wenig Staub auf Vermeiden Sie Orte wie feuchte Kellerräume oder staubige Hallen Schützen Sie den Monitor...

Page 8: ...de BRIGHTNESS CONTRAST como los botones cuando se seleccionan los elementos del menú 12 Enciende y apaga el monitor El indicador 1 de encendido se mostrará en verde cuando el monitor está encendido Instalación del controlador Cuando el sistema operativo le solicite los controladores del monitor inserte el CD ROM y selecciónelo como la unidad que contiene los controladores WINDOWS 98 Windows 98 det...

Page 9: ...loquee ni los tape Además evite utilizar el monitor sobre una cama un sofá una alfombra o cualquier otra superficie blanda Si lo hiciese podría bloquear los orificios de ventilación de la parte inferior de la carcasa Si coloca el monitor en una estantería o en cualquier otro espacio cerrado asegúrese de que tenga la ventilación adecuada Coloque el monitor en un lugar con baja humedad y con el míni...

Page 10: ... コントロールパネル 画 面 詳細プロパティ モニター タブ ディスク使用 をクリックし ボックスにCD ROMドライブ文字を入力し OK をクリックします カスタマーサービスに問い合わせる前に CD ROM の ユーザーズガイド を参照してください 1 コンピュータの電源を切り 電源コードのプラグを抜きます 2 HD15ビデオ信号ケーブル 付属 を使って コンピュータをビデオ入力1 HD15 y1端子へつなぎます 2台目のコンピュータがある場合は BNCビデオ信号ケーブル 別売り を使って ビデオ入力2 BNC y2端子へつなぎます 3 ビデオ信号ケーブルのもう一端を コンピュータのビデオ出力端子につなぎます 4 電源コードをモニター背面の電源入力端子に接続します 5 コンピュータとモニターのそれぞれの電源コードを近くのコンセントに接続します 6 コンピュータとモニターを電源を入れます ...

Page 11: ...過熱を防ぐために これらの開口部をふさいだり おおったりしないでください また ベッドや ソファ 敷物などの柔らかいものの上で使用しないでください もし使用するとキャビネット底面の換気用開口部をふさぐおそれがあります 本棚な どの閉じたスペースにモニターを置くときは 十分に換気をおこなってください 湿度が低く ほこりの少ない場所にモニターを置いてください 湿った地下室やほこりの多い玄関や廊下のような場所は避けてください モニターを雨にさらしたり 水の近く 台所 スイミングプールの隣など で使用しないでください 誤ってモニターをぬらしてしまったときは ただ ちにプラグを抜いて正規代理店に連絡してください 必要であれば湿った布でモニターをクリーニングできますが はじめにモニターのプラグを抜い てください モニターは固い場所に置き 注意して取り扱ってください モニターを落としたり 激しくたたいた...

Page 12: ...o menu CENTER para ajustar a centralização da imagem 11 Exibe o menu BRIGHTNESS CONTRAST e funciona como os botões ao se fazer ajustes 12 Liga e desliga o monitor O indicador 1 energia se acende em verde quando o monitor está ligado Instalação do driver Quando o sistema operacional solicitar os drivers do monitor insira o CD e selecione o CD ROM como o disco que contém os drivers WINDOWS 98 O Wind...

Page 13: ...a ventilação Para evitar o superaquecimento essas aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas Também evite usar o monitor em cima de camas sofás tapetes ou outra superfície que não seja firme Isso pode bloquear as aberturas de ventilação na parte inferior da caixa Se você colocar o monitor em uma estante ou em algum outro espaço fechado certifique se de fornecer ventilação adequada Coloque o s...

Page 14: ...funkcji przycisków podczas wyboru pozycji menu 12 Włączenie wyłączenie monitora Wskaźnik 1 zasilanie świeci się w kolorze zielonym gdy monitor jest włączony Instalacja programu obsługi Gdy system operacyjny zarząda wprowadzenia programu obsługi monitora proszę włożyć dysk CD i wybrać napęd CD ROM jako napęd zwierający programy obsługi WINDOWS 98 Windows 98 rozpozna automatycznie nowy monitor i zas...

Page 15: ...krywać Także powinno się unikać korzystania z monitora na łóżku sofie dywanie lub innej miękkiej powierzchni W przeciwnym wypadku mogą zostać zablokowane otwory wentylacyjne będące na spodzie obudowy Jeżeli monitor zostanie ustawiony na regale na książki lub w innym zabudowanym miejscu proszę zapewnić odpowiednią wentylację Monitor należy umieścić w pomieszczeniu o niskiej wilgotności powietrza i ...

Page 16: ...www dell com 3 867 904 01 1 P N 8840P 7840P 1050P Printed in Japan Imprimé au Japon Gedruckt in Japan Impreso en Japón Impresso no Japão Wydrukowano w Japonii ...

Reviews: