background image

3

www.dell.com

Usuwanie usterek

Obraz o złej jakości
Brak obrazu/LED nie świeci się (brak zasilania)

Proszę się upewnić, że kabel jest porządnie podłączony zarówno do złącza monitora,
jak i do kontaktu.

Proszę przetestować kontakt i podłączyć funkcjonujący sprzęt elektryczny, np. lampę.

Proszę się upewnić, że przycisk zasilania jest wciśnięty i odczekać, by LED zasilania
się zapaliło.

Proszę spróbować wykorzystać inny kabel zasilania dla monitora. Proszę wziąć kabel
zasilania systemu i zasilać monitor bez podłączonego kabla sygnałów wideo. Jeżeli
monitor pracuje prawidłowo, powinien ukazać się wiadomość samoczynnego testu.

Brak obrazu/LED świeci się

Proszę się upewnić, że złącze wideo jest porządnie podłączone. Proszę dokręcić
śrubki ręcznie.

Proszę się upewnić, że komputer jest włączony.

Proszę zwiększyć luminację i kontrast.

Proszę wyłączyć monitor i odłączyć kabel(kable) sygnału wideo. Proszę go(je)
skontrolować pod kątem zgiętych lub wyłamanych sztyftów.

Gdy kabel(kable) sygnału wideo jest(są) nadal odłączony(e), proszę włączyć monitor.
Jeżeli monitor pracuje prawidłowo, powinien ukazać się wzór samoczynnego testu.

Proszę przestawić monitor na ustawienia fabryczne lub przywołać zaprogramowane
ustawienie.

Dalsze informacje znajdziecie Państwo w rozdziale “Usuwanie usterek” w Przewodniku dla Użytkownika, będącym na dysku CD.

Środki ostrożności

Proszę zapoznać się z poniższymi środkami ostrożności i ich przestrzegać podczas podłączania i korzystania z monitora komputerowego:

Celem zapobieżenia uszkodzeniu komputera, proszę się upewnić, że przełącznik wyboru napięcia dla zasilania jest ustawiony w sposób odpowiadający napięciu prądu zmiennego
(AC) w Państwa miejscu zamieszkania:

115 V /60 Hz w większości państw Ameryki północnej i południowej, oraz niektórych krajach Dalekiego Wschodu, np. Japonii, Korei Południowej i Tajwanie.

230 V/50 Hz w większości państw europejskich, na środkowym i dalekim wschodzie. Proszę się także upewnić, że monitor jest prawidłowo elektrycznie przystosowany do pracy
przy zasilaniu prądem zmiennym oferowanym w Państwa miejscu zamieszkania.

Nigdy nie należy wprowadzać do otworów monitora żadnych metalowych przedmiotów, ponieważ istnieje w przeciwnym wypadku niebezpieczeństwo porażenia prądem.

Celem uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, nigdy nie należy dotykać wnętrza monitora. Wyłącznie wykwalifikowany personel techniczny może zdejmować obudowę
monitora.

Nigdy nie należy korzystać z monitora, jeżeli kabel zasilania jest uszkodzony. Na kablu zasilania nie może nic stać, nie może być on prowadzony w miejscach, w których by się po
nim chodziło.

Odłączając monitor z kontaktu należy zawsze trzymać wtyczkę kabla, nigdy nie należy ciągnąć za kabel.

Otwory w obudowie monitora służą wentylacji. Celem zapobieżenia przegrzaniu, nie wolno ich ani zastawiać, ani zakrywać. Także powinno się unikać korzystania z monitora na
łóżku, sofie, dywanie lub innej miękkiej powierzchni. W przeciwnym wypadku mogą zostać zablokowane otwory wentylacyjne, będące na spodzie obudowy. Jeżeli monitor
zostanie ustawiony na regale na książki, lub w innym zabudowanym miejscu, proszę zapewnić odpowiednią wentylację.

Monitor należy umieścić w pomieszczeniu o niskiej wilgotności powietrza i minimalnym zakurzeniu. Należy unikać pomieszczeń takich, jak wilgotna piwnica lub zakurzone
korytarze.

Nie należy poddawać monitora działaniu deszczu lub stawiać go w pobliżu źródeł wody (w kuchni, w pobliżu basenu itp.). Jeżeli przez przypadek monitor będzie miał kontakt z
wodą, proszę go od razu odłączyć od sieci i bezzwłocznie skontaktować się z autoryzowanym punktem sprzedaży. O ile jest to konieczne, można monitor przecierać wilgotną
szmatką, ale wpierw należy go odłączyć od sieci.

Monitor należy umieścić na stabilnej powierzchni i obchodzić się z nim ostrożnie. Ekran może ulec uszkodzeniu, jeżeli monitor spadnie, zostanie silnie uderzony lub zetknie się z
ostrym lub szorstkim materiałem.

Proszę umieścić monitor w pobliżu łatwo dostępnego kontaktu.

Jeżeli monitor nie pracuje normalnie, w szczególności, jeżeli słyszalne są nietypowe dźwięki lub wydobywa się z niego zapach, proszę go bezzwłocznie odłączyć od sieci i
skontaktować się z autoryzowanym punktem sprzedaży lub centrum serwisowym.

Informacje podane w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

1994 -1999 Dell Computer Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie w jakikolwiek sposób bez uzyskania pisemnej zgody ze strony firmy Dell Computer Corporation jest zabronione.

Znaki handlowe wykorzystane w niniejszym tekście: 

Dell oraz logo DELL są zarejestrowanymi znakami handlowymi Dell Computer Corporation;Windows jest zarejestrowanym

znakiem handlowym firmy Microsoft Corporation.

W niniejszym dokumencie mogły zostać wykorzystane inne znaki i nazwy handlowe, które odnoszą się albo do jednostek roszczących prawa do tych znaków lub nazw, albo do ich
produktów. Firma Dell Computer Corporation rezygnuje z praw z tytułu własności do innych, niż jej własne znaki i nazwy handlowe.

Lipiec 1999r. Nr produktu 8840P, 7840P i 1050P

Użytkowanie Przewodnika dla Użytkownika korzystając z Internetu lub z dysku CD-ROM

1. Celem zapoznania się z najaktualniejszym Przewodnikiem dla Użytkownika przy bezpośrednim dostępie w Internecie, proszę udać się do strony

www.dell.com

” i wybrać sekcję wspomagania (Support) na stronie website. Jeżeli nie macie Państwo dostępu do Internetu, proszę przejść do

punktu 2.

2. Proszę włożyć dysk CD do napędu CD-ROM. Dokument startowy powinien zastartować automatycznie. Uwaga: Jeżeli dokument startowy nie zastartuje automatycznie, proszę

kliknąć na START (start), RUN (wykonaj), następnie wprowadzić “D:\monitor.htm” i kliknąć na OK. Proszę wprowadzić prawidłową literę napędu CD-ROM, jeżeli nie jest to napęd
“D:”.

3. Proszę kliknąć na właściwą ikonę i przywołać Przewodnik dla Użytkownika w pożądanym języku.

Summary of Contents for UltraScan P1690

Page 1: ... rapide du moniteur couleur DELL UltraScan P1690 Dell UltraScan P1690 Farbmonitor Kurzinstallation Configuración rápida del monitor en color P1690 UltraScan de DELL Configuração rápida do Monitor colorido DELL UltraScan P1690 Kolorowy monitor DELL UltraScan P1690 Szybka instalacja ...

Page 2: ...uter s and unplug its power cable s 2 Connect your first computer to video input 1 HD15 1 using the supplied HD15 video signal cable If you have a second computer connect it to video input 2 BNC 2 using the BNC video signal cable not supplied 3 Connect the other end s of the video signal cable s to the video output s of your computer s 4 Connect the power cable for your monitor to the power port o...

Page 3: ... these openings should not be blocked or covered Also avoid using the monitor on a bed sofa rug or other soft surface Doing so may block the ventilation openings in the bottom of the cabinet If you put the monitor in a bookcase or some other enclosed space be sure to provide adequate ventilation Put your monitor in a location with low humidity and a minimum of dust Avoid places like damp basement ...

Page 4: ... de l image 11 Fait apparaître le menu BRIGHTNESS CONTRAST et fonctionne comme les touches lors de la sélection des options de menu 12 Met le moniteur sous et hors tension L indicateur 1 alimentation s allume en vert lorsque le moniteur est sous tension Installation du pilote Lorsque le système d exploitation vous demande les pilotes du moniteur introduisez le CD et sélectionnez le CD ROM comme ét...

Page 5: ... n obstruez pas et ne couvrez pas ces ouvertures De même évitez d utiliser le moniteur sur un lit un fauteuil un tapis ou sur toute autre surface molle Ces positions risquent en effet de bloquer le passage d air au bas du boîtier Si vous placez le moniteur dans une bibliothèque ou dans un endroit clos prévoyez une ventilation adéquate Placez le moniteur dans un endroit à faible humidité et présent...

Page 6: ...des Menüs CENTER in dem Sie die Zentrierung des Bildes einstellen können 11 Zum Aufrufen des Menüs BRIGHTNESS CONTRAST Diese Tasten fungieren beim Auswählen von Menüoptionen als Tasten 12 Zum Ein und Ausschalten des Monitors Die Netzanzeige 1 leuchtet grün wenn der Monitor eingeschaltet ist Treiberinstallation Wenn Sie vom Betriebssystem aufgefordert werden die Monitortreiber zu installieren legen...

Page 7: ... weiche Oberfläche Andernfalls können die Lüftungsöffnungen an der Unterseite des Gehäuses blockiert werden Wenn Sie den Monitor in ein Regal einen Einbauschrank o ä stellen sorgen Sie für eine ausreichende Lüftung Stellen Sie den Monitor an einem Ort mit geringer Luftfeuchtigkeit und möglichst wenig Staub auf Vermeiden Sie Orte wie feuchte Kellerräume oder staubige Hallen Schützen Sie den Monitor...

Page 8: ...de BRIGHTNESS CONTRAST como los botones cuando se seleccionan los elementos del menú 12 Enciende y apaga el monitor El indicador 1 de encendido se mostrará en verde cuando el monitor está encendido Instalación del controlador Cuando el sistema operativo le solicite los controladores del monitor inserte el CD ROM y selecciónelo como la unidad que contiene los controladores WINDOWS 98 Windows 98 det...

Page 9: ...loquee ni los tape Además evite utilizar el monitor sobre una cama un sofá una alfombra o cualquier otra superficie blanda Si lo hiciese podría bloquear los orificios de ventilación de la parte inferior de la carcasa Si coloca el monitor en una estantería o en cualquier otro espacio cerrado asegúrese de que tenga la ventilación adecuada Coloque el monitor en un lugar con baja humedad y con el míni...

Page 10: ... コントロールパネル 画 面 詳細プロパティ モニター タブ ディスク使用 をクリックし ボックスにCD ROMドライブ文字を入力し OK をクリックします カスタマーサービスに問い合わせる前に CD ROM の ユーザーズガイド を参照してください 1 コンピュータの電源を切り 電源コードのプラグを抜きます 2 HD15ビデオ信号ケーブル 付属 を使って コンピュータをビデオ入力1 HD15 y1端子へつなぎます 2台目のコンピュータがある場合は BNCビデオ信号ケーブル 別売り を使って ビデオ入力2 BNC y2端子へつなぎます 3 ビデオ信号ケーブルのもう一端を コンピュータのビデオ出力端子につなぎます 4 電源コードをモニター背面の電源入力端子に接続します 5 コンピュータとモニターのそれぞれの電源コードを近くのコンセントに接続します 6 コンピュータとモニターを電源を入れます ...

Page 11: ...過熱を防ぐために これらの開口部をふさいだり おおったりしないでください また ベッドや ソファ 敷物などの柔らかいものの上で使用しないでください もし使用するとキャビネット底面の換気用開口部をふさぐおそれがあります 本棚な どの閉じたスペースにモニターを置くときは 十分に換気をおこなってください 湿度が低く ほこりの少ない場所にモニターを置いてください 湿った地下室やほこりの多い玄関や廊下のような場所は避けてください モニターを雨にさらしたり 水の近く 台所 スイミングプールの隣など で使用しないでください 誤ってモニターをぬらしてしまったときは ただ ちにプラグを抜いて正規代理店に連絡してください 必要であれば湿った布でモニターをクリーニングできますが はじめにモニターのプラグを抜い てください モニターは固い場所に置き 注意して取り扱ってください モニターを落としたり 激しくたたいた...

Page 12: ...o menu CENTER para ajustar a centralização da imagem 11 Exibe o menu BRIGHTNESS CONTRAST e funciona como os botões ao se fazer ajustes 12 Liga e desliga o monitor O indicador 1 energia se acende em verde quando o monitor está ligado Instalação do driver Quando o sistema operacional solicitar os drivers do monitor insira o CD e selecione o CD ROM como o disco que contém os drivers WINDOWS 98 O Wind...

Page 13: ...a ventilação Para evitar o superaquecimento essas aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas Também evite usar o monitor em cima de camas sofás tapetes ou outra superfície que não seja firme Isso pode bloquear as aberturas de ventilação na parte inferior da caixa Se você colocar o monitor em uma estante ou em algum outro espaço fechado certifique se de fornecer ventilação adequada Coloque o s...

Page 14: ...funkcji przycisków podczas wyboru pozycji menu 12 Włączenie wyłączenie monitora Wskaźnik 1 zasilanie świeci się w kolorze zielonym gdy monitor jest włączony Instalacja programu obsługi Gdy system operacyjny zarząda wprowadzenia programu obsługi monitora proszę włożyć dysk CD i wybrać napęd CD ROM jako napęd zwierający programy obsługi WINDOWS 98 Windows 98 rozpozna automatycznie nowy monitor i zas...

Page 15: ...krywać Także powinno się unikać korzystania z monitora na łóżku sofie dywanie lub innej miękkiej powierzchni W przeciwnym wypadku mogą zostać zablokowane otwory wentylacyjne będące na spodzie obudowy Jeżeli monitor zostanie ustawiony na regale na książki lub w innym zabudowanym miejscu proszę zapewnić odpowiednią wentylację Monitor należy umieścić w pomieszczeniu o niskiej wilgotności powietrza i ...

Page 16: ...www dell com 3 867 904 01 1 P N 8840P 7840P 1050P Printed in Japan Imprimé au Japon Gedruckt in Japan Impreso en Japón Impresso no Japão Wydrukowano w Japonii ...

Reviews: