background image

ラック取り付けガイド

4-13

システム背面にケーブル処理アームを取り付けるには、次の手順を実行します。

1

ラックキャビネットの背面から、背面垂直レールに固定した右側のスライドア

センブリの先端にあるラッチを探します。

2

ケーブル処理アームの後部パーツのタブを、スライドアセンブリの端のラッチ

に差し込みます(図

4-8 

参照)。

ラッチがロックされると、カチッという音がします。

3

ケーブル処理アームの前部パーツのタブを、スライドアセンブリの内側のラッ

チに差し込みます(図

4-8 

参照)。

ラッチがロックされると、カチッという音がします。

4 - 8 .

ケ ー ブ ル 処 理 ア ー ム の 取 り 付 け

スライドアセンブリ

内側部分のラッチ

停止ブ

ロック

ケーブル処理アーム

スライドアセンブリ先端の

ラッチ

前端部のタブ

後端部のタブ

5X860jb0.fm  Page 13  Tuesday, October 22, 2002  3:54 PM

Summary of Contents for PowerEdge 1650

Page 1: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Dell Systems Rack Installation Guide 5X860et0 fm Page 1 Monday October 21 2002 11 48 AM ...

Page 2: ...ell Computer Corporation All rights reserved Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden Trademarks used in this text Dell the DELL logo VersaRails and RapidRails are trademarks of Dell Computer Corporation Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and ...

Page 3: ... Installing the RapidRails Slide Assemblies 1 7 Installing the VersaRails Slide Assemblies 1 9 Installing the System in the Rack 1 10 Installing the Cable Management Arm 1 11 Routing Cables 1 14 Replacing the Rack Doors 1 16 Two Post Rack Installation 1 16 Recommended Tools and Supplies 1 16 Rack Kit Contents 1 17 Two Post Rack Installation Tasks 1 17 Marking the Rack 1 18 Installing the Slide Ass...

Page 4: ...Covers 1 13 Figure 1 10 Installing the Power Cord Strain Relief 1 14 Figure 1 11 Routing Cables 1 15 Figure 1 12 Two Post Rack Kit Components 1 17 Figure 1 13 Two Post Open Frame Relay Rack Universal Hole Spacing 1 18 Figure 1 14 Two Post Open Frame Relay Rack Wide Hole Spacing 1 19 Figure 1 15 Installing the Slide Assemblies for Center Mount Configuration 1 21 Figure 1 16 Installing the Stiffenin...

Page 5: ...g unit and as a component for use in a Dell rack cabinet using the customer rack kit The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety agencies It is your responsibility to ensure that the final combination of system and rack complies with all applicable safety standards and local electric code requirements Dell disclaims all liability and w...

Page 6: ...nformation from the two color status indicators on the front and back panels to the back of the cable management arm For more information on these indicators see the User s Guide Before attempting this installation you should read through this entire document carefully CAUTION Do not install rack kit components designed for another system Use only the rack kit for your system Using the rack kit fo...

Page 7: ...n be extremely heavy and move easily on their casters They have no brakes Use extreme caution while moving the rack cabinet Retract the leveling feet when relocating the rack cabinet Avoid long or steep inclines or ramps where loss of cabinet control may occur Extend the leveling feet for support and to prevent the cabinet from rolling NOTE For instructions on installing the system itself see Inst...

Page 8: ...he VersaRails rack kit includes the following items see Figure 1 2 One pair of VersaRails slide assemblies One cable management arm Two stop blocks left and right One status indicator cable assembly Ten 10 32 x 0 5 inch flange head Phillips screws Releasable tie wraps not shown in Figure 1 2 NOTE The nonmetric screws described in illustrations and in procedural steps are identified by size and num...

Page 9: ...nstalling the cable management arm 6 Routing cables 7 Replacing the rack doors Removing the Rack Doors See the procedures for removing doors in the documentation provided with your rack cabinet CAUTION Because of the size and weight of the rack cabinet doors never attempt to remove or install them by yourself CAUTION Store the two doors where they will not injure someone if the doors accidently fa...

Page 10: ...ing on the rack s vertical rail It is not necessary to mark or place tape on the rack If you choose this method skip ahead to the procedure Installing the RapidRails Slide Assemblies F i g u r e 1 3 O n e Ra c k U n i t CAUTION If you are installing more than one system install the slide assemblies so that the first system is installed in the lowest available position in the rack To mark the rack ...

Page 11: ...e RapidRails Slide Assemblies 1 At the front of the rack cabinet position one of the RapidRails slide assemblies so that its mounting bracket flange fits between the marks or tape you placed on the rack see Figure 1 5 The mounting hook on the slide assembly s front mounting bracket flange should enter the top hole between the marks you made on the vertical rails 2 Push the slide assembly forward u...

Page 12: ...ooks seat in the square holes and the push button pops out and clicks 4 Repeat steps 1 through 3 for the slide assembly on the other side of the rack 5 Ensure that the rails are mounted at the same position on the vertical rails on each side of the rack F i g u r e 1 5 I n s t a l l i n g t h e Rap i d Ra i l s S l i d e A s s e m b l i e s front of rack slide assemblies 2 mounting hook push butto...

Page 13: ... the mounting flange s top and bottom holes to secure the slide assembly to the front vertical rail see Figure 1 6 3 At the back of the cabinet pull back on the mounting bracket flange until the mounting holes align with their respective holes on the back vertical rail 4 Install three 10 32 x 0 5 inch flange head Phillips screws in the back mounting holes to secure the slide assembly to the back v...

Page 14: ... the bezel away from the system 3 Lift the system into position in front of the extended slides 4 Place one hand on the front bottom of the system and the other hand on the back bottom of the system 5 Tilt the back of the system down while aligning the back shoulder screws on the sides of the system with the back slots on the slide assemblies 6 Engage the back shoulder screws into their slots 7 Lo...

Page 15: ...ft side of the rack cabinet This procedure describes installing the cable management arm in the right side of the rack cabinet as viewed from the back If you are installing several systems in the rack consider installing the cable management arms on alternating sides of the rack for ease in cable routing shoulder screw on system system release latch slide release latch thumbscrews 2 bezel 5X860eb0...

Page 16: ...able management arm into the latch on the end of the slide assembly see Figure 1 8 The latch clicks when locked 3 Push the tab on the front end of the cable management arm into a mating latch on the inner segment of the slide assembly see Figure 1 8 The latch clicks when locked F i g u r e 1 8 I n s t a l l i n g t h e C a b l e M a n a g e m e n t A r m latch on inner segment of slide assembly st...

Page 17: ... stop block 5 Install the status indicator cable plug into its connector 6 Open the wire covers on the cable management arm by lifting the center of the wire over the top of the embossed round button on the front of the forward part of the arm and lifting the wire over the top of a similar round button on the back part of the arm The wire cover swings open to enable cables to be routed within the ...

Page 18: ...vided with the system 9 Install a tie wrap through the slot on the strain relief tab see Figure 1 10 10 Bend the power cords back beside the power receptacle housing forming a tight loop and install the strain relief tie wrap loosely around the looped power cords see Figure 1 10 F i g u r e 1 1 0 I n s t a l l i n g t h e Pow e r C o r d S t r a i n Rel i e f Routing Cables 1 Attach the I O cable ...

Page 19: ...sitions and secure the cables to the cable management arm with the releasable tie wraps and the wire covers over the cable management arm NOTE As you pull the system out to its furthest extension the slide assemblies lock in the extended position To push the system back into the rack press the slide release latch on the side of the slide and then slide the system completely into the rack 4 Slide t...

Page 20: ...ing You must properly secure the two post open frame relay rack to the floor the ceiling or upper wall and where applicable to adjacent racks using floor and wall fasteners and bracing specified or approved by the rack manufacturer or by industry standards See the two post open frame relay rack manufacturer s installation documentation for precautionary warnings before attempting this installation...

Page 21: ... F i g u r e 1 1 2 Tw o Po s t Rac k K i t C o m p o n e n t s Two Post Rack Installation Tasks Installing a two post rack kit includes the following tasks in their numbered order 1 Marking the rack 2 Installing the slide assemblies in the rack Center mount installation Flush mount installation 3 Installing the system in the rack 12 24 x 0 5 inch pan head Phillips screws 10 stop blocks 2 status in...

Page 22: ...f a 1 U space of 15 9 mm 15 9 mm and 12 7 mm 0 625 inch 0 625 inch and 0 5 inch for the front and back vertical column of holes see Figure 1 13 F i g u r e 1 1 3 Two Pos t O p e n Fr a m e Rel a y Ra c k U n i v e r s a l H o l e S p a c i n g Wide Hole Spacing Racks Some two post racks with wide hole spacing have an alternating pattern of two holes per U with center to center hole spacing beginni...

Page 23: ...inning at the top of a 1 U space of 0 625 0 625 and 0 5 inch see Figure 1 13 NOTE If your rack has universal hole spacing you have completed the procedure for marking the rack 3 Place a mark 44 mm 1 75 inches above the original mark you made or count up to the next hole in the rack with wide hole spacing see Figure 1 14 Each 1 U 44 mm or 1 75 inches of vertical space on a rack with wide hole spaci...

Page 24: ...er mount installation To complete the installation perform the following steps 1 Locate the right slide assembly and push the back bracket towards the back of the slide assembly see Figure 1 15 2 Position the right slide assembly in the two post rack at the location you marked push the back bracket forward against the vertical two post rack and secure the front and rear center mounting brackets to...

Page 25: ...g t h e S l i d e A s s e m b l i e s f o r C e n t e r M o u n t C o n f i g u r a t i o n 12 24 x 0 5 inch pan head Phillips screws 4 per slide assembly two post open frame rack slide assembly slide release latch 5X860eb0 fm Page 21 Monday October 21 2002 11 49 AM ...

Page 26: ... o s i t i o n Flush Mount Installation The two post rack kit is shipped configured for center mount installation To prepare the slide assemblies for flush mount installation perform the following steps 1 Locate the two slide assemblies and place them side by side on a smooth work surface with the front ends of the slide assemblies toward you Position both slide assemblies so that the center brack...

Page 27: ... the two shoulder washers and two nuts you removed in step 2 see Figure 1 17 6 Join the front brackets you just installed to the bracket on the slide assembly with the two 12 24 x 0 5 inch pan head Phillips screws you removed in step 2 see Figure 1 17 The joined bracket becomes the new extended rear bracket 7 Repeat steps 4 through 6 to configure the other slide assembly F i g u r e 1 1 7 Ro t a t...

Page 28: ... o u n t C o n f i g u r a t i o n 9 Secure the front bracket on the slide assembly to the two post rail with two 12 24 x 0 5 inch pan head Phillips screws see Figure 1 18 10 Repeat step 8 and step 9 to install the right slide assembly in the rack 11 Use an 11 32 inch wrench or nut driver to fully tighten the nuts on the mounting brackets on both slide assemblies that you tightened with your finge...

Page 29: ...ION Because of the size and weight of the system never attempt to install the system in the slide assemblies by yourself 2 Remove the system front bezel a Unlock the keylock b Press the right and left end tabs c Pull the bezel away from the system 3 Lift the system into position see Figure 1 18 4 Place one hand on the front bottom of the system and the other hand on the back bottom of the system 5...

Page 30: ... turn the captive thumbscrews on each side of the front chassis panel to secure the system to the rack Installing the Cable Management Arm See Installing the Cable Management Arm in Four Post Rack Installation Routing Cables See the procedure Routing Cables in Four Post Rack Installation You have completed the installation of the rack kit in a two post rack 5X860eb0 fm Page 26 Monday October 21 20...

Page 31: ...bracket 1 22 two post slide assemblies 1 19 VersaRails slide assemblies 1 9 installing system four post rack 1 10 two post rack 1 25 K kit contents RapidRails 1 4 VersaRails 1 5 M marking rack two post kit 1 18 marking the rack 1 6 R rack mount precautions 1 3 rack requirements for VersaRails 1 3 rack unit 1 6 RapidRails kit contents 1 4 routing cables 1 14 1 26 S safety instructions 1 1 stiffenin...

Page 32: ... Index 2 Index V VersaRails kit contents 1 4 1 5 rack requirements 1 3 VersaRails kit contents list of 1 4 vertical rails marking 1 6 one rack unit 1 6 5X860ex0 fm Page 2 Monday October 21 2002 11 51 AM ...

Page 33: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Systèmes Dell Guide d installation du rack 5X860ft0 fm Page 1 Monday October 21 2002 11 58 AM ...

Page 34: ...e document sont susceptibles d être modifiées sans préavis 2002 Dell Computer Corporation Tous droits réservés La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l autorisation écrite de Dell Computer Corporationest strictement interdite Marques déposées utilisées dans ce document Dell le logo DELL VersaRails et RapidRails sont des marques de Dell Computer Corporation Touslesautres...

Page 35: ...lation des rails coulissants RapidRails 2 8 Installation des rails coulissants VersaRails 2 10 Installation du système dans le rack 2 11 Installation du bras de maintien des câbles 2 13 Routage des câbles 2 17 Remise en place des portes du rack 2 18 Installation d un rack à deux montants 2 19 Outils et fournitures recommandés 2 19 Contenu du kit du rack 2 20 Tâches d installation du rack à deux mo...

Page 36: ...limentation 2 17 Figure 2 11 Routage des câbles 2 18 Figure 2 12 Composants du kit de rack à deux montants 2 20 Figure 2 13 Espacement universel des trous sur un rack de relais à 2 montants avec châssis ouvert 2 21 Figure 2 14 Espacement large des trous sur un rack de relais à 2 montants avec châssis ouvert 2 22 Figure 2 15 Installation des rails coulissants pour une configuration à montage centra...

Page 37: ...asculement du rack et occasionner de graves blessures REMARQUE Votre système est certifié sur le plan de la sécurité en tant qu unité autonome et en tant que composant destiné à être utilisé dans une armoire rack Dell à l aide du kit de rack client L installation du système et du kit de rack dans tout autre type de rack n a reçu aucune homologation des organismes de certification de la sécurité Il...

Page 38: ...dans une armoire rack à quatre montants Kit à deux montants installé dans une configuration à montage central ou à encastrement Chargez toujours le rack du bas vers le haut en plaçant toujours la plus forte charge en premier Assurez vous que le rack est bien de niveau avant de sortir l un des composants Agissez avec précaution lorsque vous appuyez sur les verrous des rails pour les libérer et fair...

Page 39: ... IEC 297 et Deutsche Industrie Norm DIN 41494 Un kit de rack est nécessaire pour chaque système installé dans le rack Installation d un rack à quatre montants Avant de commencer l installation lisez soigneusement cette procédure en entier Avant de commencer Avant de commencer à installer votre système dans le rack lisez les Instructions de sécurité au début de ce document ainsi que les instruction...

Page 40: ...nc importantes afin d éviter tout risque de blessure pour vous même ou autrui Ces précautions sont d autant plus importantes lorsque les systèmes sont installés très haut dans le rack Outils et fournitures recommandés Les outils et fournitures suivants peuvent être nécessaires pour installer le système dans un rack à quatre montants Tournevis Phillips n 2 Bande protectrice adhésive ou stylo feutre...

Page 41: ...câble avec voyant d état Dix vis à tête Phillips 10 32 x 0 5 pouce Des fixe câbles détachables non représentés à la Figure 2 2 REMARQUE Les vis non métriques décrites dans les illustrations et dans les étapes des procédures sont identifiées par la taille et le nombre des filetages par pouce Par exemple une vis à tête Phillips n 10 avec 32 filetages est désignée par l appellation vis 10 32 rails co...

Page 42: ...rack 5 Installation du bras de maintien des câbles 6 Routage des câbles 7 Remise en place des portes du rack Retrait des portes du rack Reportez vous aux procédures de retrait des portes dans la documentation fournie avec votre armoire rack ATTENTION Compte tenu du poids et de la taille des portes de l armoire rack ne déposez ou n installez jamais les portes seul ATTENTION Stockez les deux portes ...

Page 43: ...ar des lignes horizontales et des chiffres progressant par incréments de 1 U Si vous le souhaitez vous pouvez noter le nombre figurant sur le rail vertical du rack Il n est pas nécessaire de marquer le rack ou d y apposer de la bande adhésive Si vous choisissez cette méthode passez directement à la procédure Installation des rails coulissants RapidRails F i g u r e 2 3 U n i t é à u n r a c k ATTE...

Page 44: ...du rack avec un stylo feutre ou de la bande protectrice adhésive si vous avez compté les trous placez une marque juste au dessus du trou du haut Cette marque ou ce morceau de bande adhésive indique l endroit où le rebord supérieur du système sera installé sur les rails verticaux voir la Figure 2 4 F i g u r e 2 4 M a r q u a g e d e s r a i l s v e r t i c a u x Installation des rails coulissants ...

Page 45: ... carrés et que le bouton poussoir ressorte et émette un déclic 3 A l arrière de l armoire tirez la bride de fixation vers l arrière jusqu à ce que les crochets de fixation soient positionnés dans leur trous carrés puis exercez une pression vers le bas sur la bride de fixation jusqu à ce que les crochets de fixation s enclenchent dans les trous carrés et que le bouton poussoir ressorte et émette un...

Page 46: ...dhésive ou l emplacement numéroté sur le rack voir la Figure 2 6 Les trois trous à l avant de la bride de fixation doivent correspondre avec trois des trous entre les marques que vous avez effectuées sur le rail vertical avant 2 Insérez deux vis Phillips à tête plate 10 32 x 0 5 pouce dans les trous du haut et du bas de la bride de fixation afin de fixer le rail coulissant au rail vertical avant v...

Page 47: ...a n t s Ver s a Ra i l s 5 Effectuez de nouveau les opérations de l étape 1 à l étape 4 pour le rail coulissant situé sur l autre côté du rack 6 Vérifiez que les rails coulissants sont montés à la même position sur les rails verticaux de chaque côté du rack Installation du système dans le rack ATTENTION Si vous installez plus d un système installez le premier système le plus bas possible dans le r...

Page 48: ...ière du système vers le bas tout en faisant correspondre les vis à épaulement arrière sur les côtés du système avec les fentes arrière des rails coulissants 6 Engagez les vis à épaulement arrière dans leurs fentes 7 Abaissez l avant du système et engagez les vis à épaulement avant dans la fente avant derrière le loquet de dégagement du système voir la Figure 2 7 Le loquet de dégagement du système ...

Page 49: ...l armoire rack Cette procédure explique comment installer le bras de maintien des câbles sur le côté droit de l armoire rack vue de l arrière Si vous installez plusieurs systèmes dans le rack envisagez d installer les bras de maintien des câbles sur les deux côtés du rack afin de faciliter le passage des câbles vis à épaulement sur le système loquet de dégagement du système loquet de dégagement du...

Page 50: ...té du rail coulissant voir la Figure 2 8 Le loquet émet un déclic lorsqu il s enclenche 3 Poussez la patte de l extrémité avant du bras de maintien des câbles pour la faire pénétrer dans le loquet correspondant sur le segment interne du rail coulissant voir la Figure 2 8 Le loquet émet un déclic lorsqu il s enclenche F i g u r e 2 8 I n s t a l l a t i o n d u b r a s d e m a i n t i e n d e s c â...

Page 51: ...our le montage du côté gauche Vous pouvez uniquement installer la butée d arrêt correspondant au type de montage choisi 5 Insérez la fiche de terminaison du câble de voyant d état dans son connecteur 6 Dégagez les protège câbles sur le bras de maintien en soulevant le centre du protège câble au dessus du bouton rond embouti sur le devant sur la partie avant du bras et au dessus de l autre bouton r...

Page 52: ... des cordons d alimentation ayant un rayon de courbure atteignant jusqu à 19 millimètres 0 75 pouces mais le fabricant du système conseille d utiliser uniquement les cordons d alimentation fournis avec le système 9 Faites passer un fixe câble par la fente de la patte de soulagement de traction voir la Figure 2 10 10 Repliez les cordons d alimentation à côté du connecteur d alimentation et formez u...

Page 53: ... aide de quatre fixe câbles détachables fixés de façon lâche deux au centre et à chaque extrémité du bras de maintien des câbles Ne resserrez pas encore à fond les fixe câbles à ce stade voir la Figure 2 11 Laissez un peu de mou au niveau des câbles sur le bras de maintien afin d éviter de les endommager 3 Fixez les câbles sur le bras de maintien des câbles a Après avoir connecté les câbles au sys...

Page 54: ...et hors du rack pour vérifier que les câbles sont installés correctement et ne se bloquent pas ne se tendent pas et ne se coincent pas lors du déplacement du bras de maintien des câbles 5 Apportez les modifications nécessaires pour que les câbles aient un mou suffisant ni trop tendu ni trop lâche permettant de maintenir le câble en place lors de l introduction et de l extraction du système dans le...

Page 55: ... recommandés ou agréés par le fabricant du rack ou par les normes de l industrie Consultez la documentation d installation fournie par le fabricant du rack de relais à deux montants avec châssis ouvert pour connaître les mises en gardes à respecter avant de démarrer l installation ATTENTION N essayez pas d installer ce système dans un rack de relais à deux montants avec châssis ouvert n ayant pas ...

Page 56: ...r e 2 1 2 C o m p o s a n t s d u k i t d e r a c k à d e u x m o n t a n t s Tâches d installation du rack à deux montants Pour installer un kit de rack à deux montants vous devez effectuer les tâches suivantes dans l ordre dans lequel elles sont indiquées 1 Marquage du rack 2 Installation des rails coulissants dans le rack Installation à montage central Installation à encastrement 3 Installation...

Page 57: ...0 625 pouce et 0 5 pouce pour la colonne verticale avant et arrière des trous voir la Figure 2 13 F i g u r e 2 1 3 E s p a c e m e n t u n i v e r s e l d e s t r o u s s u r u n r a c k d e r e l a i s à 2 m o n t a n t s a v e c c h â s s i s o u v e r t Racks à espacement large des trous Certains rack à deux montants conformes aux normes de l industrie et présentant un espacement large des tro...

Page 58: ...omptez jusqu à six trous dans un rack doté d un espacement universel des trous voir la Figure 2 13 Chaque unité 1 U soit 44 millimètres ou 1 75 pouces d espace vertical dans un rack à espacement universel des trous comporte trois trous Les espacements entre chacun des trois trous mesurés du centre d un trou jusqu au centre du trou suivant en commençant par le trou supérieur d un espace de 1 U sont...

Page 59: ...ec ce kit de rack Utilisez uniquement le kit de rack prévu pour votre système Si vous employez le kit d un autre système vous risquez d endommager le système et d exposer autrui et vous même à des risques de blessures Installation à montage central Le kit de rack à deux montants est fourni avec des supports configurés pour une installation à montage central Pour terminer l installation procédez co...

Page 60: ...t i o n d e s r a i l s c o u l i s s a n t s p o u r u n e c o n f i g u r a t i o n à m o n t a g e c e n t r a l vis à tête plate Phillips 12 24 x 0 5 pouce 4 par rail rack à deux montants à châssis ouvert axes coulissants loquet de dégagement du rail coulissant 5X860fb0 fm Page 24 Tuesday October 22 2002 1 32 PM ...

Page 61: ...m 6 pouces utilisez les trous situés à 7 62 cm 3 pouces à l avant des trous situés sur l extrémité arrière des rails coulissants F i g u r e 2 1 6 I n s t a l l a t i o n d e l a b r i d e d e m a i n t i e n e n p o s i t i o n r i g i d e r e p r é s e n t é e d a n s s a p o s i t i o n s u r u n r a c k 7 6 2 c m 3 p o u c e s bride de maintien en position rigide vis à tête plate Phillips 12 2...

Page 62: ...u d une clé à pipe retirez deux vis Phillips 12 24 x 0 5 pouce deux boulons et deux rondelles à embase de chaque support central avant voir la Figure 2 17 3 Retirez le support avant des deux rails coulissants 4 Placez le support d un rail coulissant sur les goujons filetés du rail opposé en ayant fait pivoter le support de 180 degrés afin d orienter face vers l avant la bride de montage voir la Fi...

Page 63: ...u support arrière étendu contre l arrière du rack vertical à deux montants et fixez le au rail à deux montants à l aide de deux vis à tête Phillips 12 24 x 0 5 pouce voir la Figure 2 18 boulons 2 par support rondelles à embase 2 par support vis à tête plate Phillips 12 24 x 0 5 pouce 2 à retirer par support REMARQUE ces vis sont représentées réinstallées sur l autre rail coulissant vis à tête plat...

Page 64: ... Exécutez les opérations de l étape 8 à l étape 9 pour installer le rail coulissant droit dans le rack 11 A l aide d une clé 11 32 pouces ou d une clé à pipe resserrez à fond les boulons que vous aviez serrés à la main sur les supports de montage des deux rails coulissants Huit vis à tête plate Phillips 12 24 x 0 5 pouce 4 par rail coulissant rack à deux montants à châssis ouvert axes coulissants ...

Page 65: ...ers l extérieur ATTENTION En raison de la taille et du poids du système ne tentez jamais de l installer seul dans les rails coulissants 2 Retirez le cache avant du système a Ouvrez le verrou b Appuyez sur les pattes des extrémités gauche et droite c Dégagez le cache du système 3 Soulevez le système pour le placer en bonne position voir la Figure 2 18 4 Placez une main sur la partie inférieure avan...

Page 66: ...que côté du panneau du châssis avant pour fixer le système sur le rack Installation du bras de maintien des câbles Reportez vous à Installation du bras de maintien des câbles dans Installation d un kit du rack à quatre montants Routage des câbles Reportez vous à la procédure Routage des câbles dans Installation d un kit du rack à quatre montants Vous avez maintenant terminé l installation du kit d...

Page 67: ...s 2 29 rack à quatre montants 2 11 instructions de sécurité 2 1 K kit à deux montants installation des rails coulissants 2 23 installation du bras de maintien des câbles 2 30 installation du système 2 29 marquage du rack 2 21 kit à quatre montants contenu du kit RapidRails 2 4 contenu du kit VersaRails 2 5 installation du système 2 11 installing du bras de maintien des câbles 2 13 marquage du rack...

Page 68: ...nité à un rack 2 7 routage des câbles 2 17 2 30 S spécifications de rack requises pour les rails VersaRails 2 3 U unité de rack 2 7 V VersaRails contenu du kit 2 5 spécifications de rack requises 2 3 5X860fx0 fm Page 2 Tuesday October 22 2002 1 32 PM ...

Page 69: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Dell Systeme Rack Installationsanleitung 5X860gt0 fm Page 1 Wednesday October 23 2002 12 09 PM ...

Page 70: ... Vorankündigung geändert werden 2002 Dell Computer Corporation Alle Rechte vorbehalten EineReproduktiondiesesDokumentsinjeglicherFormistnurmitvorherigerschriftlicherGenehmigungderDellComputer Corporation erlaubt Die in diesem Text verwendeten Warenzeichen Dell das DELL Logo VersaRails und RapidRails sind Warenzeichen der Dell Computer Corporation AndereindiesemDokumentmöglicherweiseverwendeteWaren...

Page 71: ...3 6 Markieren des Racks 3 7 Einbau der RapidRails Gleitschienen 3 9 Einbau der VersaRails Gleitschienen 3 10 Einbau des Systems im Rack 3 12 Einbau des Kabelarms 3 13 Verlegen der Kabel 3 17 Wiederanbringen der Rack Türen 3 19 Montage in einem Zwei Stützen Rack 3 19 Empfohlene Werkzeuge und Zubehör 3 19 Inhalt des Rack Kits 3 20 Montage eines Racks mit zwei Stützen 3 20 Markieren des Racks 3 21 Ei...

Page 72: ...kungen 3 16 Abbildung 3 10 Installation der Zugentlastung für die Netzkabel 3 17 Abbildung 3 11 Verlegen der Kabel 3 18 Abbildung 3 12 Komponenten des Zwei Stützen Rack Kits 3 20 Abbildung 3 13 Universeller Lochabstand beim offenen Relaisgestell mit zwei Stützen 3 21 Abbildung 3 14 Weiter Lochabstand beim offenen Relaisgestell mit zwei Stützen 3 22 Abbildung 3 15 Montage der Gleitschienen für die ...

Page 73: ...chen HINWEIS Ihr System ist als frei stehende Einheit und für die Verwendung als Komponente in Dell Gestellschränken sicherheitszertifiziert wobei das Customer Rack Kit eingesetzt werden muss Der Einbau Ihres Systems und Rack Kits in anderen Gestellschränken wurde von keiner Prüfbehörde untersucht Sie sind selbst dafür verantwortlich dass die endgültige Kombination von System und Rack alle geltend...

Page 74: ...ch dass das Rack gerade und stabil steht bevor Sie eine Komponente aus dem Rack ziehen Achten Sie auf Ihre Finger wenn Sie auf die Schienenverriegelung der Komponente drücken und eine Komponente in das Rack schieben oder aus dem Rack ziehen Quetschgefahr Wenn Sie eine Komponente in das Rack eingesetzt haben ziehen Sie die Schienen vorsichtig in eine Verriegelungsposition heraus und schieben Sie da...

Page 75: ...chädigt und Sie selbst oder andere Personen verletzt werden Rack Anforderungen für VersaRails BITTE BEACHTEN Das VersaRails Rack Kit muss von geschulten Servicetechnikern in einem Rack installiert werden das den Spezifikationen des American National Standards Institute ANSI Electronic Industries Association EIA Standard ANSI EIA 310 D 92 der International Electrotechnical Commission IEC 297 und de...

Page 76: ...ßnahmen in den folgenden Unterabschnitten VORSICHT Befolgen Sie die in diesem Dokument angegebenen Prozeduren genau um sich selbst und Ihre Mitarbeiter nicht zu gefährden Ihr System kann sehr groß und schwer sein Sie sollten die Montage also gründlich vorbereiten und planen um Verletzungen zu vermeiden Dies gilt besonders wenn Systeme weiter oben im Rack installiert werden Empfohlene Werkzeuge und...

Page 77: ...Statusanzeigekabelsatz Zehn 10 32 x 0 5 Zoll Kreuzschlitz Bundschrauben Lösbare Kabelbinder in Abbildung 3 2 nicht gezeigt HINWEIS Die in den Abbildungen und Prozeduren genannten nichtmetrischen Schrauben werden anhand ihrer Größe und der Anzahl der Windungen pro Zoll bezeichnet So wird z B eine Kreuzschlitzschraube Nr 10 mit 32 Windungen pro Zoll als 10 32 Schraube bezeichnet Gleitschienen 2 Kabe...

Page 78: ...Systems im Rack 5 Einbau des Kabelarms 6 Verlegen der Kabel 7 Wiederanbringen der Rack Türen Entfernen der Rack Türen Siehe Ablauf zum Entfernen der Türen in der Dokumentation Ihres Gestellschranks VORSICHT Die Gestellschranktüren sind sehr groß und schwer also dürfen sie niemals durch eine Einzelperson entfernt oder eingebaut werden VORSICHT Stellen Sie die Türen an einen Ort wo niemand verletzt ...

Page 79: ...echteckige Löcher HINWEIS Die vertikalen Schienen sind eventuell in Abständen von 1 U mit horizontalen Linien und Zahlen markiert Am besten notieren Sie sich die Nummer der Markierung auf der vertikalen Schiene So brauchen Sie keine zusätzlichen Markierungen oder Kreppband am Rack anzubringen Wenn Sie sich für dieses Verfahren entscheiden gehen Sie direkt zum Abschnitt Installation der RapidRails ...

Page 80: ...inie gekennzeichnet siehe Abbildung 3 3 2 Bringen Sie 44 mm 1 75 Zoll über Ihrer Originalmarkierung eine Markierung an oder zählen Sie in einem Rack nach EIA 310 Standard drei Löcher nach oben Markieren Sie die vorderen vertikalen Schienen mit einem Filzstift oder einem Stück Kreppband falls Sie die Löcher gezählt haben bringen Sie direkt über dem oberen Loch eine Markierung an Die Markierung bzw ...

Page 81: ... Drücken Sie dann den Montage halterungsflansch nach unten bis die Montagehaken in die rechteckigen Löcher eingerastet sind der Druckknopf herausspringt und ein Klicken zu hören ist 3 Ziehen Sie an der Rückseite des Gestellschranks den Flansch der Montagehalterung nach hinten bis die Montagehaken in den zugehörigen Löchern positioniert sind Drücken Sie dann den Montagehalterungsflansch nach unten ...

Page 82: ...s an dass der zugehörige Montagehalterungsflansch zwischen die Markierungen Kreppbänder oder an die Markierung mit der richtigen Zahl am Rack zu liegen kommt siehe Abbildung 3 6 Die drei Löcher an der Vorderseite der Montagehalterung sollten mit drei Löchern zwischen Ihren Markierungen an der vorderen vertikalen Schiene übereinstimmen Rack Vorderseite Gleitschienen 2 Montagehaken Druckknopf Flansc...

Page 83: ...Sie die Gleitschiene mit drei 10 32 x 0 5 Zoll 1 27 cm Kreuzschlitz Bundschrauben in den hinteren Montagelöchern an der hinteren vertikalen Schiene A b b i l d u n g 3 6 E i n b a u d e r Ve r s a Ra i l s Gl e i t s c h i e n e n 5 Wiederholen Sie Schritt 1 bis Schritt 4 für die Gleitschienen auf der anderen Seite des Racks 6 Achten Sie darauf dass die Gleitschienen auf jeder Rack Seite jeweils i...

Page 84: ...er Hand unter dem vorderen und mit der anderen unter dem hinteren Rand an 5 Kippen Sie die Rückseite des Systems nach unten und bringen Sie die hinteren Ansatzschrauben auf den Seiten des Systems mit den hinteren Schlitzen der Gleitschienen in Übereinstimmung 6 Setzen Sie die hinteren Ansatzschrauben in ihre jeweiligen Einbaupositionen ein 7 Kippen Sie die Vorderseite des Systems nach unten und se...

Page 85: ... eingebaut werden Dieses Verfahren beschreibt den Einbau des Kabelarms an der rechten Seite des Gestellschranks von der Rückseite aus gesehen Wenn Sie mehrere Systeme im Rack installieren sollten Sie den Kabelarm für eine einfachere Verlegung der Kabel jeweils abwechselnd auf beiden Seiten des Racks anbringen Ansatzschraube am System System Sperrklinke Sperrklinke der Gleitschiene Flügelschrauben ...

Page 86: ...n Sie die Zunge am hinteren Ende des Kabelarms in die Verriegelung am Ende der Gleitschiene siehe Abbildung 3 8 Der Riegel rastet mit einem Klicken ein 3 Drücken Sie die Zunge am vorderen Ende des Kabelarms in den entsprechenden Riegel im inneren Teil der Gleitschiene siehe Abbildung 3 8 Der Riegel rastet mit einem Klicken ein A b b i l d u n g 3 8 E i n b a u d e s K a b e l a r m s Innere Zunge ...

Page 87: ...inen für die Montage auf der linken Seite Sie können nur den passenden Anschlagblock installieren 5 Stecken Sie den Kabelstecker der Systemstatusanzeige in den zugehörigen Anschluss 6 Öffnen Sie die Kabelabdeckungen des Kabelarms indem Sie die Mitte des Kabels über den gewölbten runden Knopf an der Vorderseite des vorderen Teils des Kabelarms hinaus und dann über den ähnlichen runden Knopf auf der...

Page 88: ...eßen Sie die Netzkabel an den entsprechenden Anschlüssen an der rückseitigen Abdeckung an BITTE BEACHTEN Obwohl die Zugentlastungsvorrichtung Netzkabel mit einem Biegeradius von bis zu 19 mm 0 75 Zoll aufnehmen kann empfiehlt der System hersteller nur die im Lieferumfang des Systems enthaltenen Netzkabel zu verwenden 9 Führen Sie einen Kabelbinder durch den Schlitz der Zugentlastungszunge siehe Ab...

Page 89: ...seite des Systems an Näheres zu Kabelsteckern finden Sie in der Anleitung zur Installation und Fehlersuche und in der Bedienungsanleitung 2 Führen Sie die Netz und I O Kabel durch den Kabelarm und bringen Sie vier locker sitzende lösbare Kabelbinder an zwei in der Mitte und jeweils einen an den Enden des Kabelarms Ziehen Sie die Kabelbinder jetzt noch nicht vollständig fest siehe Abbildung 3 11 La...

Page 90: ...hen werden die Gleitschienen in der ausgezogenen Position verriegelt Um das System in das Rack zurückzuschieben drücken Sie auf die Sperrklinke an der Seite der Gleitschiene und schieben Sie das System dann vollständig in das Rack 4 Schieben Sie das System in das Rack hinein und ziehen Sie es wieder heraus um zu überprüfen ob die Kabel korrekt verlegt sind und bei Bewegung des Kabelarms nicht eing...

Page 91: ...tützen ordnungsgemäß auf dem Boden an der Decke oder oben an der Wand befestigen und möglichst mit benachbarten Gestell schränken verbinden Verwenden Sie hierzu Boden und Wandbefestigungen sowie Stützen die vom Rack Hersteller oder durch Industriestandards spezifiziert oder zugelassen sind Bevor Sie mit der Installation beginnen lesen Sie bitte die Vorsichtsmaßnahmen in der Installationsanleitung ...

Page 92: ...b b i l d u n g 3 1 2 Kom p o n e n t e n d e s Z w e i S t ü t z e n Ra c k K i t s Montage eines Racks mit zwei Stützen Bei der Installation eines Rack Kits mit zwei Stützen sind die folgenden Arbeitsschritte in der nummerierten Reihenfolge auszuführen 1 Markieren des Racks 2 Einbau der Gleitschienen im Rack Befestigung in Mittenmontage Befestigung in bündiger Montage 3 Einbau des Systems im Rac...

Page 93: ...mm und 12 70 mm 0 625 0 625 und 0 5 Zoll für die vordere und hintere vertikale Lochreihe beträgt siehe Abbildung 3 13 A b b i l d u n g 3 1 3 U n i v e r s e l l e r Lo c h a b s t a n d b e i m o f f e n e n Re l a i s g e s t e l l m i t z w e i S t ü t z e n Racks mit weitem Lochabstand Einige Racks mit zwei Stützen und weitem Lochabstand haben ein sich wiederholendes Muster aus zwei Löchern pr...

Page 94: ...k mit universellem Lochabstand drei Löcher nach oben siehe Abbildung 3 13 Jede vertikale 1 U Einheit 44 mm oder 1 75 Zoll in einem Rack mit universellem Lochabstand verfügt über drei Löcher deren Mittenabstand zueinander beginnend mit dem oberen Loch einer 1 U Einheit 0 625 0 625 und 0 5 Zoll beträgt siehe Abbildung 3 13 HINWEIS Wenn Ihr Rack einen universellen Lochabstand hat ist das Markieren de...

Page 95: ...igt und Sie selbst oder andere Personen verletzt werden Mittenmontage Im Lieferumfang des Zwei Stützen Rack Kits sind Haltungen für eine Mittenmontage enthalten Um die Montage abzuschließen führen Sie folgende Schritte aus 1 Drücken sie die hintere Halterung der rechten Gleitschiene nach hinten siehe Abbildung 3 15 2 Setzen Sie die rechte Gleitschiene an der markierten Stelle in das Zwei Stützen R...

Page 96: ...d u n g 3 1 5 M o n t a g e d e r G l e i t s c h i e n e n f ü r d i e M i t t e n m o n t a g e 12 24 x 0 5 Zoll Flachkopf Kreuzschlitzschrauben 4 pro Schiebeeinheit Offenes Rack mit zwei Stützen Gleitschiene Sperrklinke der Gleitschiene 5X860gb0 fm Page 24 Wednesday October 23 2002 1 53 PM ...

Page 97: ...te der Gleitschienen wie in Abbildung 3 16 gezeigt Wenn das vertikale Rack 6 Zoll breit ist verwenden Sie die Löcher 3 Zoll vor den Löchern am hinteren Ende der Gleitschienen A b b i l d u n g 3 1 6 I n s t a l l a t i o n d e r Ver s t e i f u n g s k l a m m e r i n 3 Z o l l b r e i t e m Ra c k Versteifungsklammer 12 24 x 0 5 Zoll Flachkopf Kreuzschlitzschrauben 1 pro Schiebe einheit Löcher fü...

Page 98: ...oll Flachkopf Kreuzschlitzschrauben die beiden Muttern und die beiden Unterlegscheiben mit Bund von jeder vorderen Halterung für die Mittenmontage siehe Abbildung 3 17 3 Entfernen Sie die vordere Halterung von den beiden Gleitschienen 4 Legen Sie die Halterung einer Gleitschiene auf die Gewindebolzen der gegenüber liegenden Gleitschiene wobei die Halterung um 180 Grad gedreht wird so dass der Mont...

Page 99: ...ite des vertikalen Racks mit zwei Stützen anliegt und befestigen Sie sie mit zwei 12 24 x 0 5 Zoll Flachkopf Kreuzschlitzschrauben siehe Abbildung 3 18 Muttern 2 pro Halterung Unterlegscheiben 2 pro Klammer 12 24 x 0 5 Zoll Flachkopf Kreuzschlitzschrauben 2 pro Halterung entfernen HINWEIS In der Abbildung sind die Schrauben bereits wieder an der anderen Gleitschiene befestigt 12 24 x 0 5 Zoll Flac...

Page 100: ...ildung 3 18 10 Wiederholen Sie Schritt 8 und Schritt 9 für den Einbau der rechten Gleitschiene im Rack 11 Ziehen Sie jetzt die zuvor nur mit der Hand angezogenen Muttern an den Montage halterungen beider Gleitschienen mit einem 11 32 Zoll Schraubenschlüssel bzw Steckschlüssel fest 12 24 x 0 5 Zoll Flachkopf Kreuzschlitzschrauben 4 pro Gleitschiene Offenes Rack mit zwei Stützen Gleitschiene Sperrkl...

Page 101: ...rson in den Gleitschienen montiert werden 2 Nehmen Sie die Frontblende des Systems ab a Entriegeln Sie den Verschluss b Drücken Sie auf die rechte und linke Zunge c Ziehen Sie die Blende vom System weg 3 Heben Sie das System in Position siehe Abbildung 3 18 4 Heben Sie dabei das System mit einer Hand unter dem vorderen und mit der anderen unter dem hinteren Rand an 5 Kippen Sie die Rückseite des S...

Page 102: ...8 9 Schrauben Sie das System mit den Rändelschrauben an der Gehäuse Frontplatte des Racks fest Einbau des Kabelarms Siehe dazu Einbau des Kabelarms in Montage eines Racks mit vier Stützen Verlegen der Kabel Siehe dazu Verlegen der Kabel in Montage eines Racks mit vier Stützen Damit ist die Installation eines Rack Kits in einem Rack mit zwei Stützen abgeschlossen 5X860gb0 fm Page 30 Wednesday Octob...

Page 103: ...eit 3 7 RapidRails Kit Inhalt 3 4 S Sicherheitshinweise 3 1 Systeminstallation Rack mit vier Stützen 3 12 Rack mit zwei Stützen 3 29 T Türen Entfernen 3 6 Wiederanbringen 3 19 V Verlegen der Kabel 3 17 3 30 VersaRails Kit Inhalt 3 5 3 6 Rack Anforderungen 3 3 Versteifungsklammer 3 25 Vertikale Schienen Eine Rack Einheit 3 7 Markieren 3 7 Vier Stützen Rack Kit Einbau des Kabelarms 3 13 Markieren de...

Page 104: ...rzeichnis 2 Stichwortverzeichnis Einbau der Gleitschienen 3 23 Einbau des Kabelarms 3 30 Markieren des Racks 3 21 Systeminstallation 3 29 Werkzeuge und Zubehör 3 19 5X860gx0 fm Page 2 Tuesday October 22 2002 1 42 PM ...

Page 105: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Dell システム ラック取り付けガイド 5X860jt0 fm Page 1 Monday October 21 2002 5 03 PM ...

Page 106: ...れることがあります c2002 すべての著作権は Dell Computer Corporation にあります Dell Computer Corporation の書面による許可のない複写は いかなる形態においても厳重に禁じられてい ます 本書で使用されている商標について Dell DELL のロゴ VersaRails および RapidRails は Dell Computer Corporation の商標です 本書では 必要に応じて上記記載以外の商標および会社名が使用されている場合がありますが これらの商 標や会社名は 一切 Dell Computer Corporation に所属するものではありません 2002 年 10 月 P N 5X860 Rev A00 5X860jt0 fm Page 2 Monday October 21 2002 5 03 PM ...

Page 107: ...付け手順 4 5 ラック扉の取り外し 4 5 ラックへの印付け 4 6 RapidRails スライドアセンブリの取り付け 4 7 VersaRails スライドアセンブリの取り付け 4 9 ラックへのシステムの取り付け 4 11 ケーブル処理アームの取り付け 4 12 ケーブルの配線 4 16 ラックの扉の取り付け 4 17 2 柱型ラックの取り付け 4 18 推奨する工具および備品 4 18 ラックキットの内容 4 18 2 柱型ラックの取り付け手順 4 19 ラックへの印付け 4 19 ラックへのスライドアセンブリの取り付け 4 21 ラックへのシステムの取り付け 4 26 ケーブル処理アームの取り付け 4 27 ケーブルの配線 4 27 5X860jy0 fm Page 3 Tuesday October 22 2002 3 53 PM ...

Page 108: ...saRails 4 12 図 4 8 ケーブル処理アームの取り付け 4 13 図 4 9 ワイヤカバーの開き方 4 15 図 4 10 電源コードストレインリリーフの取 り付け 4 16 図 4 11 ケーブルの配線 4 17 図 4 12 2 柱型ラックキットの部品 4 19 図 4 13 2 柱型オープンフレームリレーラックのユ ニバーサル間隔の穴 4 20 図 4 14 2 柱型オープンフレームリレーラックのワ イド間隔の穴 4 20 図 4 15 センターマウント構成でのスライドアセン ブリの取り付け 4 22 図 4 16 補強ブラケットの取り付け 3 インチラッ クの場合 4 23 図 4 17 フラッシュマウントでの前部取り付けブラ ケットの回転 4 24 図 4 18 フラッシュマウント構成でのスライドアセ ンブリの取り付け 4 25 5X860jy0 fm Page 4 ...

Page 109: ...ラックキットで 構成される Dell ラックキャビネットに取り付ける部品として その安全性が保証され ています システムおよびラックキットを Dell 以外のメーカーのラックキャビネットに 取り付ける場合は 安全性が保証されていません 最終的に組み合わせたシステムおよ びラックについては ユーザーの責任において 適用される安全基準および地域の電気 規約の要件に適合することを確認してください Dell では このような組み合わせに関 連するいかなる責任および保証も負いません システムラックキットは トレーニングを受けたサービス技術者がラックに取 り付けます キットを別のラックに取り付ける場合は そのラックが Dell の ラック仕様に適合していることを確認してください 警告 大型ラックを 1 人で移動しないでください ラックの高さと重さを考慮し て 少なくとも 2 人以上でラックを移動するこ...

Page 110: ...ビネットへの取り付け VersaRails キット 4 柱型ラックキャビネットへの取り付け 2 柱型キットの取り付け センターマウントまたはフラッシュマウントのどち らの構成でも取り付け可能 ラックキットによっては トラブルシューティングとシステムの状態確認を容易に 行えるように ステータスインジケータケーブルアセンブリが付属しています こ のアセンブリは 前面パネルと背面パネルの 2 色のステータスインジケータの情報 をケーブル処理アームの背面まで延長するためのものです このインジケータの詳 細については ユーザーズガイド を参照してください 取り付けを開始する前に このマニュアルを最後までよくお読みください 部品のレールリリースラッチを押して部品をラックから出し入れするときは 注意して行ってください スライドレールに指をはさまれる場合があります 部品をラックに設置したら レールをロック...

Page 111: ...使い のシステムの システム情報 マニュアルの安全上の注意をよくお読みください 警告 複数のシステムをラックに取り付ける場合は 1 基のシステムの手順を完了 してから 次のシステムの取り付けに進んでください 警告 ラックキャビネットはサイズが非常に大きく重量もあるため キャスタで簡 単に移動できるようになっています このキャスタにはブレーキがないため ラッ クキャビネットを移動するときは十分な注意が必要です ラックキャビネットを別 の場所に移動するときは 水平調節用の脚を収納してください 傾斜面や急な勾配 のある場所 スロープなど バランスが取りにくい場所にはキャビネットを設置し ないでください 水平調節用の脚を伸ばしてキャビネットを支え キャビネットが 倒れないようにしてください メモ システム自体を取り付ける手順については システムのラックへの取り付け を 参照してください 安全に関す...

Page 112: ...ます 図 4 1 参照 RapidRails スライドアセンブリ 1 組 ケーブル処理アーム 1 本 停止ブロック 2 個 左右 ステータスインジケータケーブルアセンブリ 1 本 取り外し可能タイラップ 図 4 1 には記載なし 図 4 1 RapidRails ラックキットの内容 VersaRails ラックキットの内容 VersaRails ラックキットには 以下の部品が含まれています 図 4 2 参照 VersaRails スライドアセンブリ 1 組 ケーブル処理アーム 1 本 停止ブロック 2 個 左右 ステータスインジケータケーブルアセンブリ 1 本 10 32 x 0 5 インチフランジヘッドプラスネジ 10 本 スライドアセンブリ 2 ケーブル処理アーム 停止ブロック 2 ステータスインジケータケーブル 5X860jb0 fm Page 4 Tuesday October 2...

Page 113: ...内容 取り付け手順 ラックキットを取り付けるには 次の手順を番号順に行います 1 ラックの扉の取り外し 2 ラックへの印付け 3 スライドアセンブリのラックへの取り付け RapidRails スライドアセンブリ VersaRails スライドアセンブリ 4 ラックへのシステムの取り付け 5 ケーブル処理アームの取り付け 6 ケーブルの配線 7 ラックの扉の取り付け ラック扉の取り外し ラックキャビネットに同梱のマニュアルに記載されている扉の取り外し手順を参照 してください スライドアセンブリ 2 10 32 x 0 5 インチフランジヘッド プラスネジ 10 ケーブル処理アーム 停止ブロック 2 ステータスインジケータケーブル 5X860jb0 fm Page 5 Tuesday October 22 2002 3 54 PM ...

Page 114: ...に並んでいます 穴の中心から中心まで距離は 前面および 背面垂直レールの 1 U スペースの一番上の穴から計測して 15 9 mm 15 9 mm 12 7 mm となっています 図 4 3 参照 ラックキャビネットの穴には丸型または 角型があります メモ 垂直レールには 1 U 間隔の水平の線と数字で印が付いていることがあります この目盛りの数字をメモして作業を進めることもできます ラックに印を付けたりテー プを貼る作業は必須ではありません RapidRails スライドアセンブリの取り付け に進 んでください 図 4 3 1 ラックユニット 1 U 警告 複数のシステムを取り付ける場合は ラックの最下段に 1 基目のシステムを 取り付けられるように スライドアセンブリを取り付けてください ラックに印を付けるには 次の手順を行います 1 U 44 mm 12 7 mm 15 9 mm 1...

Page 115: ... EIA 310 規格に適合したラッ クであれば ラックの穴を上に 3 つ数えた場所 を決め フェルトペンまたは マスキングテープを使ってラックの前面垂直レールに印を付けます 穴を数え た場合は一番上の穴の真上に印を付ける このマークまたはテープが 垂直レール上でシステムの上端が来る位置になり ます 図 4 4 参照 図 4 4 垂直レールの印付け RapidRails スライドアセンブリの取り付け 1 ラックキャビネットの前面で RapidRails スライドアセンブリの取り付け用ブ ラケットのフランジが ラックに付けた印やテープの間のスペースに収まるよ うに 1 つ目のスライドアセンブリの位置を合わせます 図 4 5 参照 垂直レールに 付けたテープ 5X860jb0 fm Page 7 Tuesday October 22 2002 3 54 PM ...

Page 116: ...形の穴 にそれぞれ挿入し 取り付け用ブラケットのフランジを下に押して取り付け フックを正方形の穴にはめ込みます 完全にはまると プッシュボタンがカ チッと飛び出します 3 キャビネットの背面で 取り付けブラケットのフランジを後ろに引いて 取り 付けフックを対応する角型の穴に差し込み 次に取り付けバラケットのフラン ジを下に押して取り付けフックを角型の穴に固定します 完全にはまると プッシュボタンがカチッと飛び出します 4 ラックの反対側にあるもう 1 つのスライドアセンブリについて 手順 1 から 3 を繰り返します 5 左右の垂直レールで 取り付け用レールが同じ位置に取り付けられていること を確認します 5X860jb0 fm Page 8 Tuesday October 22 2002 3 54 PM ...

Page 117: ...ックキャビネットの前面で 2 個の VersaRails スライドアセンブリのいずれ かを持ち ラックの印やテープの間のスペース またはメモした目盛りの位置 に取り付け用ブラケットのフランジが収まるようにセットします 図 4 6 参 照 取り付けブラケット前部にある 3 つの穴を 前面垂直レールに付けた印の間に ある 3 つの穴に合わせます ラック前面 スライドアセンブリ 2 取り付けフック 押しボタン 取り付け用ブラケッ トのフランジ サポートタブ 5X860jb0 fm Page 9 Tuesday October 22 2002 3 54 PM ...

Page 118: ...ンジを後ろに引いて 取 り付け穴を背面垂直レールのそれぞれ対応する穴に合わせます 4 3 本の 10 32 x 0 5 インチフランジヘッドプラスネジを後部取り付け穴に取り付 け スライドアセンブリを背面垂直レールに固定します 図 4 6 Ve rsaRails スライドアセンブリの取り付け 5 ラックの反対側にあるもう 1 つのスライドアセンブリについて 手順 1 から 手 順 4 を繰り返します 6 スライドアセンブリが ラック両側の垂直レールの同じ位置に取り付けられて いることを確認します ラック前面 スライドアセンブリ 2 10 32 x 0 5 インチ フランジヘッドプ ラスネジ スライ ドアセンブリにつ き 5 本 取り付け用ブラケット のフランジ 5X860jb0 fm Page 10 Tuesday October 22 2002 3 54 PM ...

Page 119: ... 3 引き伸ばしたスライドの前面の位置までシステムを持ち上げます 4 片方の手をシステム前面の下に もう片方の手をシステム背面の下に置きます 5 システムの側面にある後部肩付きネジを スライドアセンブリの背面スロット に合わせながら システム背面を下に傾けます 6 後部肩付きネジをスロットにはめ込みます 7 システム前面を下げ システムリリースラッチの後ろにある前面スロットに前 部肩付きネジをはめ込みます 図 4 7 参照 肩付きネジを前部スロットに差し込むと システムリリースラッチが前に移動 します ネジが正しくはまると ラッチが元の位置に戻ってカチッと固定され ます システムをスライドアセンブリから取り外すときは このシステムリリース ラッチを使用します 8 左右のスライドリリースラッチの側面にあるスライドリリースラッチを押し システムを完全にラックへ収納します 図 4 7 参照 9 ...

Page 120: ...apidRails または VersaRails ケーブル処理アームの取り付け 注意 ケーブル処理アームは左右どちら向きでも使用できます ここでは ケーブル処 理アームをキャビネットの背面から見て右側に取り付ける場合を説明します ラックに 複数のシステムを取り付ける場合は ケーブルの配線を容易にするために ケーブル処 理アームをラックの左右交互に取り付けることをお勧めします システムの肩付 きネジ システムリ リースラッチ スライドリリース ラッチ 蝶ネジ 2 ベゼル 5X860jb0 fm Page 12 Tuesday October 22 2002 3 54 PM ...

Page 121: ...を探します 2 ケーブル処理アームの後部パーツのタブを スライドアセンブリの端のラッチ に差し込みます 図 4 8 参照 ラッチがロックされると カチッという音がします 3 ケーブル処理アームの前部パーツのタブを スライドアセンブリの内側のラッ チに差し込みます 図 4 8 参照 ラッチがロックされると カチッという音がします 図 4 8 ケーブル処理アームの取り付け スライドアセンブリ 内側部分のラッチ 停止ブ ロック ケーブル処理アーム スライドアセンブリ先端の ラッチ 前端部のタブ 後端部のタブ 5X860jb0 fm Page 13 Tuesday October 22 2002 3 54 PM ...

Page 122: ...が逆方向に動かないようにし また配線 されたケーブルの重みを加えたアームの重量を支えます ラックキットには 右側取り付け用と左側取り付け用の 2 個の停止ブロックが 同梱されています 取り付け方向に合わせて使用してください 5 ステータスインジケータケーブルをコネクタに差し込みます 6 ケーブル処理アームのワイヤカバーを開きます まず 前部パーツの正面の丸 いボタンで固定されているワイヤを中央部分から開き 後部パーツの同じよう な丸いボタンで固定されているワイヤを開きます ワイヤカバーが自動的に開き アーム内にケーブルを配線できるようになりま す 5X860jb0 fm Page 14 Tuesday October 22 2002 3 54 PM ...

Page 123: ...8 電源コードを背面パネルの接続端子に接続します 注意 付属のストレインリリーフは曲げ半径 19 mm 以下の電源コードまで対応可能です が システムに付属の電源コード以外は使用しないことをお勧めします 9 タイラップをストレインリリーフタブのスロットに通して取り付けます 図 4 10 参照 10 電源コードを電源接続ハウジングから急なカーブを描くように後ろに曲げ 曲 げた電源コードにストレインリリーフタイラップを緩めに巻き付けます 図 4 10 参照 ステータスインジケータケーブルプラグ 開いた状態の ワイヤカバー 5X860jb0 fm Page 15 Tuesday October 22 2002 3 54 PM ...

Page 124: ... Guide と ユーザーズガイド を参照してください 2 緩く取り付けた 4 本の取り外し可能タイラップ ケーブル処理アームの中央に 2 本と両端 を使用して 電源ケーブルと I O ケーブルをケーブル処理アームの 中に配線します この時点では タイラップをきつく締めないでください 図 4 11 参照 ケーブルの損傷を防ぐため ケーブルはケーブル処理アームの中で多少たるま せておきます 3 ケーブルをケーブル処理アームに固定します a ケーブルをシステムに接続したら システム前面を前面垂直レールに固 定している蝶ネジを緩めます b システムを前方にスライドして完全に引き出します 電源コードストレインリリーフタブと固 定用ストラップ 電源ケーブルプラグ 電源接続ハウジング 5X860jb0 fm Page 16 Tuesday October 22 2002 3 54 PM ...

Page 125: ...中に戻します 4 システムをラックから引き出しラックに押し戻して ケーブルが正しく取り付 けられているか ケーブル処理アームの動きでケーブルが絡まったり 引き つったり 締め付けられたりしないか確認します 5 ケーブルの張りがきつすぎたり緩すぎる場合は 必要に応じて張りを調節し システムをラックから出し入れしてもケーブルがずれないようにします 図 4 11 ケーブルの配線 ラックの扉の取り付け ラックキャビネットに同梱のマニュアルに記載されている扉の取り付け手順を参照 してください 警告 ラックキャビネットの扉の大きさと重さを考慮して 取り付けまたは取り外 しは 1 人では行わないでください これで 4 柱型ラックキャビネットへのシステムの取り付けは完了です タイラップ ストレインリリーフタブとタイラップ タイラップ タイラップ タイラップ 5X860jb0 fm Page 17 Tues...

Page 126: ...指定 する固定具や産業規格に適合した床面固定具または壁面固定具を使用してください この取り付け作業を行う前に 2 柱型オープンフレームリレーラックの製造元が提 供する取り付けマニュアルを参照して 取り付けに関する注意事項を確認してくだ さい 警告 正しい位置にしっかりと固定されていない 2 柱型オープンフレームリレー ラックには システムを取り付けないでください システムの損傷や作業者および 関係者のけがを招く恐れがあります ラックの取り付けに関するその他の安全情報については このマニュアルの最初に ある 安全にお使いいただくために を参照してください 推奨する工具および備品 2 柱型リレーラックにシステムを取り付けるには 次の工具と備品が必要です 2 プラスドライバ 11 32 インチレンチまたはナットドライバ ブラケットをフラッシュマウント 構成に変更する場合 取り付け穴に印を付けるた...

Page 127: ...取り付け手順 2 柱型ラックキットを取り付けるには 次の手順を番号順に行います 1 ラックへの印付け 2 スライドアセンブリのラックへの取り付け センターマウント フラッシュマウント 3 ラックへのシステムの取り付け 4 ケーブル処理アームの取り付け 5 ケーブルの配線 ラックへの印付け 2 柱型ラックに取り付ける各システムごとに 1 U 44mm の高さの空間が必要で す 12 24 x 0 5 インチパン ヘッドプラスネジ 10 停止ブロック 2 ステータスインジケータ ケーブル スライドアセンブリ 2 ケーブル処理アーム 補強ブラケット 5X860jb0 fm Page 19 Tuesday October 22 2002 3 54 PM ...

Page 128: ...4 13 参照 図 4 13 2 柱型オープンフレームリレーラックのユニバーサル間隔の穴 ワイド間隔で穴があるラック 一部の 2 柱型ラック ワイド間隔 には 1 U ごとに 2 つの穴が交互に並んでいま す 穴の中心から中心までの距離は 垂直支柱の 1 U スペースの一番上の穴から計 測して 31 7 mm 12 7 mm となっています 図 4 14 参照 図 4 14 2 柱型オープンフレームリレーラックのワイド間隔の穴 ラックに印を付けるには 次の手順を行います 1 前面垂直レール上で 2 柱型ラックに取り付けるシステムの底部の位置を決め 印を付けます 1 U スペースの底部は レールの穴の一番間隔が狭い部分の真ん中になります 12 7 mm 15 9 mm 15 9 mm 44 mm 1 U 44 mm 1 U 12 7 mm 31 7 mm 5X860jb0 fm Page 2...

Page 129: ... 4 14 参照 ラックへのスライドアセンブリの取り付け スライドアセンブリは ユニバーサル間隔 図 4 13 参照 またはワイド間隔 図 4 14 参照 のどちらの穴がある 2 柱型オープンフレームラックにも取り付けできま す また 1 U スライドアセンブリは フラッシュマウント構成またはセンターマウ ント構成で取り付けることができます 警告 このラックキットを使用して他のシステムを取り付けないでください ご使 用のシステム用のラックキットのみをお使いください 別のシステム用のラック キットを使用すると システムが損傷し ご自身や作業者がけがをする恐れがあり ます センターマウント 2 柱型ラックキットは センターマウント用にブラケットを構成して出荷されてい ます 取り付けを完了するには 次の手順を行います 1 右側のスライドアセンブリで 後部ブラケットをスライドアセンブリの背面方 向...

Page 130: ... w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m 図 4 15 センターマウント構成でのスライドアセンブリの取り付け 12 24 x 0 5 インチ プラスなべネジ ス ライドアセンブリ 1 本につき 1 本 2 柱型オープンフレーム ラック スライドアセ ンブリ スライドリリース ラッチ 5X860jb0 fm Page 22 Tuesday October 22 2002 3 54 PM ...

Page 131: ...チラックの場合 フラッシュマウント 2 柱型ラックキットは センターマウント用にブラケットを構成して出荷されてい ます フラッシュマウント取り付け用にスライドアセンブリを作成するには 次の 手順を行います 1 滑らかな作業面に スライドアセンブリの前端を手前にして 2 つのスライドア センブリを並べます センターブラケットが上を向くようにしてください 図 4 17 参照 メモ フラッシュマウント用のスライドアセンブリを作成するには 前部取り付け ブラケットを取り外し 180 度回転させてから 反対側のスライドアセンブリに取 り付けます 補強ブラケット 12 24 x 0 5 インチ プラスなべネジ ス ライドアセンブリ 1 本につき 1 本 6 インチラックの補強 ブラケット用の穴 スライドアセ ンブリ 3 インチラックの補強ブラ ケット用の穴 5X860jb0 fm Page 23 Tu...

Page 132: ... 17 参照 5 前部センターマウントブラケットを 手順 2 で取り外した 2 個の肩付きワッ シャと 2 個のナットを使って 反対側のスライドアセンブリに指で仮留めしま す 図 4 17 参照 6 前の手順で取り付けた前部ブラケットを 手順 2 で取り外した 12 24 x 0 5 イン チプラスなべネジ 2 本を使用して スライドアセンブリ上のブラケットに接合 します 図 4 17 参照 接合されたブラケットが新しい延長された後部ブラケットになります 7 手順 4 6 を繰り返して 反対側のスライドアセンブリを構成します 図 4 17 フラッシュマウントでの前部取り付けブラケットの回転 ナット ブラケット 1 個につき 2 個 肩付きワッシャー ブ ラケット 1 個につき 2 個 12 24 x 0 5 インチプラスなべネジ ブラ ケットごとに 2 本取り外す メモ これらのネジは反対...

Page 133: ...本の 12 24 x 0 5 インチプラスなべネジを使って スライドアセンブリの前部 ブラケットを 2 柱型レールに固定します 図 4 18 参照 10 手順 8 と 手順 9 を繰り返して 右側のスライドアセンブリをラックに取り付け ます 11 11 32 インチレンチまたはナットドライバを使って 手で締めておいた両側の スライドアセンブリの取り付け用ブラケットのナットを完全に締め付けます 12 24 x 0 5 インチプ ラスなべネジ スライドアセンブ リ 1 本につき 4 本 2 柱型オープンフレーム ラック スライドアセンブリ スライドリリー スラッチ 接合済みブラケット システムの肩付 きネジ システムリリー スラッチ 5X860jb0 fm Page 25 Tuesday October 22 2002 3 54 PM ...

Page 134: ...トレイどちらについてもまったく同じです 1 スライドを完全に伸びきった位置まで引き出します 警告 システムの大きさと重さを考慮して システムのスライドアセンブリへの取 り付けは決して 1 人で行わないでください 2 システムの前面ベゼルを取り外します a キーロックを解除します b 右端と左端のタブを押します c ベゼルを引っ張り システムから取り外します 3 システムを適切な位置まで持ち上げます 図 4 18 参照 4 片方の手をシステム前面の下に もう片方の手をシステム背面の下に置きます 5 システムの側面にある後部肩付きネジを スライドアセンブリの背面スロット に合わせながら システム背面を下に傾けます 6 後部肩付きネジをスロットにはめ込みます 7 システム前面を下げ システムリリースラッチの後ろにある前面スロットに前 部肩付きネジをはめ込みます 図 4 18 参照 肩付きネジを前...

Page 135: ...押し システムを完全にラックへ収納します 図 4 18 参照 9 前面パネルの両側にある拘束蝶ネジを差し込んで締め付け システムをラック に固定します ケーブル処理アームの取り付け 4 柱型ラックの取り付け の ケーブル処理アームの取り付け を参照してくださ い ケーブルの配線 4 柱型ラックの取り付け の ケーブルの配線 を参照してください これで 2 柱型キットへのシステムの取り付けは完了です 5X860jb0 fm Page 27 Tuesday October 22 2002 3 54 PM ...

Page 136: ...4 28 ラック取り付けガイド w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m 5X860jb0 fm Page 28 Tuesday October 22 2002 3 54 PM ...

Page 137: ...ersaRails キットの内容 1 4 1 5 VersaRails キットの内容 一覧 1 4 VersaRails のラック要件 1 3 VersaRails ラック要件 1 3 あ 安全にお使いいただく ために 1 1 き キットの内容 RapidRails 1 4 VersaRails 1 5 け ケーブル処理アーム ケーブルの配線 1 17 1 27 取り付け 1 12 1 27 ケーブルの配線 1 16 1 27 ケーブル 配線 1 17 1 27 こ 工具および備品 2 柱型キット 1 18 4 柱型キット 1 4 し システムの取り付け 2 柱型ラック 1 26 4 柱型ラック 1 11 す 垂直レール 1 ラックユニット 1 6 印を付ける 1 6 て 停止ブロック 1 4 1 14 1 18 と 扉 取り付け 1 17 取り外し 1 5 取り付け 2 柱型スライドアセ...

Page 138: ...アセ ンブリ 1 9 ケーブル処理アーム 1 12 1 27 補強ブラケット 1 23 な 内容の一覧 VersaRails キット 1 4 内容のリスト RapidRails キット 1 4 ふ 付属品の一覧 2 柱型キット 1 18 ほ 補強ブラケット 1 23 ら ラック取り付け時の注 意事項 1 3 ラックに印を付ける 1 6 ラックへの印付け 2 柱型キット 1 19 ラックユニット 1 6 5X860jx0 fm Page 2 Tuesday October 22 2002 2 53 PM ...

Page 139: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Sistemas Dell Guía de montaje del estante 5X860st0 fm Page 1 Monday October 21 2002 12 10 PM ...

Page 140: ...oration Reservados todos los derechos Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation Marcas comerciales utilizadas en este documento Dell el logotipo de DELL VersaRails y RadipRails son marcas comerciales de Dell Computer Corporation Las demás marcas registradas y nombres comerciales que puedan utilizarse en este documento se refiere...

Page 141: ...tes RapidRails 5 8 Instalación de los conjuntos deslizantes VersaRails 5 10 Instalación del sistema en el estante 5 12 Instalación de la extensión para la administración de cables 5 13 Canalización de cables 5 17 Colocación de las puertas del estante 5 19 Instalación de estante de dos postes 5 19 Herramientas y suministros recomendados 5 20 Contenido del kit de estantes 5 20 Tareas de instalación ...

Page 142: ...viar tensión del cable de alimentación 5 17 Figura 5 11 Canalización de cables 5 18 Figura 5 12 Componentes del kit de estante de dos postes 5 21 Figura 5 13 Separación entre los orificios universal en un estante de relevo de estructura abierta de dos postes 5 22 Figura 5 14 Separación entre los orificios ancha en un estante de relevo de estructura abierta de dos postes 5 22 Figura 5 15 Instalació...

Page 143: ...aiga más de un componente sobre sus conjuntos deslizantes de forma simultánea El peso de más de un componente puede hacer que vuelque el estante y producir lesiones graves NOTA El sistema está homologado en cuanto a seguridad como unidad autónoma y como componente para su uso en un armario de estantes Dell utilizando el kit de estante del cliente La instalación del sistema y el kit de estante en o...

Page 144: ...tán fijados al estante que reposan en el suelo y que todo el peso del estante descansa sobre el suelo Asimismo monte los estabilizadores delanteros y laterales en un único estante o los estabilizadores delanteros para varios estantes unidos Cargue siempre el estante desde la parte inferior hacia arriba colocando en primer lugar el elemento más pesado El estante debe estar nivelado y estabilizado a...

Page 145: ...I EIA 310 D 92 International Electrotechnical Commission IEC 297 y Deutsche Industrie Norm DIN 41494 Para cada sistema que se vaya a instalar en el estante se precisa un kit de estante Instalación de estante de cuatro postes Antes de llevar a cabo la instalación lea detenidamente el procedimiento completo Antes de empezar Antes de montar el sistema en el estante lea detenidamente las Instrucciones...

Page 146: ...tros Esto es más importante aún cuando se instalan sistemas en la parte alta del estante Herramientas y suministros recomendados Para instalar el sistema en un estante de cuatro postes necesita las herramientas y material siguientes Destornillador Phillips del n º 2 Cinta adhesiva o rotulador de punta de fieltro para marcar los orificios de montaje necesarios Contenido del kit de estante RapidRail...

Page 147: ...dicadores de estado Diez tornillos Phillips de cabeza de saliente de 10 32 x 0 5 pulgadas Abrazaderas desajustables no se muestran en la Figura 5 2 NOTA los tornillos no métricos que se describen en las ilustraciones y en los pasos de los procedimientos se identifican por el tamaño y el número de roscas por pulgada Por ejemplo un tornillo de cabeza Phillips del n º 10 con 32 roscas por pulgada se ...

Page 148: ...de la extensión para la administración de cables 6 Canalización de cables 7 Colocación de las puertas del estante Desmontaje de las puertas del estante Para retirar las puertas consulte los procedimientos en la documentación suministrada con el armario de estantes PRECAUCIÓN Debido al tamaño y al peso de las puertas del armario de estantes nunca debe intentar montarlas ni desmontarlas sin ayuda PR...

Page 149: ...entos de 1 U Si lo desea puede anotar el número haciendo una marca en el riel vertical del estante No es necesario marcar o colocar cinta en el estante Si elige este método pase directamente al procedimiento Instalación de los conjuntos deslizantes RapidRails F i g u r a 5 3 U n a u n i d a d d e e s t a n t e PRECAUCIÓN Si va a instalar más de un sistema instale los conjuntos deslizantes de modo ...

Page 150: ...ador de punta de fieltro o coloque cinta adhesiva si ha contado orificios coloque una marca encima del orificio superior Esta marca o trozo de cinta indica dónde se va a situar el borde superior del sistema en los rieles verticales consulte la Figura 5 4 F i g u r a 5 4 M a r c a d o d e l o s r i e l e s v e r t i c a l e s Instalación de los conjuntos deslizantes RapidRails 1 En la parte frontal...

Page 151: ...n en los orificios cuadrados y el pulsador salga y emita un clic 3 En la parte posterior del armario tire hacia atrás de la brida de soporte de montaje hasta que los ganchos de montaje queden colocados en sus orificios cuadrados correspondientes y a continuación empuje hacia abajo el saliente del soporte de montaje hasta que los ganchos de montaje se introduzcan en los orificios cuadrados y el bot...

Page 152: ...Rails de forma que el saliente del soporte de montaje se ajuste perfectamente entre las marcas o la cinta colocada o la ubicación numerada en el estante consulte la Figura 5 6 Los tres orificios de la parte frontal del soporte de montaje deben alinearse con los tres orificios situados entre las marcas realizadas en el riel vertical frontal parte frontal del estante conjuntos deslizantes 2 gancho d...

Page 153: ...eza de brida de 10 32 x 0 5 pulg en los orificios de la brida de montaje para sujetar el conjunto deslizante a el riel vertical posterior F i g u r a 5 6 I n s t a l a c i ó n d e l o s c o n j u n t o s d e s l i z a n t e s Ve r s a Ra i l s 5 Repita los pasos del paso 1 al paso 4 para el conjunto deslizante del otro lateral del estante 6 Asegúrese de que los conjuntos deslizantes están montados...

Page 154: ...rte inferior trasera 5 Incline la parte posterior del sistema hacia abajo mientras alinea los tornillos de pivote posteriores situados en los laterales del sistema con las ranuras posteriores de los conjuntos deslizantes 6 Coloque los tornillos de pivote posteriores en sus ranuras 7 Haga descender la parte frontal del sistema y coloque los tornillos de pivote frontales en la ranura frontal situada...

Page 155: ... procedimiento describe el montaje de la extensión para tendido de cables del lado derecho del armario de estantes visto desde la parte posterior Si está montando varios sistemas en el estante considere el montaje de las extensiones para tendido de cables en los lados alternos del estante para facilitar la canalización de los cables tornillo de pivote del sistema pestillo de liberación del sistema...

Page 156: ... al riel vertical posterior 2 Presione la lengüeta del extremo posterior de la extensión para la administración de cables en el pestillo del extremo del conjunto deslizante consulte la Figura 5 8 El pestillo emite un clic al encajar en su sitio 3 Presione la lengüeta del extremo frontal de la extensión para la administración de cables en el pestillo correspondiente del segmento interno del conjunt...

Page 157: ...quierdo Solo puede montar el tope adecuado 5 Monte el enchufe del cable de indicador de estado en su conector 6 Abra las cubiertas de los cables de la extensión para tendido de cables levantando el centro del cable sobre la parte superior del botón circular repujado en la parte frontal delantera de la extensión y levantando el cable sobre la parte superior del botón circular similar de la parte po...

Page 158: ...do de cables consulte la Figura 5 9 8 Conecte los cables de alimentación a sus receptáculos del panel posterior AVISO aunque el soporte para evitar la tensión puede alojar cables de alimentación con un radio de plegado de hasta 19 mm 0 75 pulgadas el fabricante del sistema recomienda utilizar únicamente los cables de alimentación que se suministran con el sistema 9 Monte una abrazadera a través de...

Page 159: ...s conexiones de cables consulte la Guía de instalación y solución de problemas y la Guía del usuario de su sistema 2 Tienda los cables de alimentación y de E S a través de la extensión para tendido de cables utilizando cuatro abrazaderas ajustables ligeramente sujetas dos en el medio y una a cada extremo de la extensión para tendido de cables No apriete completamente ahora las abrazaderas consulte...

Page 160: ...antes quedarán bloqueados Para volver a introducir el sistema en el estante presione el pestillo de liberación del lateral del conjunto deslizante y a continuación deslice el sistema completamente hasta el interior del estante 4 Deslice el sistema dentro y fuera del estante para comprobar que los cables están correctamente canalizados y no quedan doblados estirados o pinzados con el movimiento de ...

Page 161: ...tos deslizantes que permiten extraer el sistema para su reparación Debe fijar de forma adecuada el estante de relevo de estructura abierta de dos postes al suelo al techo o a la pared y si procede a otros estantes adyacentes mediante dispositivos de fijación para el suelo y la pared los cortes o soldaduras se deben efectuar según los estándares o la aprobación del fabricante del estante o bien sig...

Page 162: ...ontaje a ras Cinta adhesiva o rotulador de punta de fieltro para marcar los orificios de montaje Contenido del kit de estantes El kit de estantes de dos postes incluye consulte la Figura 5 12 Un par de conjuntos deslizantes de dos postes Un soporte de refuerzo Una extensión para la administración de cables Dos topes de seguridad Un conjunto de cables de indicadores de estado Diez tornillos Phillip...

Page 163: ...te Montaje centrado Montaje al ras 3 Instalación del sistema en el estante 4 Instalación de la extensión para la administración de cables 5 Canalización de cables Marcado del estante Debe dejar 1 U 44 mm o 1 75 pulgadas de espacio vertical para cada sistema que monte en el estante de dos postes tornillos Phillips de cabeza cónica de 12 24 x 0 5 pulgadas 10 tope de seguridad 2 cable de indicador de...

Page 164: ... r e l e v o d e e s t r u c t u r a a b i e r t a d e d o s p o s t e s Estantes con separación entre orificios ancha Algunos estantes de dos montantes con separación entre orificios amplia tienen un patrón alterno de dos orificios por unidad de estante con un espacio entre orificio de centro a centro comenzando en el orificio superior de un espacio de 1 U de 31 7 mm 12 7 mm 1 25 pulgadas y 0 5 p...

Page 165: ...e marcaje del estante ha finalizado 3 Haga una marca 44 milímetros 1 75 pulgadas por encima de la marca original o cuente hasta el siguiente orificio en un estante con separación entre orificios amplia consulte la Figura 5 14 Cada 1 U 44 mm o 1 75 pulgadas de espacio vertical en un estante con separación amplia entre orificios tiene dos orificios con separación de centro a centro entre ellos empez...

Page 166: ...or hacia la parte posterior del mismo consulte la Figura 5 15 2 Coloque el conjunto deslizante derecho del estante de dos postes en la ubicación que ha marcado empuje el soporte posterior contra el estante de dos postes vertical y fije los soportes frontal y posterior del montaje centrado al estante con dos tornillos Phillips de cabeza cónica de 12 24 x 0 5pulg consulte la Figura 5 15 3 Repita los...

Page 167: ... p a r a u n a c o n f i g u r a c i ó n d e m o n t a j e c e n t r a d o Tornillos Phillips de cabeza cónica de 12 24 x 0 5 pulgadas 4 por conjunto deslizante estante de estructura abierta de dos postes conjunto deslizante pestillo de liberación de conjunto deslizante 5X860sb0 fm Page 25 Wednesday October 23 2002 9 45 AM ...

Page 168: ...u r a 5 1 6 M o n t a j e d e l s o p o r t e d e r e f u e r z o s e m u e s t r a e n l a p o s i c i ó n d e l e s t a n t e d e 3 p u l g a d a s Montaje al ras El kit de estante de dos postes se entrega configurado para el montaje centrado Para preparar los conjuntos deslizantes para el montaje a ras siga estos pasos 1 Localice los dos conjuntos deslizantes y colóquelos uno al lado del otro e...

Page 169: ...o deslizante opuesto con el soporte girado 180 grados de modo que el saliente de montaje quede hacia delante consulte la Figura 5 17 5 Fije cada soporte de montaje central frontal con sus tuercas y arandelas de pivote apretándolos con los dedos en sus conjuntos deslizantes opuestos utilizando las dos arandelas de pivote y las dos tuercas que ha retirado en el paso 2 consulte la Figura 5 17 6 Una l...

Page 170: ...ntra la parte posterior del estante vertical de dos postes y fíjelo al riel con dos tornillos Phillips de cabeza cónica de 12 24 x 0 5pulgadas consulte la Figura 5 18 tuercas 2 por soporte arandelas de pivote 2 por soporte tornillos Phillips de cabeza cónica de 12 24 x 0 5 pulg quitar 2 por soporte NOTA Estos tornillos se muestran montados de nuevo en otro conjunto deslizante tornillos Phillips de...

Page 171: ...tar en el estante el conjunto deslizante derecho 11 Utilice una llave o un destornillador para tuercas hexagonales de 11 32 pulgadas para apretar firmemente las tuercas de los soportes de montaje de ambos conjuntos deslizantes que antes apretó con los dedos tornillo Phillips de cabeza cónica de 12 24 x 0 5 pulg 4 cada conjunto deslizante estante de estructura abierta de dos postes conjunto desliza...

Page 172: ...UCIÓN Debido al tamaño y al peso del sistema no intente nunca instalarlo en los conjuntos deslizantes sin ayuda 2 Extraiga el bisel anterior del sistema a Desbloquee la cerradura b Presione las lengüetas del extremo derecho e izquierdo c Saque el bisel del sistema 3 Levante el sistema hasta que quede en su sitio consulte la Figura 5 18 4 Coloque una mano en la parte inferior delantera del sistema ...

Page 173: ...ontal del chasis para sujetar el sistema al estante Instalación de la extensión para la administración de cables Consulte Instalación de la extensión para la administración de cables en Montaje del estante de cuatro montantes Canalización de cables Consulte el procedimiento Canalización de cables en Montaje del estante de cuatro montantes Ha completado la instalación del kit de estante en un estan...

Page 174: ...5 32 Guía de montaje del estante w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m 5X860sb0 fm Page 32 Wednesday October 23 2002 9 45 AM ...

Page 175: ...l sistema estante de dos postes 5 30 instrucciones de seguridad 5 1 K kit de cuatro montantes canalización de cables 5 17 contenido del kit VersaRails 5 5 herramientas y suministros 5 4 5 20 marcar estante 5 7 montar extensión para tendido de cables 5 13 montar sistema 5 12 kit de cuatro postes contenido del kit RapidRails 5 4 kit de dos postes instalar ensamblajes deslizantes 5 23 instalar extens...

Page 176: ...P precauciones para el montaje del estante 5 3 puertas colocar 5 19 desmontar 5 6 R RapidRails contenido del kit 5 4 requisitos del estante para VersaRails 5 3 rieles verticales marcar 5 7 una unidad de estante 5 7 S soporte de refuerzo 5 26 U unidad de estante 5 7 V VersaRails contenido del kit 5 5 5 6 requisitos del estante 5 3 5X860sx0 fm Page 2 Tuesday October 22 2002 2 09 PM ...

Page 177: ...5X860am0 fm Page 1 Monday October 21 2002 12 15 PM ...

Reviews: